Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ralston Instruments LC20 Schnellstartanleitung Seite 60

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LC20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Adjust settings for Radio Auto-on/Auto-off
(W1 option)
tomatique de la radio (option W1) / Ajustar la configuración para el encen-
dido o apagado automático de la radio (opción W1) / 調整無線電自動開啟/
關閉 的設置 (W1 選件) / Изменение настроек автоматического
включения/выключения радио (приборы с опцией W1) / Ajuste as con-
figurações de Auto-on/Auto-off (Ligamento/Desligamento automático) do
rádio (opção W1) / Modificare le impostazioni per la radio Auto-on/Auto-off
(Opzione W1) / Passen Sie die Einstellungen für Radio Auto-On / Auto-Off
an (Option W1)
Auto-on = Radio always on when gauge is powered on.
Auto-on = Radio toujours allumée lorsque la jauge
est en marche.
Encendido automático = la radio siempre está
encendida cuando el indicador está encendido.
自動開啟 = 儀表接通電源時,無線電始終處於開
啟狀態。
View Last and Next Calibration Dates
Auto-on — радио всегда включено, когда
датчик включен.
Auto-off = Radio is off by default. Ideal for minimizing battery drain.
menu
Arrêt automatique = la radio est fermée par défaut.
Idéal pour minimiser l'épuisement de la batterie.
Touch and
Apagado automático = la radio está apagada de
hold the Up
forma predeterminada. Ideal para minimizar el
Arrow/Menu
consumo de batería.
button until
自動關閉 = 無線電默認關閉。減少電池消耗的理
"MENU"
想選擇。
appears.
Auto-off — радио по умолчанию выключено.
Идеально подходит для экономии заряда
Adjust settings for Radio Auto-On/Auto-Off
батареи.
Auto-On = Radio always on when gauge is powered on.
Auto-Off = Radio is off by default. Ideal for minimizing battery drain.
1
menu
Push and
hold the Up
Arrow/Menu
button until
"MENU"
appears.
58
Ajustez les paramètres de mise en marche / arrêt au-
LAST CAL
Scroll to
Accept to
LAST CAL
view
or NEXT
calibration
CAL
date.
Push and hold the Up Arrow/Menu button until
"MENU" appears.
RADIO
Maintenez le bouton Flèche haut//
Menu jusqu'à ce que MENU
s'affiche.
Scroll to
Push the
RADIO.
Accept /
Toque y mantenga presionado el
Zero button
botón de flecha hacia arriba/menú
to enter the
hasta que aparezca "MENÚ".
Radio
長按向上箭頭/選單按鈕,直到螢幕
submenu.
上出現「MENU」。
Нажмите и удерживайте кнопку
со стрелкой вверх/кнопку меню,
пока на дисплее не появится
слово «MENU» («МЕНЮ»).
Auto-on (Ligamento automático) = rádio sempre
ligado quando o medidor é ligado.
Auto-on = la radio è sempre accesa quando il
misuratore è acceso.
Auto-On = Radio immer an, wenn das Messgerät
eingeschaltet ist.
10-02
2020
Auto-off (Desligamento automático) = rádio
desligado por padrão. Ideal para minimizar o
consumo da bateria.
Auto-off = la radio è spenta automaticamente Ideale
per ridurre che la pila si scarichi velocemente.
Auto-Off = Radio ist standardmäßig ausgeschaltet.
Ideal zur Minimierung des Batterieverbrauchs.
RF ON
AUTO ON
Scroll to RF
AUTO ON.
AUTO ON
Mantenha pressionado o botão
de seta para cima/Menu até
aparecer "MENU".
Push the
Accept/Zero
Premere e tenere premuto il tasto
button set
Freccia su/Menu fino a quando
the radio to
non appare "MENU".
AUTO
Drücken und halten Sie die Pfeil-
ON/OFF
nach-oben/Menü-Taste gedrückt,
bis "MENÜ" erscheint.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis