Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rittal VX IT Montage- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VX IT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Instrukcja montażu i obsługi
Schranksystem VX IT
VX IT enclosure system
Szafy systemowe VX IT
VX IT 5303.114
VX IT 5308.190
VX IT 5303.124
VX IT 5308.813
VX IT 5303.134
VX IT 5308.823
VX IT 5303.154
VX IT 5309.116
VX IT 5303.824
VX IT 5309.126
VX IT 5304.116
VX IT 5309.136
VX IT 5304.126
VX IT 5309.156
VX IT 5305.124
VX IT 5309.166
VX IT 5309.190
VX IT 5306.122
VX IT 5306.190
VX IT 5309.816
VX IT 5307.114
VX IT 5309.826
VX IT 5307.124
VX IT 5310.118
VX IT 5307.134
VX IT 5310.128
VX IT 5307.154
VX IT 5310.818
VX IT 5307.157
VX IT 5311.116
VX IT 5311.126
VX IT 5307.190
VX IT 5307.814
VX IT 5311.816
VX IT 5307.824
VX IT 5311.826
VX IT 5308.113
VX IT 5312.114
VX IT 5308.123
VX IT 5312.124
VX IT 5313.113
VX IT 5329.131
VX IT 5313.813
VX IT 5329.190
VX IT 5330.113
VX IT 5314.116
VX IT 5314.126
VX IT 5330.123
VX IT 5314.816
VX IT 5330.133
VX IT 5315.118
VX IT 5330.190
VX IT 5315.818
VX IT 5331.113
VX IT 5316.116
VX IT 5331.190
VX IT 5316.816
VX IT 5332.818
VX IT 5333.816
VX IT 5325.121
VX IT 5325.190
VX IT 5334.813
VX IT 5326.121
VX IT 5335.816
VX IT 5326.131
VX IT 5380.830
VX IT 5326.190
VX IT 5381.830
VX IT 5327.121
VX IT Yxxx.xxx
VX IT 5327.190
VX IT 5328.123
VX IT 5328.190
VVX IT 5329.111
VX IT 5329.121

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rittal VX IT

  • Seite 1 Schranksystem VX IT VX IT enclosure system Szafy systemowe VX IT VX IT 5303.114 VX IT 5308.190 VX IT 5313.113 VX IT 5329.131 VX IT 5303.124 VX IT 5308.813 VX IT 5313.813 VX IT 5329.190 VX IT 5330.113 VX IT 5303.134 VX IT 5308.823...
  • Seite 2 – Kabeleinführung im Boden demontieren – Zubehör Kabelführung – Rücktüren demontieren Anbindungspunkte, Schutzerdung, – Rückwand demontieren Stellungnahme zur elektrischen – Seitenwände demontieren Sicherheit, Zubehör-Kits für die Schutzerdung 83 – 84 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    – Cable entry in the base – Dismantling the side panels – Cable management accessories Connection points, protective earthing, electrical safety, accessory kits for protective earthing 83 – 84 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 4 – Akcesoria do prowadzenia kabli – Demontaż tylnej ściany Punkty podłączenia, uziemienie – Demontaż ścian bocznych ochronne, bezpieczeństwo elektryczne, zestawy akcesoriów do uziemienia ochronnego 83 – 84 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Contents Spis treści 6 – 43, 69 – 77, 92 – 103 90° 54 – 59 60 – 62 81 – 82 83 – 84 88 – 89 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 6: Notes On Documentation

    VX IT Dokumente können bei Bedarf in der language. W razie potrzeby istnieje możliwość zamówie- jeweiligen Landessprache bei Rittal angefor- nia w firmie Rittal dokumentów VX IT w języku dert werden. danego kraju. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Aufstellungsort, bis zum Punkt der Aufstellung geeignet. Ein Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen, Der VX IT ist geeignet zur Anreihung an andere VX IT und TS IT Racks Sachschäden oder im schlimmsten Fall auch zum Tode führen. mit gleicher Gehäusehöhe und -tiefe. Hierzu ist weiteres Zubehör erforderlich (s.
  • Seite 8: Safety Instructions

    The VX IT is suitable for baying to other VX IT and TS IT racks with an identical enclosure height and depth. To this end, further accessories are required (see page 65).
  • Seite 9: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    VX IT obrażeń, szkód materialnych lub w najgorszym przypadku również do nadaje się do łączenia w szereg z innymi szafami VX IT i TS IT o tej śmierci. samej wysokości i głębokości. Do tego celu potrzebne są dodatkowe akcesoria (p.
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    2. Veiligheidsvoorschriften ◾ Let op: bij een asymmetrische gewichtsverdeling komt de stabiliteit van het VX IT-rack in gevaar. Open deuren en een aan de draairichting- szijde van de deur gemonteerde gedeelde scharnierende zijwand nooit 2.1 Voorgeschreven gebruik gelijktijdig zonder het VX IT-rack eerst aan de vloer te verankeren.
  • Seite 11: Säkerhetsinstruktioner

    ◾ Observera vid användning av teleskopskenor: VX IT måste slag, dataminnen, nätverks- och internetkomponenter, nödströmspro- förankras i golvet eller byggas ihop med en annan VX IT, eller så måste dukter samt de infrastrukturkomponenter som krävs för att driva dessa. ett tippskydd (5301.325) användas innan aggregat dras ut på...
  • Seite 12: Istruzioni Di Sicurezza

    fino al punto di installazione La mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni, libero da ostacoli. Il VX IT è adatto per il montaggio in batteria di altri rack danni alle cose o, nel peggiore dei casi, la morte.
  • Seite 13: Instrucciones De Seguridad

    El VX IT puede ensamblarse a otros racks VX IT y TS IT con la misma altura y profundidad. Para ello se precisan accesorios adicionales (ver pág. 65).
  • Seite 14: Turvallisuusohjeet

    ◾ Esiasennettuja VX IT -kaappeja saa liikuttaa pyörillä vain, kun asennuksen painopiste on 13. korkeusyksikön alapuolella. VX IT:n ensimmäinen korkeusyksikkö on kaapin alaosassa. Tämä määräys on huomioitava jo silloin, kun VX IT varustetaan pyörillä. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 15: Sikkerhedsanvisninger

    Hvis der af en eller anden grund trækkes mere eksperter på området, kan foretage installation og betjening. end en komponent ud på samme tid, er der risiko for, at VX IT ikke står sikkert. VX IT er kun beregnet til stationær opstilling. Ruller, som medleveres eller tilkøbes som ekstraudstyr, er kun beregnet til at flytte tomme eller...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    ◾ Attention lors de l’utilisation de rails télescopiques : La baie Internet ainsi que de produits d’alimentation de secours et des VX IT doit être fixée au sol, être juxtaposée à d’autres baies VX IT ou il composants requis pour le fonctionnement de ceux-ci. Utiliser uniqu- faut utiliser le stabilisateur (5301.325) avant d’extraire les appareils sur...
  • Seite 17: Bezpečnostní Pokyny

    13. výškovou jednotkou. První výšková jednotka ve skříni VX IT se nachází dole v rozváděči. Toto zadání je nutné zohlednit již při osazování skříně VX IT s instalo- vanými kolečky. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 18: Инструкции За Безопасност

    ◾ Внимание при използване на телескопичните шини: VX IT интернет компоненти, както и резервни източници на захранване и трябва да бъде закрепен за пода, свързан с друг VX IT или трябва за експлоатация на тези необходими инфраструктурни компоненти. да се използва защитата против накланяне (5301.325), преди...
  • Seite 19: Меры Безопасности

    тогда, когда центр тяжести конструкции находится ниже 13-го юнита. Первый юнит VX IT находится в нижней части стойки. Данную информацию следует учитывать уже при комплектации VX IT с установленными роликами. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 20: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ακόμα και θάνατος. τοποθέτησης. Το VX IT είναι κατάλληλο για τη σύνδεση σε σειρά με άλλα ερμάρια VX IT και TS IT με ίδιο ύψος και βάθος περιβλήματος. Για τον σκοπό αυτό απαιτείται πρόσθετος εξοπλισμός (βλ. σελίδα 65). Ανάλογα με την έκδοση, ορισμένα VX IT είναι κατάλληλα για χρήση ως...
  • Seite 21: Instrucțiuni De Siguranță

    în cel mai rău caz, la moarte. prealabil către punctul de amplasare, pe o suprafață uniformă, fără obstacole. Produsul VX IT poate fi adăugat la alte rack-uri VX IT și TS IT cu înălțimi și adâncimi identice ale carcasei. În acest sens, sunt necesare accesorii suplimentare (v.
  • Seite 22: Sigurnosne Upute

    2.1 Predviđena uporaba nego što sigurno pričvrstite VX IT za tlo. VX IT kućište je visoke kvalitete za smještaj opreme od 19˝ u skladu s industrijskim standardom EIA-310, što uključuje različite poslužitelje, ◾ Pažnja prilikom upotrebe teleskopskih sabirnica: kućište VX IT spremišta podataka, mrežne i internetske komponente, kao i proizvode...
  • Seite 23: Biztonsági Tudnivalók

    összekapcsolva. ◾ A görgőkkel előszerelt VX IT csak akkor mozgatható, ha a felszerelés- sel együtt a szekrény súlypontja alulról a 13. unit alatt van. A VX IT első unitja a rackben alul található. Ezt az előírást már a görgővel szerelt VX IT szerelvényekkel történő...
  • Seite 24: Saugos Nurodymai

    ◾ Dėmesio: Negalima lipti ant stogo plokštės! sumontuotus korpusus ant lygaus paviršiaus, be kliūčių montavimo vietoje arba iki montavimo vietos. VX IT tinkami jungti prie kitų VX IT ir TS Nesilaikant šių nurodymų, galite sunkiai susižeisti, sugadinti įrangą arba, IT korpusų, kurių aukštis ir gylis yra vienodi. Tam reikalingi papildomi blogiausiu atveju, mirti.
  • Seite 25: Sihtotstarbeline Kasutus

    VX IT sobib ühenda- materiaalset kahju või halvimal juhul surma. miseks teiste VX IT ja TS IT riiulitega, mille korpus on sama kõrguse ja sügavusega. Siiajuurde on saadaval täiendavad tarvikud (vt lk 65). Sõltuvalt mudelist sobivad mõned korpused VX IT kasutamiseks tuletõkkekorpustena ning on pritsmevee- ja tolmukindlad.
  • Seite 26: Drošības Norādījumi

    ◾ Pamata konfigurācijā ne visas elektriski vadošās detaļas ir savienotas kontakta veidā. ◾ Iepriekš instalētu VX IT uz riteņiem var pārvietot tikai tad, ja iekārtas smaguma centrs atrodas zem augstuma elementa 13. Pirmais VX IT augstuma elements atrodas statīva apakšā. Šī prasība ir jāņem vērā, aprīkojot VX IT ar uzstādītajiem ritentiņiem.
  • Seite 27: Varnostni Napotki

    škode in v najhujšem primeru tudi do smrti. podlagi, brez ovir na mestu postavitve do točke postavitve. Ohišje VX IT je primerno za zaporedni priklop na druga stojala VX IT in TS IT z enako višino in globino ohišja. Za to potrebujete dodatni pribor (glejte stran 65).
  • Seite 28: Bezpečnostné Pokyny

    VX IT je vhodná na vecné škody alebo v najhoršom prípade smrť. začlenenie k iným stojanom VX IT a TS IT s rovnakou výškou a hĺbkou skrine. K tomu je potrebné ďalšie príslušenstvo (p. stranu 65).
  • Seite 29: Instruções De Segurança

    2. Instruções de segurança ◾ Atenção: a distribuição assimétrica do peso compromete a estabili- dade do VX IT. Nunca abra ao mesmo tempo as portas e uma lateral bipartida montada com dobradiça no lado de instalação de uma porta 2.1 Utilização sem ter fixado o VX IT no piso.
  • Seite 30 Nieuwaga może prowa- Oaktsamhet kan leda till L’incuria può causare may cause damage to beschadigingen tot Beschädigungen führen dzić do uszkodzeń skador på egendom danni property gevolg hebben Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 31 L’installazione deve Installation durch Installation by Instalacja przez Ska installeras av Installatie door monteur essere eseguita da un Mechanik-Fachkraft specialist mechanics mechanika behörig montör meccanico qualificato Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 32 L’inattention peut La inobservancia puede Huolimattomuus voi Uopmærksomhed kan Nepozornost může vést Небрежността може occasionner des provocar daños aiheuttaa vaurioita medføre tingskade k poškození да доведе до повреди dommages Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 33 Skal installeres af Installation par un Instalace odborným Монтажът се por un técnico mekaniikka-alan uddannet mekaniker mécanicien confirmé mechanikem извършва от механик mecánico cualificado ammattilainen Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 34 Neglijența poate duce la Nepažnja može Neatsargiai elgiantis может привести к να οδηγήσει στην anyagi károkhoz producerea de daune uzrokovati oštećenja galima sukelti žalą повреждениям πρόκληση ζημιών vezethet Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 35 Instalarea se va face de samo ovlašteno stručno Turi įrengti специалистов по szakembernek kell εκπαιδευμένο μηχανικό un mecanic calificat osoblje za mehaničar- mechanikas механике elvégeznie ske radove Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 36 Zaradi nepazljivosti Hooletus võib Neuzmanība var izraisīt Nedbanlivosť môže Falta de atenção pode lahko pride do põhjustada kahjustusi. bojājumus viesť k poškodeniam levar a danos materialne škode Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 37 A instalação deve ser vykonávať len špecia- mehhaaniku poolne veikt tikai kvalificēts usposobljeni feita por um técnico lizovaný paigaldamine mehāniķis strokovnjaki za meha- mecânico especializado mechanik nična dela Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 38: Device Description

    Bitte beachten Sie zu den jako indywidualnie skonfigurowany produkt. Daten auf dem Typenschild auch die Angaben Prosimy o przestrzeganie danych z tabliczki der RiCS-Konfigurationsunterlagen. znamionowej oraz wytycznych z dokumentów konfiguracji RICS. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 39: Labelling

    / #50| Ersatzteilnummer/Konfi- #50| number/ ID konfiguracji gurations-ID configuration ID #51| Numer seryjny #51| Seriennummer #51| Serial number Przykład: Beispiel: Example: http://rittal.com/PL/?5307124 http://rittal.com/DE/?5307124 http://rittal.com/EN/?5307124 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 40: Scope Of Delivery

    Not for 5303.134/5307.134/5309.136/5326.131/ 5307.134/5309.136/5326.131/5329.131/5330.133) (5303.154/5307.154/5307.157/5309.156/5309.166) 5329.131/5330.133 Tylko szafy ze stopniem ochrony IP 55 Tylko w przypadku szaf ze wstępnie zamontowanym coko- Nie dla 5303.134/5307.134/5309.136/5326.131/ (5303.134/5307.134/5309.136/5326.131/5329.131/ łem (5303.154/5307.154/5307.157/5309.156/5309.166) 5329.131/5330.133 5330.133) Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 41 25 x 25 x 25 x 25 x 25 x M6 x 12 12 x 12 x 12 x 12 x 12 x (1 HE/U) 50 mm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 42 12 x 12 x 12 x 12 x 12 x (1 HE/U) 10 x 4 7,5 m 7,5 m 7,5 m 7,5 m 7,5 m 7,5 m Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 43: Assembly And Siting

    4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i instalacja 4.2 Benötigte Werkzeuge / Required tools / Wymagane narzędzia TX30 3 mm SW8/10 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 44: Assembly Procedure

    VX IT. Nur bei Schränken mit montierter Seitenwand Only for enclosures with fitted side panels Tylko w przypadku szaf z zamonto- waną ścianą boczną Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 45: Removing The Enclosure Panels

    Mögliche verbaute Fronttüren / Supported front doors / Możliwe wersje montowanych drzwi przednich Aluminiumtür, belüftet / Sichttür / Glazed door / Aluminium door, vented / Drzwi przeszklone Drzwi aluminiowe, wentylowane Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 46: Dismantling The Rear Doors

    Drzwi z blachy stalowej, dzielone Drzwi z blachy stalowej, jednoczęściowe pionowo geschlossen / belüftet / vented / geschlossen / belüftet / vented / solid / zamknięte wentylowane solid / zamknięte wentylowane Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 47: Dismantling The Rear Panel

    4. Assembly and siting 4. Montaż i instalacja 4.3.3 Flachteile entfernen 4.3.3 Removing the enclosure panels 4.3.3 Zdejmowanie części płaskich Rückwand demontieren Dismantling the rear panel Demontaż tylnej ściany Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 48: Dismantling The Side Panels

    Bei konfigurierten Schränken Yxxx.xxx, siehe separate Anleitung For configured enclosures Yxxx.xxx, please refer to separate instructions W przypadku konfigurowanych szaf Yxxx.xxx, patrz osobna instrukcja Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 49: Removing Any Accessories Supplied Loose

    4. Assembly and siting 4. Montaż i instalacja 4.3.5 Rack von der Palette heben 4.3.5 Lifting the rack off of the pallet 4.3.5 Podnoszenie szafy z palety Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 50: Removing The Cardboard

    Separate Anleitung zur Sockel-Montage beachten Observe the separate instructions on installation of the base/plinth Przestrzegać osobnej instrukcji montażu cokołu Sockel-System VX Base/plinth system VX System cokołów VX Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 51: Installing Castors Or

    Nivellierfüße for VX IT empty enclosures Castor module for VX IT Levelling feet Rolki transportowe do pustych szaf VX IT Moduł rolek do VX IT Nóżki poziomujące Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 52: Moving The Rack To The Installation Site

    ◾ Sprawdź planowaną drogę transportu pod kątem przeszkód, aby uniknąć ewentualnych zagrożeń. Szerokość przejść i otwory drzwiowe Schwerpunkt muszą być wystarczająco duże dla wymiarów Centre of gravity VX IT. Punkt ciężkości Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 53: Preparing For Installation

    Luftleitbleche für VX IT 19˝-Profilschienen / Air baffle plates for VX IT 482.6 mm (19˝) mounting angles / S. / p. / str. 65 Prowadnice powietrza dla szyn profilowych 19˝ VX IT Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 54: Depth Adjustment Of The

    System szyn profilowych standard lub dynamic = 5 Nm 5 x 12 = 5 Nm 5 x 12 5 x 12 = 5 Nm = 5 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 55 Mounting angle system, standard Szyny profilowe standard = 5 Nm 5 x 12 = 5 Nm 5 x 12 5 x 12 = 5 Nm = 5 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 56 Mounting angle system, dynamic Szyny profilowe dynamic = 5 Nm 5 x 12 = 5 Nm 5 x 12 5 x 12 = 5 Nm = 5 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 57 System szyn profilowych standard lub dynamic 5 x 12 = 5 Nm 5 x 12 = 5 Nm 5 x 12 5 x 12 = 5 Nm = 5 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 58 Szyny profilowe standard 5 x 12 = 5 Nm 5 x 12 = 5 Nm 5 x 12 5 x 12 = 5 Nm = 5 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 59 Mounting angle system, dynamic Szyny profilowe dynamic = 5 Nm 5 x 12 = 5 Nm 5 x 12 5 x 12 = 5 Nm = 5 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 60: Width Adjustment Of The

    Szerokość szafy 800 mm, głębokość szafy 600/800 mm 5 x 12 = 5 Nm 5 x 12 = 5 Nm 5 x 12 5 x 12 = 5 Nm = 5 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 61 Description St. / pc(s). / str. Model No. Nazwa Nr kat. Käfigmutter M6 Capitve nut M6 8800.340 Nakrętka klatkowa M6 Schrauben M6 Screws M6 2504.500 Śruby M6 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 62 Description St. / pc(s). / str. Model No. Nazwa Nr kat. Käfigmutter M6 Capitve nut M6 8800.340 Nakrętka klatkowa M6 Schrauben M6 Screws M6 2504.500 Śruby M6 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 63: Moving The Swing Frame

    Schwenkrahmen versetzen Moving the swing frame Przesuwanie ramy wychylnej M8 x 25 = 10 Nm M8 x 25 = 10 Nm = 2,5 Nm = 2,5 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 64: Swing Frame

    4.3.8 Preparing for installation 4.3.8 Przygotowanie do instalacji Schwenkrahmen – Anschlagwechsel Swing frame – Swapping the hinges Rama wychylna – Zmiana zawiasów = 2,5 Nm = 2,5 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 65: Baying The Rack (Optional)

    ◾ Note: The baying of racks only improves stability Ściana grodziowa, jednoczę- Ściana grodziowa, to a limited extent. ściowa, wsuwana wieloczęściowa, przykręcana ◾ Uwaga: Łączenie szeregowe szaf zwiększa stabilność tylko w ograniczonym stopniu. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 66: Securing The Rack To The Floor

    ◾ Vor der Installation von Equipment muss der VX IT sicher am Aufstellungsort befestigt sein. VX Befestigungswinkel ◾ To be able to move the VX IT safely, you will need at VX mounting bracket least two instructed or skilled persons.
  • Seite 67: Installing/Modifying Gland Plates (Optional)

    Base module with side cable entry Moduł podłogi z bocznym wprowadzeniem kabli Bodenblech-Sets Gland plate sets Zestawy płyt podłogowych Bodenmodul, belüftet Base module, vented Moduł podłogi, wentylowany Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 68: Transport

    Be- und Entladung nur auf ebenen Flächen Risk of toppling! Always load and unload on an even surface Niebezpieczeństwo przewrócenia ! Załadunek i rozładunek tylko na równych powierzchniach. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 69: Installation

    Stahlblechtüren und Seitenwänden aus dem die Reihenfolge und den Ort, an dem Sie die VX25 Industrie-Portfolio zulässig. Die max. Komponenten im Rack platzieren. Einbaulast pro Flachteil beträgt 90 kg. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 70: Installing The Customer Hardware

    Het niet volgen van deze instructies kan prowadzić do poważnych obrażeń, szkód materiële schade, ernstig letsel of zelfs de materialnych lub w najgorszym przypadku dood tot gevolg hebben. również do śmierci. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 71 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 72 Le non-respect de ces consignes peut occasionner de graves blessures, des dommages matériels ou au pire également le décès. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 73 Неспазването на тези указания може да привести к тяжелым травмам, материальному доведе до тежки наранявания, материални ущербу, а в крайнем случае и к смерти. щети или в най-лошия случай и до смърт. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 74 να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί, υλικές Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce ζημιές ή, στη χειρότερη περίπτωση, ακόμα και la vătămări grave, pagube materiale sau, în cel θάνατος. mai rău caz, la moarte. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 75 Ha valamilyen okból egyszerre egynél több berendezést kell egyszerre kihúzni, az veszélyeztetheti a VX IT stabilitását. Az utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez, anyagi károkhoz, a legrosszabb esetben halálos sérüléshez vezethet. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 76 Nedodržanie týchto pokynov môže mať za hudih poškodb, materialne škode in v následok vážne zranenia, vecné škody alebo v najhujšem primeru tudi do smrti. najhoršom prípade smrť. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 77: Instalação

    VX IT poderá ficar comprometida. Se estas orientações não forem seguidas, poderão ocorrer ferimentos graves, danos materiais ou, na pior das hipóteses, até mesmo a morte. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 78: Installing The Power And

    6.2 Installation der Power- und Netzwerkverkabelung 6.2 Installing the power and network cables 6.2 Instalacja okablowania zasilającego i sieciowego Kabeleinführung im Dach Cable entry in the roof Wprowadzanie kabli w dachu Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 79: Dismantling/Assembling Of

    M6 x 12 = 5 Nm Nur bei 600 mm breiten Dachblechen Only for 600 mm wide roof plates Tylko w przypadku płyt dachowych o szerokości 600 mm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 80: Venting The Roof Plate (Optional)

    Dachblech (B = 800 mm) belüften (optional) Venting the roof plate (W = 800 mm) (optional) Wentylacja płyty dachowej (szer. = 800 mm) (opcjonalnie) 50 mm = 3 Nm = 3 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 81: Cable Entry In The Base

    Base module with side cable entry Moduł podłogi, dwuczęściowy, z Moduł podłogi, Moduł podłogi z bocznym wprowa- jednoczęściowy ze szczotką listwą szczotkową, wysokoszczelny dzeniem kabli Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 82: Cable Management

    Snap-in cable routing for locking Cable finger, U-based cable routing Prowadzenie kabli Snap-in Prowadzenie kabli Snap-in Uchwyt kablowy, do prowadzenia do skręcania do blokowania kabli w odniesieniu do U Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 83: Connection Points, Protective Earthing, Electrical Safety, Accessory Kits For Protective Earthing

    Elektrofachkraft durchgeführt Einbaukomponenten, wenn diese über einen und kein erweitertes Risikopotenzial ermittelt, Anschlusspunkt zum Potenzialausgleich so sind keine zusätzlichen Maßnahmen zur verfügen Durchführung einer Schutzerdung erforderlich. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 84 środki do wykonania uziemienia nie są wymagane. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 85: Re-Installing The Removed Enclosure Panels

    6. Instalacja 6.4 Entfernte Flachteile wieder montieren 6.4 Re-installing the removed enclosure panels 6.4 Ponowny montaż zdjętych części płaskich Rücktüren montieren Fitting the rear doors Montaż tylnych drzwi Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 86: Fitting The Rear Panel

    6.4 Re-installing the removed enclosure panels 6.4 Ponowny montaż zdjętych części płaskich Seitenwände montieren Fitting the side panels Montaż ścian bocznych M6 x 16 = 9 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 87: Fitting The Aluminium Front Door - R/H Door Hinge

    6.4 Ponowny montaż zdjętych części płaskich Aluminium-Fronttür montieren – Türanschlag rechts Fitting the aluminium front door – r/h door hinge Montaż przednich drzwi aluminiowych – zawiasy drzwi po prawej Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 88 IT rear door Zamiana zawiasów nie jest możliwa w przypadku tylnych drzwi dzielonych IT M6 x 14 M6 x 14 = 6 Nm = 6 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 89: Fitting The Aluminium Front Door - L/H Door Hinge (Swapping Hinge To Opposite Side)

    It is not possible to swap the door hinge to the opposite side with the divided IT rear door Zamiana zawiasów nie jest możliwa w przypadku tylnych drzwi dzielonych IT Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 90: Fitting The Sheet Steel Door - L/H Door Hinge (Swapping Hinge To Opposite Side)

    IT rear door Zamiana zawiasów nie jest możliwa w przypadku tylnych drzwi dzielonych IT M6 x 12 M6 x 12 = 6 Nm = 6 Nm Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 91: Other Accessories

    Automatic Door Opening (ADO) nach dem „door-in-door“-Prinzip Automatic Door Opening (ADO) based on the “door-in-door” principle Automatyczne otwieranie drzwi (ADO = Automatic Door Opening) oparte są na zasadzie „door-in-door” Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 92: Commissioning

    Schrank anson- nie będzie możliwe bezpieczne zamknięcie sten nicht sicher verschlossen wird. szafy. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 93: Troubleshooting

    Caution! Malfunctions must only be rectified by +48 606 252 300 Achtung! Störungen dürfen nur durch eine suitably instructed, qualified personnel. service@rittal.pl Fachkraft beseitigt werden. Uwaga! Usterki mogą być usuwane tylko przez specjalistę. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 94: Inspection And Maintenance

    Der VX IT ist weitestgehend sortenrein recycel- segregated and recycled. Please observe the poddana recyklingowi. Prosimy o uwzględnie- bar. Bitte beachten Sie die länderspezifische country-specific regulations. nie stosownych lokalnych przepisów. Vorschriften. Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 95: Technical Specifications

    7035 ◾ – 5330.113 2000 65.6 7035 ◾ 1200 5330.123 2000 77.5 7035 ◾ 1200 5330.133 2000 88.1 7035 ◾ 1200 5331.113 2200 70.1 7035 ◾ 1200 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 96 ◾ – – – – 5330.133 – ◾ – ◾ – – – – – – 5331.113 ◾ – – – ◾ – – – – – Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 97 – – / IP 00 5330.133 – – – ◾ ◾ – Type 12/ IP 55 5331.113 – ◾ – – – – – / IP 00 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 98: Mm (19˝) Mounting Angles, Dynamic

    2450 1200 96.4 7035 ◾ 1500 5333.816 2450 1200 115.2 7035 ◾ 1500 5334.813 2450 1000 90.3 7035 ◾ 1500 5335.816 2450 1000 109.6 7035 ◾ 1500 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 99 – – – – – 5334.813 ◾ – – – ◾ – – – – – 5335.816 ◾ – – – ◾ – – – – – Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 100 – – / IP 00 5334.813 – ◾ – – – – – / IP 00 5335.816 – – ◾ – – – – / IP 00 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 101: Empty Enclosure

    – – – – – 5330.190 – ◾ – ◾ – – – – – – 5331.190 – ◾ – ◾ – – – – – – Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 102 – Type 12/ IP 55 5330.190 – – – ◾ ◾ – Type 12/ IP 55 5331.190 – – – ◾ ◾ – Type 12/ IP 55 Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 103: Spare Parts

    Urbana, OH 43078 Songjiang District Phone +1 800 477 4000, option 3 Shanghai, 201612 E-mail: service@rittal.us Phone +86 21 5115 7799-213 www.rittal-corp.com Fax +86 21 5115 7788 E-mail: service@rittal.cn Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT...
  • Seite 104 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...

Inhaltsverzeichnis