Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silver Crest SEF3 2000 B1 Bedienungsanleitung

Edelstahl-fritteuse
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STAINLESS STEEL DEEP FRYER SEF3 2000 B1
STAINLESS STEEL DEEP FRYER
Operating instructions
EDELSTAHL-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
IAN 113372
FRITEUZĂ DIN OŢEL INOXIDABIL
Instrucţiuni de utilizare

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silver Crest SEF3 2000 B1

  • Seite 1 STAINLESS STEEL DEEP FRYER SEF3 2000 B1 STAINLESS STEEL DEEP FRYER FRITEUZĂ DIN OŢEL INOXIDABIL Operating instructions Instrucţiuni de utilizare EDELSTAHL-FRITTEUSE Bedienungsanleitung IAN 113372...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Service ..............19 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time, and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). SEF3 2000 B1...
  • Seite 5: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. SEF3 2000 B1...
  • Seite 6: Package Contents

    NOTE ► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. SEF3 2000 B1...
  • Seite 7: Description Of Appliance/Attachments

    Control lamp Ready Control lamp Power Handles Frying basket (small) Technical data Mains voltage 230 V ~ , 50 Hz Rated power 2000 W Capacity for cooking oil approx. 4 litres Capacity for solid fats approx. 3.5 kg SEF3 2000 B1...
  • Seite 8: Safety Guidelines

    ► Provide a stable location for the appliance. ► Do not operate the appliance if it has fallen down or is damaged ► in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary. SEF3 2000 B1...
  • Seite 9 Never melt solid fat (fat in blocks) in the deep fat fryer. Due to the ► high temperatures that are generated before the fat covers the heating element, the heating element can be damaged or there could be a fire! Melt the fat beforehand in a saucepan or similar. SEF3 2000 B1...
  • Seite 10: Before Initial Use

    You should therefore avoid frying foodstuffs with a high starch content, for example chips, at temperatures above 170 °C. The foodstuffs should only be fried to golden-yellow, instead of dark or brown. This is the only way to achieve low-acrylamide cooking. SEF3 2000 B1...
  • Seite 11: Deep Frying

    – Press the rods of the handle together so that the holding pins can be inserted into the eyelets on the frying basket SEF3 2000 B1...
  • Seite 12 ► The power cable must not come into contact with the hot parts of the deep fat fryer. Risk of electric shock! 7) Replace the frying basket (or the small frying baskets 8) Now close the lid. SEF3 2000 B1...
  • Seite 13: Frying Foods

    Symbol Food Temperature Prawns 130 °C Chicken 150 °C Chips (fresh) 170 °C Fish 190 °C The values given are only for guidance. The temperature can vary depending on the properties of the foods and personal taste! SEF3 2000 B1...
  • Seite 14: Solid Cooking Fats

    Wait until all of the fat has melted. The Ready control lamp may come on and go out several times during this process. Do not set the desired frying temperature until all of the fat has melted. SEF3 2000 B1...
  • Seite 15: After Deep-Frying

    The disposal of cooking oils and fats is regulated differently in every com- munity or town. Disposal of such oils or fats in the normal household refuse is often prohibited. Make enquiries at your local community or town administra- tion office about suitable disposal methods. SEF3 2000 B1...
  • Seite 16: Cleaning And Care

    If required, use a mild detergent on the cloth. Afterwards, wipe clean with a cloth moistened only with water to ensure that no detergent remains in the frying container . Dry the housing and the frying container thoroughly. SEF3 2000 B1...
  • Seite 17: Storage

    first for 10–14 minutes at 150 °C then for 3–4 minutes at 170 °C, depending on the desired degree of browning. ■ Deep-frozen chips are pre-cooked and thus only need to be fried once. Comply with the instructions on the packaging. SEF3 2000 B1...
  • Seite 18: Deep-Frozen Foods

    ■ Wait until the oil or fat is no longer bubbling and remove the bread or parsley with a skimmer. The oil or fat now has a neutral taste once again. SEF3 2000 B1...
  • Seite 19: Healthy Nutrition

    Do not mix fresh oil with used oil. ■ Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency. SEF3 2000 B1...
  • Seite 20: Table - Frying Times

    300 grams. The times may vary, depending on the properties of the foods. ► The frying basket (or the small frying baskets ) must not be filled to more than the Max. fill level marking. SEF3 2000 B1...
  • Seite 21: Troubleshooting

    Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC and the ERP Directive 2009/125/EC. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer. SEF3 2000 B1...
  • Seite 22: Importer

    Repairs effected after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 113372 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 113372 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SEF3 2000 B1...
  • Seite 23 SEF3 2000 B1...
  • Seite 24 Service ..............39 Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de prima utilizare şi păstraţi-le pentru o consultare ulterioară. În cazul transmiterii aparatului unei alte persoane, predaţi-i, de asemenea, instrucţiunile de utilizare. SEF3 2000 B1...
  • Seite 25: Introducere

    Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise şi a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator. SEF3 2000 B1...
  • Seite 26: Furnitura

    şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajul de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare. INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original al aparatului pe perioada garanţiei pentru a putea ambala aparatul corespunzător în caz de utilizare a garanţiei. SEF3 2000 B1...
  • Seite 27: Descrierea Aparatului / Accesorii

    Bec de control Aparat pregătit Bec de control Alimentare cu energie Mânere Coş de prăjire (mic) Datele tehnice Tensiunea reţelei 230 V ~ , 50 Hz Tensiune nominală 2000 W Capacitate ulei cca 4 litri Capacitate grăsime solidă cca 3,5 kg SEF3 2000 B1...
  • Seite 28: Indicaţii De Siguranţă

    Curăţarea şi acţiunile de întreţinere la nivel de utilizator nu pot fi ► efectuate de către copii. Asiguraţi stabilitatea aparatului. ► Nu mai utilizaţi aparatul dacă a căzut sau dacă este deteriorat. ► În aceste cazuri, aparatul trebuie verificat, respectiv reparat de către un specialist calificat. SEF3 2000 B1...
  • Seite 29 Nu topiţi niciodată în friteuză bucăţi de grăsime. Din cauza tem- ► peraturii ridicate, elementul de încălzire se poate deteriora atâta timp cât încă nu este acoperit de grăsime sau se poate produce un incendiu. Înainte de a o utiliza, topiţi grăsimea într-o oală. SEF3 2000 B1...
  • Seite 30: Înainte De Prima Utilizare

    De aceea, nu prăjiţi alimentele care conţin mult amidon, de exemplu cartofi , la o temperatură mai mare de 170 °C. Produsul ar trebui să aibă culoare auriu-gălbuie şi nu maroniu închis. Numai astfel veţi obţine preparate fără multe acrilamide. SEF3 2000 B1...
  • Seite 31: Prăjirea

    fie la cele două coşuri mai mici, fie la coşul mai mare – Apăsaţi pe tijele mânerului pentru a le apropia una de alta, astfel încât bolţurile de fixare să poată fi împinse din interior în urechile coşului: SEF3 2000 B1...
  • Seite 32 6) Introduceţi ștecărul în priză. PERICOL DE ELECTROCUTARE ► Cablul de alimentare nu trebuie să atingă componentele fierbinţi ale friteuzei. Pericol de electrocutare! 7) Puneţi coşul de prăjire (sau cele două coşuri mai mici ) înapoi. 8) Închideţi capacul. SEF3 2000 B1...
  • Seite 33: Prăjirea Alimentelor

    în imaginile de pe partea din spate a aparatului: Simbol Aliment Temperatură Creveţi 130°C 150°C Cartofi prăjiţi 170°C (proaspeţi) Peşte 190°C Aceste valori sunt orientative. Temperatura poate varia în funcţie de caracteristicile produsului şi de preferinţele personale! SEF3 2000 B1...
  • Seite 34: Grăsime De Prăjit Solidă

    ■ Aşteptaţi până când toată grăsimea s-a topit. Becul de control Aparat pre- gătit se poate aprinde şi stinge de mai multe ori. Setaţi temperatura de prăjire dorită abia după topirea întregii cantităţi de grăsime. SEF3 2000 B1...
  • Seite 35: După Prăjire

    INDICAŢIE În fiecare regiune sau oraş, modul de eliminare a uleiurilor alimentare este reglementat diferit. Este interzisă aruncarea uleiurilor sau grăsimilor în gunoiul menajer. Vă rugăm cereţi informaţii despre posibilităţile de eliminare de la administraţia locală. SEF3 2000 B1...
  • Seite 36: Curăţare Şi Îngrijire

    Dacă este necesar, turnaţi un detergent blând pe lavetă. Ştergeţi apoi temeinic doar cu o cârpă umezită în apă, astfel încât să nu mai rămână resturi de detergent în recipientul de prăjire . Uscaţi bine carcasa şi recipien- tul de prăjire al friteuzei. SEF3 2000 B1...
  • Seite 37: Depozitare

    întâi 10 - 14 minute la aprox. 150 °C, apoi 3 - 4 minute la 170 °C, în funcţie de gradul de rumenire dorit. ■ Cartofii congelaţi sunt preprăjiţi şi trebuie prăjiţi o singură dată. Respectaţi indicaţiile de pe ambalaj. SEF3 2000 B1...
  • Seite 38: Semipreparate Congelate

    ■ Introduceţi coşul de prăjire (sau coşurile mici ) în grăsime şi închideţi capacul. ■ Aşteptaţi până când uleiul nu mai clocoteşte apoi scoateţi pâinea, resp. pătrunjelul cu o lingură perforată. Uleiul sau grăsimea sunt acum neutre. SEF3 2000 B1...
  • Seite 39: Alimentaţie Sănătoasă

    Nu amestecaţi ulei proaspăt cu ulei folosit. ■ Înlocuiţi uleiul sau grăsimea dacă face spumă atunci când îl încălziţi, dacă dezvoltă un gust sau miros puternic sau dacă devine închis la culoare şi/sau capătă consistenţa unui sirop. SEF3 2000 B1...
  • Seite 40: Tabel Cu Timpii De Prăjire

    300 de grame. În funcţie de caracteristicile alimentelor, timpul de prăjire poate varia. ► Coşul de prăjire (sau coşurile mici ) poate/pot fi umplut(e) cu alimente de prăjit până la marcajul de maximum din interior. SEF3 2000 B1...
  • Seite 41: Remedierea Defecţiunilor

    Acest aparat respectă cerinţele fundamentale şi alte prescripţii relevante ale Directivei Europene privind Compatibilitatea Electromagnetică 2004/108/EC, precum şi ale Directivei privind Echipamentele de Joasă Tensiune 2006/95/EC și ale Directivei ErP 2009125/EC. Declaraţia de conformitate completă în original este disponibilă la sediul importatorului. SEF3 2000 B1...
  • Seite 42: Importator

    Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 113372 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) SEF3 2000 B1...
  • Seite 43 SEF3 2000 B1...
  • Seite 44 Service ..............60 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. SEF3 2000 B1...
  • Seite 45: Einleitung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SEF3 2000 B1...
  • Seite 46: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SEF3 2000 B1...
  • Seite 47: Gerätebeschreibung / Zubehör

    Frittierkorb (groß) Frittier-Behälter Entriegelungstaste Deckel Kabelaufwicklung Temperaturregler Ein-/Aus-Schalter Kontrollleuchte Ready Kontrollleuchte Power Haltegriffe Frittierkörbe (klein) Technische Daten Netzspannung 230 V ~ , 50 Hz Nennleistung 2000 W Fassungsvermögen Öl ca. 4 Liter Fassungsvermögen festes Fett ca. 3,5 kg SEF3 2000 B1...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie ► es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifi- ziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. SEF3 2000 B1...
  • Seite 49 Schmelzen Sie Fettblöcke niemals in der Fritteuse. Durch die hohe ► Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht das Heizele- ment bedeckt, kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o.ä.. SEF3 2000 B1...
  • Seite 50: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites, nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen Sie eine acrylamidarme Zubereitung. SEF3 2000 B1...
  • Seite 51: Frittieren

    Sie die Halte- griffe entweder an den beiden kleinen Frittierkörben oder am großen Frittierkorb – Drücken Sie die Stäbe des Haltegriffs etwas zusammen, so dass sich die Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb schieben lassen: SEF3 2000 B1...
  • Seite 52 6) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. STROMSCHLAGGEFAHR ► Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages! 7) Setzen Sie den Frittierkorb (oder die kleinen Frittierkörbe ) wieder ein. 8) Schließen Sie den Deckel. SEF3 2000 B1...
  • Seite 53: Lebensmittel Frittieren

    Ihnen die Abbildungen auf der Vorderseite der Fritteuse: Symbol Lebensmittel Temperatur Garnelen 130°C Hühnchen 150°C Pommes Frites 170°C (frisch) Fisch 190°C Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je nach Beschaffenheit und persönlichem Geschmack variieren! SEF3 2000 B1...
  • Seite 54: Festes Frittierfett

    130˚C. Die Kontrollleuchte Power leuchtet auf. ■ Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die Kontrollleuchte Ready kann dabei immer wieder aufleuchten und erlöschen. Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett geschmolzen ist. SEF3 2000 B1...
  • Seite 55: Nach Dem Frittieren

    In jeder Gemeinde oder Stadt ist die Entsorgung von Speiseölen oder -fetten anders geregelt. Oft ist es nicht erlaubt, solche Öle oder Fette im normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung nach den Entsorgungsmöglichkeiten. SEF3 2000 B1...
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch gründlich nach, so dass keine Spülmittelreste mehr im Frittier-Behälter haften. Trocknen Sie das Gehäuse und den Frittier-Behälter gut ab. SEF3 2000 B1...
  • Seite 57: Lagerung

    10 - 14 Minuten bei ca. 150°C dann 3 - 4 Minuten bei 170°C, je nach gewünschten Bräunungsgrad. ■ Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal frittiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Packung. SEF3 2000 B1...
  • Seite 58: Tiefkühlkost

    ) in das Fett ab und schließen Sie den Deckel. ■ Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht mehr sprudelt und entfernen Sie das Brot bzw. die Petersilie mit einem Schaumlöffel. Das Öl oder Fett ist nun wieder geschmacksneutral. SEF3 2000 B1...
  • Seite 59: Gesunde Ernährung

    Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtem. ■ Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren- gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und / oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt. SEF3 2000 B1...
  • Seite 60: Tabelle Frittierzeiten

    Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 300 Gramm. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. ► Der Frittierkorb (oder die kleinen Frittierkörbe ) darf/dürfen höchs- tens bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. SEF3 2000 B1...
  • Seite 61: Fehlerbehebung

    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SEF3 2000 B1...
  • Seite 62: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SEF3 2000 B1...
  • Seite 63: Service

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 113372 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 113372 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SEF3 2000 B1...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 04 / 2015 · Ident.-No.: SEF32000B1-022015-1 IAN 113372...

Inhaltsverzeichnis