Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DIES IST EIN PRÄZISIONSGERÄT!
 AUFRECHT POSITIONIEREN
 2 STUNDEN AUFWÄRMZEIT
EINRÄUMEN
 NICHT ERSCHÜTTERN ODER FALLEN
LASSEN
Analox Limited
15 Ellerbeck Court, Stokesley Business Park,
North Yorkshire, TS9 5PT, UK
UK/RoW T: +44 (0)1642 711400 F: +44 (0)1642 713900
US T: (714) 891-4478
W: www.analox.net E:
info@analox.net
Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved.
O2NE+ & Safe-Ox+
Commercial in Confidence
User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ANALOX O2NE+

  • Seite 1 Commercial in Confidence Analox Limited 15 Ellerbeck Court, Stokesley Business Park, North Yorkshire, TS9 5PT, UK UK/RoW T: +44 (0)1642 711400 F: +44 (0)1642 713900 US T: (714) 891-4478 W: www.analox.net E: info@analox.net Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ax O2NE+™ ....................22 6.6.2 Ax Safe-Ox+™....................23 7 Technische Daten ..............24 8 Entsorgung ................25 9 Konformitätserklärung ............26 Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 3 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 4 O2NE+ & Safe-Ox+ User Manual Int. Approved Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 4 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 5: Warnungen, Vorsichtshinweise Und Hinweise

    ODER VERLUST VON DATEN FÜHREN KÖNNTE. HINWEIS: DIES KENNZEICHNET INFORMATIONEN, DIE ALS WICHTIG ANGESEHEN WIRD, JEDOCH NICHT GEFAHR VERKNÜPFT IST. Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 5 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    F-Wert 250 V (20 mm x 5 mm Glaskolben) 9-24 V GS, 200 mA, AS-Wert 250 V (20 mm x 5 mm Glaskolben) Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 6 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 7 ERSCHÜTTERUNGEN SIND. BEI DER INSTALLATION IHRES O2NE+™ ODER SAFE-OX+™ IST ENTSPRECHENDE VORSICHT WALTEN ZU LASSEN, DAMIT DAS GERÄT NICHT BESCHÄDIGT WIRD. Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 7 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 8: Checkliste Verpackungsinhalt

    4) Dübel und Schrauben für die Wandmontage 5) Bohrschablone Etwaige bestellte optionale Artikel wie: 1) Zusätzliche Alarm-Repeater, jeweils mit 8 m Verbindungskabel. 2) Relaisbox Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 8 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 9: Übersicht

    Ax O2NE+™/Safe-Ox+™ jedoch permanent einer Heliumatmosphäre ausgesetzt ist, ist Vorsicht walten zu lassen, da dies die Leistung des Druckausgleichsensors im Laufe der Zeit beeinträchtigen kann. Wenn Sie das Gerät derart verwenden wollen, wenden Sie sich an Analox, um sich bezüglich der Installation beraten zu lassen.
  • Seite 10: Installation Des Produkts

    Ax O2NE+™/Safe-Ox+™ vor der Installation zu öffnen. Achten Sie darauf, dass mit dem mit 3 A abgesicherten Netzstecker eine Steckdose zu erreichen ist. Das Alarm-Repeater-Gehäuse verfügt ebenfalls über Wandmontageösen. Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 10 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 11: Verkabelung

    Gerät montiert. Die GS-Versorgung sollte wie folgt an dieses Kabel angeschlossen werden: 1) Blauer Draht negativ (0 Volt) 2) Roter Draht positiv (9 bis 24 Volt) Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 11 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 12: Alarm-Repeater

    Fernalarm-Repeater einmal drücken und darauf achten, ob die vier Anzeigeleuchten blinken. Beachten Sie, dass diese Testfunktion bei einem echten Alarm deaktiviert ist. Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 12 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 13: 4.6.2 Anschluss Eines Fernalarm-Repeaters Mit Schnellanschluss

    Schalter am Fernalarm-Repeater einmal drücken und darauf achten, ob die vier Anzeigeleuchten und das Stroboskop-LED blinken. Beachten Sie, dass diese Testfunktion bei einem echten Alarm deaktiviert ist. Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 13 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 14: Modelle Mit Alarmrelaisausgang

    Im Anschluss an die Verdrahtung ist darauf zu achten, dass die Relaisbox wieder fest verschlossen wird. ANSCHLÜSSE IN DER RELAISBOX Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 14 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 15: Modelle Mit 4 Bis 20 Ma Ausgang

    Schemas an dieses Kabel angeschlossen werden: 1) Blauer Draht 4 bis 20 mA negativ 2) Roter Draht 4 bis 20 mA positiv Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 15 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 16: Betrieb

    Alarmzustand bestehen bleibt, bis die „Mode“-Taste gedrückt wurde, um den Alarm zu akzeptieren, und der Gaspegel wieder über die Alarmschwelle gestiegen ist. Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 16 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 17: Wartung

    Bei der Erneuerung wird der Sauerstoffsensor eine vollständige Kalibrierung durchgeführt werden erforderlich sein, sollte dies 2 Stunden nach dem Einschalten durchgeführt werden. Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 17 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 18: Kalibrierungsjustage

    1) Testgas mit 20,9% Sauerstoff in Stickstoff, +/- 2% Toleranz 2) O2NE + und W-Ox + 58 / 110L Regler Kit (bestehend aus Kalibriergasflasche Regler,Durchflussadapter und Schläuche). Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 18 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 19 Drücken Sie die „Mode“-Taste einmal, um in den Normalbetrieb zurückzukehren. Vor der Rückkehr in den Normalbetrieb leuchten die LEDs viermal auf, und der Summer ertönt viermal. Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 19 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 20: Alarm Überprüft

    3) 0,5 lpm Regler anpassen Kalibriergasflasche 4) Durchflussadapter - Teilenummer: 8000-0069A Dann folgen Sie den Anweisungen für den jeweiligen Gerätetyp: Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 20 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 21: Ax O2Ne

    Während des Normalbetriebs führt das Gerät ein kontinuierliches Selbsttestverfahren durch. Ist die Funktionsweise zufriedenstellend, leuchtet die Statusanzeige „Good/OK" und erlischt alle paar Sekunden für kurze Zeit. Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 21 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 22: Ax O2Ne

    Bei einem Kalibrierungs- oder Zellfehler ist der Einsatz eines Servicetechnikers erforderlich. Durch eine Neukalibrierung kann das Problem ggf. gelöst werden. ♦ Nur wenn Alarm 1 und Alarm 2 aktiviert sind. Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 22 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 23: Ax Safe-Ox

    Bei einem Kalibrierungs- oder Zellfehler ist der Einsatz eines Servicetechnikers erforderlich. Durch eine Neukalibrierung kann das Problem ggf. gelöst werden. ♦ Nur wenn Alarm 1 und Alarm 2 aktiviert sind. Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 23 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 24: Technische Daten

    210 bis 250V WS-Versorgung b) 110 bis 250V WS-Versorgung c) 9-24 V GS-Versorgung * Typische Leistung, mit festen Temperatur, Feuchtigkeit und Druck Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 24 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 25: Entsorgung

    Gemäß den WEEE-Bestimmungen darf dieses elektronische Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen für die Entsorgung elektronischer Produkte in Ihrer Region. Konformitätserklärung Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 25 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...
  • Seite 26: Konformitätserklärung

    O2NE+ & Safe-Ox+ User Manual Int. Approved Konformitätserklärung Document ref: P0120-820[DE09]-15 March 2019 Page 26 of 26 Copyright © 2016 Analox Ltd. All Rights Reserved. Commercial in Confidence...

Diese Anleitung auch für:

Safe-ox+

Inhaltsverzeichnis