Herunterladen Diese Seite drucken

Flextron ALADIN Wave Installations & Bedienungsanleitung Seite 2

Ir-näherungsschalter zum schalten / dimmen / steuern ohne zu berühren

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ALADIN Wave / capteur de proximité IR
pour la commutation / la variation / la commande
sans toucher (le câblage pas nécessaire)
No art.: 300050
E-No. 207 033 009
Notice d'installation et d'utilisation
PICOSENS INSIDE
Avec cadre ‹Feller EDIZIOdue›
– ALADIN Wave / blanc
No.d'art. 300050 E-No. 207 033 009
– ALADIN Wave / noir
No.d'art. 300051 E-No. 207 033 959
– ALADIN Wave / gris clair
No.d'art. 300052 E-No. 207 033 039
– ALADIN Wave / gris foncé No.d'art. 300053 E-No. 207 033 049
– ALADIN Wave / rouge
No.d'art. 300054 E-No. 207 033 809
D'autres couleurs et cadres sur demande chez Flextron
1. DESCRIPTION GENERALE
Plaque frontale
Sans toucher l'interrupteur ALADIN Wave, une commande radio
peut-être émise par le mouvement de votre main ou de votre corps à
une distance d'environ 10 cm du capteur. Elle permet la commuta-
tion, la variation, la commande de tous les récepteurs ALADIN. Le
commutateur sans fi l ALADIN Wave ne nécessite aucun câblage et
peut donc être utilisé rapidement et au bon endroit. Son utilisation est
particulièrement idéale dans les zones sensibles – pas être touchés.
Recommandé pour les hôpitaux, les EMS, les laboratoires, l'industrie
alimentaire, la gastronomie, et les établissements de soins de longue
durée. L'éclairage et les portes peuvent être facilement commandés
même lorsque les deux mains sont pleines, mouillées ou sales. Pour
le secteur privé, ce capteur de proximité innovant offre également de
nombreuses possibilités d'utilisation et un confort accru.
Un mouvement de la main d'environ 10 cm du capteur est détecté et
transmis au récepteur via le protocole EnOcean. Les mouvements
d'environ 20 cm et plus ne sont plus détectés. Cela empêche toute
commutation involontaire.
ALADIN Wave est équipé d'une batterie à durée de vie d'environ 10 à
15 ans, remplaçable.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Données générales
Principe de mesures
Réfl exion de l'impulsion infrarouge
Fréquence de service
868,3 MHZ / EnOcean / 32-Bit ID
Puissance d'émission
10 mW
Cycles de commutation
2,5 millions de cycles de commutation /
/ Durée de vie de la
env. 10 ans (à température ambiante,
batterie
une commutation toutes les 2 min
pendant 10 ans
Température de service
de –10 à + 50 °C
Humidité rel. de l'air
de 0 % à 95 %
Conformité
RED-2014/53/EU
REACH-1907/2006
RoHS-2015/863/EU
Type de protection
IP21
Alimentation électrique
3 V batterie / 1 x CR2032
Puissance absorbée
320 nA
Distance de
1–10 cm
commutation main
(> 20 cm aucune détection)
Immunité extérieure
Jusqu'à 150 000 lux (= 1,5 fois la lumière
du soleil)
Protocole EEP
F6-01-01
3. PORTEE EMETTEUR ET RECEPTEUR
Plus la distance est importante entre l'émetteur et le récepteur, plus
la portée des signaux radio diminue. En contact visuel (émetteur –
récepteur), la portée jusqu'à 30 m est possible dans des locaux ou-
verts, bureaux, corridors et halles.
MAN_300050_03.pdf
Flextron SA
Lindauerstrasse 15, CH-8317 Tagelswangen
Dans les immeubles, la portée des signaux radio dépend des
matériaux de construction et de l'équipement mobilier:
Matériaux
Maçonnerie
Béton
Placoplâtre / Bois
Pour tous renseignements adressez-vous au support technique Flextron.
F
Limitation de la portée des signaux radio:
Les applications à l'extérieur en raison du manque de ré-
fl exion peuvent entrainer des pertes de signal. Il y a lieu de
vérifi er les transmissions
– Montage des récepteurs à proximité immédiate de matériaux à
pièces métalliques ou d'objets métalliques. Il faudrait respecter un
écart d'au moins 10 cm.
– Montage des récepteurs sur le sol ou à proximité du sol
– Humidité dans les matériaux, verres à couche
– Appareils qui émettent également des signaux à haute fréquence,
tels que des ordinateurs, des installations audio et vidéo, des bal-
lasts électroniques pour ampoules. Il faudrait respecter un écart
d'au moins 0,5 m.
4. MONTAGE / CHANGEMENT DE BATTERIE
Les capteurs de proximité ALADIN Wave sont fournis avec le cadre
de montage correspondant (par ex.‹Feller EDIZIOdue›). Ils peuvent
être en montage simples, en combinaisons multiples ou dans
d'autres cadres de montage appropriés (par ex.‹Hager Kallysto›).
Lieu de montage :
Idéalement, ALADIN Wave est à installer à côté de portes, sans câ-
blage. Le montage à l'extérieur est délicat: (manque de réfl exion /
portée radio insuffi sante). Créer une surface plane et bien structurée
Cadre pour le
pour que la plaque de fi xation ne soit pas déformée au montage. Des
démontage de la
inégalités peuvent conduire à des dysfonctionnements des pous-
plaque frontale
soirs et des transmissions. L'installation des poussoirs sur des struc-
tures en métal ou avec des cadres métalliques peut provoquer une
perte de la puissance de transmission. Les normes de sécurité pour
les émetteurs ALADIN dans les zones humides ne peuvent être ap-
pliquées. Les poussoirs ne doivent pas être en contact avec de l'eau.
Montage / changement de batterie:
Le capteur de proximité dispose d'une face avant perméable aux in-
frarouges avec une ouverture pour l'unité émettrice. Pour ouvrir l'ap-
pareil, la plaque frontale est munie d'une encoche sur le côté qui
permet de la soulever avec précaution à l'aide d'un tournevis. En-
dessous vous apercevez l'électronique dans le support en plastique.
Le support avec l'électronique peut être retiré en poussant les
grandes griffes de retenue latéralement. Le compartiment de la bat-
terie se trouve à l'arrière du support. (CR2032). Le montage s'effec-
tue dans le sens inverse. La face avant doit être placée avec l'ouver-
ture au-dessus de l'unité émettrice et ne doit pas être endommagée.
Montage avec la plaque de montage (annexée):
Visser ou coller la plaque de montage, puis insérer le poussoir ALA-
DIN. Lors du montage de deux poussoirs radiocommandés dans un
cadre de recouvrement 1+1 il y a lieu de couper au point de rupture.
Montage avec la feuille à coller (annexée):
Le montage de la plaque de fi xation avec la feuille à coller s'effectue
sur une surface plate, appuyer fortement env. 6 sec. Puis insérer le
capteur. La feuille dispose au centre d'une partie détachable.
La feuille doit être pressée env. 6 sec. contre la face arrière
du poussoir. La surface doit être propre, sèche et exempte
de produit chimique.
5. PROGRAMMATION DU RECEPTEUR
1. Programmer le capteur avec un mouvement de la main
(émets le code 1)
2. Programmer la fonction au récepteur
Utilisation du capteur Wave comme:
Interrupteur
Lumière ON-OFF
Poussoir
Varier l'éclairage avec DALI / porte autom.
Portée typique
20 m, à travers 3 parois au maximum
10 m, à travers 1 paroi au maximum
à travers 5 parois au maximum
L'électronique avec support
Griffes de retenue
Griffes de retenue
Réglage du
récepteur
fonction 2 / mode 2
fonction 3 / mode 2
Copyright: Flextron SA
Tél: +41 (0)52 347 29 50
Fax +41 (0)52 347 29 51
6. ANALYSES EN CAS DE PERTURBATIONS
En présence d'une nouvelle installation ou d'installations existantes:
– La batterie n'est pas correctement insérée
– Vérifi er la tension du secteur des récepteurs.
– Vérifi er si le récepteur est branché correctement.
– Vérifi er le bon fonctionnement des consommables connectés.
– Effacer tous les émetteurs programmés dans le récepteur et repro-
grammer le récepteur.
– Vérifi er si des modifi cations qui causent des dysfonctionnements
se produisent dans l'environnement du système (par ex. armoires
métalliques, changement de l'emplacement de meubles ou de pa-
rois, etc.), verres à couche.
– Installer l'émetteur/le récepteur à un endroit plus approprié.
Le récepteur se met automatiquement SOUS ou HORS TENSION:
– Cela peut se produire si un autre émetteur qui avait été également
préalablement programmé sur le récepteur a été activé dans la
zone de réception.
– Effacer tous les émetteurs programmés dans le récepteur et repro-
grammer le récepteur.
Un émetteur ne fonctionne pas:
– Prendre l'émetteur et aller en direction du récepteur. Si le système
fonctionne lorsque l'écart est réduit, l'émetteur a été monté en de-
hors de la portée d'émission ou est dérangé.
– Installer l'émetteur/le récepteur à un endroit plus approprié.
7. MISE EN PLACE D'AUTRES ENOCEAN-PROD.
Dans l'assortiment ALADIN, Flextron offre une grande palette des
développements les plus récents, tels que des émetteurs, récep-
teurs, répéteurs, détecteurs et appareils de mesure. Ces produits
sont tous compatibles avec les émetteurs ALADIN. Les modules
ALADIN peuvent également être mis en place avec des produits
d'autres fabricants qui utilisent le protocole d'émission d'EnOcean.
8. UTILISATION AVEC LE PROTOCOLE KNX
Les capteurs radiocommandés ALADIN peuvent être insérés en tous
temps dans une installation KNX grâce à une passerelle ALADIN KNX.
9. CONSIGNES DE SECURITE
Ne pas utiliser les modules ALADIN avec des appareils dont la mise
en service pourrait mettre en danger des personnes, des animaux ou
des biens. Seul du personnel qualifi é autorisé est autorisé à poser les
modules ALADIN. Mettre l'installation hors tension avant de poser les
modules ALADIN. Tenir compte des points suivants:
– des lois, normes et directives en vigueur,
– des règles de l'article valables au moment de l'installation,
– des notices d'utilisation des modules et émetteurs
– du fait qu'une notice d'utilisation ne peut fournir que des indications
générales et qu'il faut la considérer en rapport avec l'installation
spécifi que.
10. GARANTIE
Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil et de nos
conditions de garantie. Elle doit être remise systématiquement à l'uti-
lisateur. Nous nous réservons le droit de modifi er sans préavis la
construction technique des appareils.
Les produits ALADIN sont fabriqués, leur qualité contrôlée en ayant
recours aux technologies ultramodernes et en tenant compte des di-
rectives nationales et internationales en vigueur. Si toutefois un dé-
faut apparaissait, Flextron se charge de remédier au défaut, sans
préjudice des droits du consommateur fi nal issus du contrat de vente
vis à vis de son revendeur:
En cas de l'exercice d'un droit légitime et conforme à la règle, Flex-
tron peut choisir, de son propre chef, entre éliminer le défaut de l'ap-
pareil et livrer un appareil sans défaut. Toute revendication plus
poussée ou la demande de réparation de dommages consécutifs est
exclue. Un défaut légitime existe si l'appareil est inutilisable au mo-
ment de la livraison au consommateur fi nal en raison d'un vice de
construction, de fabrication ou d'un matériau ou est considérable-
ment limité dans son utilisation pratique.
La garantie est annulée en cas d'usure naturelle, d'utilisation incor-
recte, de branchement incorrect, d'intervention sur l'appareil ou d'in-
fl uence extérieure. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de
l'achat de l'appareil par le consommateur fi nal chez un revendeur et
prend fi n au plus tard 36 mois après la fabrication de l'appareil. Le droit
allemand est applicable pour le règlement des droits à la garantie.
Les produits ALADIN sont autorisés dans les pays
de l'UE, les CH, IS, N et GB sont vendus et exploi-
tés. Les produits sont conformes à la réglementa-
tion de l'UE et satisfaire aux exigences essen-
tielles et les réglementations applicables aux ligne
directrice pour les installations radio – 2014/53/UE.
La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet:
www.flextron.ch / Download
ALADIN
®
et une marque déposée de Flextron SA.
ALADIN Wave est un produit de Flextron SA et Picosens GmbH, D-
Bühl. Les droits sur la technologie de détection optique immunisée à
la lumière extérieure, appartiennent à Picosens GmbH.
F – page 2
www.fl extron.ch
info@fl extron.ch

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

300050