Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Electric Fireplace, Tromsø Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
Seite 3
• Turn off the fireplace before you unplug the electric cord. • The fireplace may only be connected to a grounded electrical outlet. • The light that is visible below the fire and on the sides comes from the ventilation openings. Never block these openings or insert objects in them. There is a risk for electric shock, fire or that the fireplace is damaged.
Seite 4
they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in it´s intended normal operating position and that they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance...
THERMOSTAT Set the thermostat to ”MAX” and leave the appliance to operate until the desired room temperature is reached. Turn the thermostat anticlockwise until the appliance switches off with an audible ”click”. This set temperature will be kept almost constant by the appliance switching on and off automatically.
Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Dekorationsbrasa, Tromsø Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under- hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
Seite 7
• Stäng av brasan innan du drar ut stickproppen ur eluttaget. • Dekorationsbrasan får endast anslutas till ett jordat eluttag. • Ljuset som syns på brasans undersida och på sidor kommer från venti- lationsöppningarna. Blockera aldrig dessa öppningar eller stoppa inga föremål i dem.
Seite 8
• Barn under 3 år bör hållas på avstånd från apparaten om de inte står under ständig uppsikt. Barn mellan 3 och 8 år får endast slå på/ stänga av apparaten under vuxens överinseende eller om de fått anvisningar om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna.
TERMOSTAT Ställ in termostaten på ”MAX” och låt apparaten vara igång tills önskad rumstemperatur är uppnådd. Vrid termostaten moturs tills apparaten stängs av med ett hörbart ”klick”. Den inställda temperaturen hålls så gott som konstant genom att apparaten slås på och av automatiskt. Observera att apparaten endast slås på...
Seite 10
Takk for at du valgte å kjøpe et Les gjennom hele bruksanvisningen produkt fra Rusta! før installasjon og bruk! Dekorpeis, Tromsø Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Seite 11
• Slå av ovnen før du drar ut støpselet av stikkontakten. • Dekorpeisen må kun kobles til en jordet stikkontakt. • Lyset som synes på ovnens underside og på sidene kommer fra venti- lasjonsåpningene. Blokker aldri disse åpningene og ikke putt gjenstan- der i dem.
Seite 12
• Barn under 3 år må holdes unna med mindre de er under kontinuerlig tilsyn. Barn over 3 år og under 8 år skal bare slå apparatet på/av hvis det er plassert eller installert på stedet der det skal brukes, og hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om trygg bruk av apparatet og forstår farene som er involvert.
TERMOSTAT Sett termostaten på maks. og la apparatet stå på til ønsket romtemperatur er nådd. Vri termostaten mot klokken til apparatet slår seg av med en klikkelyd. Apparatet slår seg deretter på og av automatisk og holder dermed den innstilte temperaturen nesten konstant. Vær klar over at apparatet bare slås på...
Danke, dass Sie sich für den die gesamte Gebrauchsanleitung Kauf eines Produktes von durchlesen! Rusta entschieden haben! Elektrokamin, Tromsø Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl.
Seite 15
• Verwenden Sie den Kamin nicht im Freien. • Der Kamin darf nicht im Bad, im Wäscheraum oder in anderen feuchten Umgebungen verwendet werden. Stellen Sie den Kamin so hin, dass er nicht in eine Badewanne oder in einen anderen Wasserbehälter fallen kann. •...
Seite 16
• Schließen Sie den Kamin nicht gemeinsam mit anderen Geräten an dieselbe Stromquelle an. • Verschieben Sie während des Gebrauchs den Kamin niemals. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit ein- geschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn diese unter Aufsicht stehen, Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten und die Risiken verstanden haben.
Seite 17
MONTAGE BEDIENFELD TROMSØ Die Beine sind vormontiert. Das Bedienfeld befindet sich an Art. no. der Rückseite des Kamins. 906512400101 GEBRAUCH Der Elektrokamin sorgt für effiziente Wärme. Eine Belüftung ist nicht erforderlich. BEDIENFELD • Stellen Sie den Schalter in den Modus „O/I“ für den Kamineffekt. •...
TECHNISCHE DATEN Spannung 220–240V~50/60Hz Leistung Modus I 1000W Leistung Modus II 2000W GARANTIE • Die Garantie gilt 1 Jahr ab Einkaufsdatum. Bei Reklamation muss ein abgestempelter Beleg vorgelegt werden. • In die Garantie gehen nicht der Austausch der Glasscheibe, Beine, Handgriffe und LED-Lampen ein.
Kiitos Rusta-tuotteen Lue koko käyttöohje ennen ostamisesta! kokoamista ja käyttämistä! Sisustustakka, Tromsø Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä käytetään ja pidetään kunnossa tätä käyttöohjetta noudattaen. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. TURVALLISUUSOHJEET • Tämä tuote sopii vain hyvin eristettyihin tiloihin tai vain satunnaiseen käyttöön.
Seite 21
• Älä aseta virtajohtoa maton alle. Älä aseta mitään esineitä virtajohdon päälle. Aseta virtajohto paikkaan, jossa siihen ei voi kompastua. • Katkaise takasta virta ennen virtapistokkeen irrottamista pistorasiasta. • Takan saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan. • Takan alapuolella ja sivuilla näkyvä valo tulee ilmanvaihtoaukoista. Älä koskaan tuki näitä...
Seite 22
eivätkä huolehtia sen kunnossapidosta lukuun ottamatta yli 8-vuotiaita lapsia valvotusti. Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. • Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä laitteen ulottumattomissa, ellei heitä valvota jatkuvasti. Yli 3-vuotiaat ja alle 8-vuotiaat lapset saavat kytkeä laitteen päälle ja pois päältä vain sillä edellytyksellä, että se on sijoitettu tai asennettu sille tarkoitettuun ja normaaliin käyttöpaikkaan ja että...
TERMOSTAATTI Aseta termostaatti asentoon ”MAX” ja pidä laite käynnissä, kunnes huoneen lämpötila on sopiva. Kierrä termostaattia vastapäivään, kunnes kuulet napsahduksen ja laite kytkeytyy pois päältä. Laite kytkeytyy päälle ja pois automaattisesti, minkä ansiosta asetettu lämpötila pysyy lähes vakiona. Laite käynnistyy vasta kun termostaatin asetus ylittää huoneen lämpötilan. PUHDISTAMINEN •...
Seite 24
Contact details: RUSTA AB Box 5064, SE-194 05 Upplands Väsby...