Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für visomat:

Werbung

visomat
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
comfort form
comfort eco
®
(DE-2 - DE-29)
(EN-30 - EN-57)
(FR-58 - FR-85)
(IT-86 - IT-113)
www.visomat.de •
Besser Messen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für uebe visomat

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung ® (DE-2 - DE-29) Instructions for use (EN-30 - EN-57) Mode d’emploi (FR-58 - FR-85) Istruzioni per l’uso (IT-86 - IT-113) comfort form www.visomat.de • Besser Messen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gerätebeschreibung Pflege des Gerätes Kontrollanzeigen Garantie Wichtige Anwendungshinweise Inbetriebnahme des Gerätes Vielen Dank, dass Sie sich für das Oberarmblutdruckmessgerät visomat comfort ® Batterien einlegen/wechseln form (nachfolgend auch als Gerät bezeichnet) entschieden haben. Anlegen der Manschette Dieses Gerät wird Patienten mit labilem Blutdruck zur häuslichen Blutdruckkontrol- Blutdruck messen le und Therapieunterstützung empfohlen.
  • Seite 3: Wichtige Patientenhinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Wichtige technische Hinweise auf Unruhen während der Messung sein. Der Pulsdruck gibt Hinweise auf die Dehnbarkeit der Blutgefäße. Ein Wertespeicher speichert die jeweils letzten 30 • Eine gleich bleibend gute Stromversorgung Ihres Gerätes ist für störungsfreies Messergebnisse zum Vergleich. Blutdruckmessen notwendig.
  • Seite 4: B Bedienung Des Gerätes

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Gerätebeschreibung Kontrollanzeigen Manschette SYS = Systole Pulssignalanzeige bzw. unregel- mäßige Pulswellen DIA = Diastole Gerät pumpt PUL 1/min = Puls WHO Ampel errechnete Pulsfrequenz pro Minute Batteriekontrollanzeige Speicherkennung Displayanzeige Luftbuchse Manschette wird entlüftet Speicher/Memory-Taste Luftschlauch (Speicher-Abruf-Taste) Arterienmarkierung...
  • Seite 5: Wichtige Anwendungshinweise

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Wichtige Anwendungshinweise Inbetriebnahme des Gerätes • Alkohol-, Nikotin- oder Koffeingenuss mindestens eine Stunde vor dem Legen Sie die beigefügten Batterien in das Gerät ein, falls sie nicht bereits einge- Messen einstellen. legt wurden. • Vor der Messung mindestens 5 Minuten Ruhepause.
  • Seite 6: Anlegen Der Manschette

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Anlegen der Manschette Blutdruck messen • Das Gerät durch Drücken auf die Start/Stop-Taste • Oberarm freimachen. einschalten. Folgendes Display wird sichtbar. • Schieben Sie die Manschette über den Arm, bis die Unterkante der Manschette 2-3 cm oberhalb der Armbeuge liegt.
  • Seite 7: Who Ampelfunktion

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes WHO Ampelfunktion hoher Pulsdruck über 65 mmHg Das Gerät stuft die gemessenen Blutdruckwerte nach den Richtlinien der Welt- erhöhter Pulsdruck 55 bis 65 mmHg gesundheitsorganisation (WHO) ein. Anhand der Farbfelder neben dem Display können Sie die Einstufung bei jeder Messung ablesen: unter 55 mmHg normaler Pulsdruck Unterer Punkt (grün) bedeutet Normalwert...
  • Seite 8: Verwendung Des Speichers

    Bedienung des Gerätes Was Sie über Blutdruck wissen sollten Verwendung des Speichers Der systolische und diastolische Blutdruckwert Herz- und Blutkreislauf haben die wichtige Aufgabe, alle Organe und Gewebe des Gemessene Ergebnisse werden automatisch im Speicher abgelegt. Der Speicher Körpers ausreichend mit Blut zu versorgen und Stoffwechselprodukte abzutransportie- kann bis zu 30 Ergebnisse und den Durchschnittswert speichern.
  • Seite 9: D Technische Informationen

    Technische Informationen Technische Informationen Fehler- und Errormeldungen Aufgetre- Mögliche Ursache Abhilfe Aufgetretener Mögliche Ursache Abhilfe tener Fehler Fehler Anzeige Manschetten-Überdruck. Durch - Wiederholen Sie die Messung Anzeige 0 Start/Stop-Taste wurde Gerät mit der Start/Stop-Taste aus Err - 300 Bewegen des Arms bzw. des - Bewegen Sie den Arm nicht versehentlich während des -und wieder einschalten.
  • Seite 10: Kundendienst

    Messbereich: Systolisch: 50-250 mmHg dazu ermächtigte Stelle erfolgen. Diastolisch: 40-150 mmHg Pulsmessung: 40-160 Puls/min Bitte wenden Sie sich an: UEBE Medical GmbH Fehlergrenzen: Blutdruckmessung: entspricht EN 1060 Teil 3 Zum Ottersberg 9 Druckmessung: ± 3 mmHg 97877 Wertheim, Germany Pulsmessung: ± 5% Tel.-Nr.:...
  • Seite 11: Angewandte Normen

    DIN EN 1060-3 : 1997 + A1:2005 + prA2:2008 Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 3: Ergän- Diese kann entweder durch die UEBE Medical GmbH, eine für das Messwesen zu- zende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme ständige Behörde oder durch autorisierte Wartungsdienste erfolgen. Bitte beachten Sie dazu Ihre nationalen Vorgaben.
  • Seite 12: E Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Allgemeine Bestimmungen Zeichenerklärung Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Technische Beschreibung Dieses Produkt hält die Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 0123 5. September 2007 über Medizinprodukte ein, die am 21. März 2010 in Kraft getreten ist und trägt das Zeichen CE 0123 (TÜV Das Gerät erfüllt die EMV-Anforderungen, des internationalen Standards SÜD Product Service GmbH).
  • Seite 13 Allgemeine Bestimmungen Allgemeine Bestimmungen Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Störfestigkeits- IEC 60601 Übereinstim- Elektromagnetische Umgebung Störfestig- IEC 60601 Übereinstim- Elektromagnetische Umge- prüfungen Prüfpegel mungspegel - Leitlinien keitsprüfungen Prüfpegel mungspegel bung - Leitlinien Tragbare und mobile Funkgeräte Entladung ±6 kV Kontakt- ±6 kV Kontakt-...
  • Seite 14: Pflege Des Gerätes

    Allgemeine Bestimmungen Pflege des Gerätes Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren / mobilen HF-Kommunikationsgeräten und • Das Gerät enthält empfindliche Teile und muss vor starken Temperaturschwan- dem Gerät kungen, Luftfeuchtigkeit, Staub und direktem Sonnenlicht geschützt werden. Das Gerät ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden.
  • Seite 15: G Garantie

    Garantieansprüche können nur in der Garantiezeit und durch Vorlage des Kaufbeleges geltend gemacht werden. Im Garantiefall ist das Gerät zusam- men mit dem Kaufbeleg und Beschreibung der Reklamation zu senden an UEBE Medical GmbH Service-Center Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegen den Verkäufer gemäß...
  • Seite 16 UEBE REF 24035 visomat und UEBE sind international geschützte Warenzeichen der UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germany Phone: + 49 (0) 93 42 / 92 40 40 Fax: + 49 (0) 93 42 / 92 40 80 E-Mail: info@uebe.com...

Inhaltsverzeichnis