Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original
Manual
9062092, 9063093 & 9063094
DK/N: Slagleklipper
S: Slaghack
D: Schlegelmulcher
GB: Flail mower
05-01-2021
www.p-lindberg.dk
www.p-lindberg.no
www.p-lindberg.se
www.p-lindberg.de
AGFK-180
AGFK-140
AGFK-220
DK
S
D
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für P.Lindberg AGFK-180

  • Seite 1 Original Manual 9062092, 9063093 & 9063094 DK/N: Slagleklipper S: Slaghack D: Schlegelmulcher GB: Flail mower AGFK-180 AGFK-140 AGFK-220 www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de 05-01-2021...
  • Seite 2 Kontakt Danmark: P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 salg@p-lindberg.dk www.p-lindberg.dk Kontakt Norge: P. Lindberg Doneheia 62 4516 Mandal Telefon: 21 98 47 47 hei@lindberg.no www.p-lindberg.no Kontakt Sverige: P. Lindberg Sverigefilial Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel.
  • Seite 3 Original Brugsanvisning Slagleklipper 180 cm - artikelnr. 9063092 Slagleklipper 140 cm - artikelnr. 9063093 Slagleklipper 220 cm - artikelnr. 9063094 Beskrivelse: Slagleklippere med opklap og en arbejdsbredde på hhv. 140, 180 og 220 cm. Med trepunktsophæng og kraftoverføringsaksel. Arbejdsvinkel +90° til -60°. Anvendelsesområder: Til klipning af græs og græslignende vækster.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indhold Indledning ............................4 Generel information ........................4 Sikkerhedsinstruktioner ......................... 5 Slukning og opbevaring ......................6 Transport ............................7 Vedligeholdelse ..........................7 Personlige værnemidler ......................8 Væske under højt tryk ......................... 8 Sikkerhedsmærkater ........................8 Oversigt over maskinen ........................ 12 Tekniske specifikationer .......................
  • Seite 5 Smøring ............................25 Fejlfinding ............................26 Bortskaffelse ........................... 26 Splittegninger ..........................27 Hovedmaskine ..........................27 Trepunktsophæng ........................28 Hydrauliksystem ......................... 29 EU overensstemmelseserklæring....................30 MAN 9063092 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 6: Indledning

    Indledning Denne brugsanvisning indeholder en beskrivelse af maskinen og de nødvendige instruktioner til at kunne anvende den sikkert og korrekt samt instruktioner til daglig og periodisk vedligeholdelse af maskinen. Brugsanvisningen er henvendt til den professionelle bruger, som allerede er autoriseret og fortrolig med kørsel med traktoren, som maskinen forbindes til. Det er arbejdsgiverens (maskinens ejer) forpligtigelse at sikre, at alle, der skal betjene, servicere, vedligeholde eller reparere maskinen, har læst brugsanvisningen.
  • Seite 7: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner Læs brugsanvisningen grundigt og sørg for at forstå alle instruktioner inden udstyret tages i brug. Vær også opmærksom på sikkerhedsmærkaterne; læs instruktionerne og tag dem til efterretning. Lad ikke personer anvende udstyret, hvis de ikke har læst og forstået brugsanvisningen og som ikke er blevet grundigt instrueret i sikker anvendelse af udstyret.
  • Seite 8: Slukning Og Opbevaring

    Hold øje med sikkerhedssymbolet Sikkerhedssymbolet indikerer en potentiel fare for personsikkerheden og at der skal tages sikkerhedsforholdsregler. Når man støder på dette symbol, vær da agtpågivende og læs informationen som følger. Et produkts sikkerhed afhænger, ud over design og konfiguration, af brugerens agtpågivenhed, omtanke, omhyggelighed samt grundig oplæring af personer, som er involveret i drift, transport, vedligeholdelse og opbevaring af udstyret.
  • Seite 9: Transport

    Transport • Overhold altid lokale færdselsregler. Max. transporthastighed er 30 km/t. Overskrid ikke dette. Kør aldrig ved hastigheder, • hvor der ikke er tilstrækkelig kontrol over styring og standsning. Hårdt teræn kræver lavere hastighed. Pludselige opbremsninger kan få det bugserede udstyr til at svinge og tippe. Nedsæt •...
  • Seite 10: Personlige Værnemidler

    Personlige værnemidler • Det anbefales at anvende beskyttelsestøj og -udstyr. Bær tøj og udstyr som passer til arbejdet. Undgå løstsiddende tøj. • Langvarig udsættelse for høj støj kan forårsage nedsat hørelse eller høretab. Brug • godkendt høreværn. Sikker anvendelse af udstyret kræver brugerens udelte opmærksomhed. Undgå at •...
  • Seite 11 Sikkerhedsmærkaternes placering på maskinen MAN 9063092 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 12 MAN 9063092 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 13 MAN 9063092 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 14: Oversigt Over Maskinen

    Oversigt over maskinen Tekniske specifikationer Model AGFK-140 AGFK-180 AGFK-220 Dimensioner LxB/DxH 1.819 x 1.851 x 1.819 x 2.251 x 1.819 x 2.651 x 1.060 mm 1.060 mm 1.060 mm Vægt 598 kg 658 kg 800 kg Arbejdsbredde 140 cm 180 cm...
  • Seite 15: Samling, Installation Og Idriftssættelse

    Samling, installation og idriftssættelse Montering og opstilling af maskinen: Saml maskinen som vist på billedserie herunder. Kik evt. på splittegningen i reservedelskataloget ved tvivl. Efterspænd alle bolte og skruer på maskinen, også de dele der er monteret fra fabrikken. Maskinens smørenipler gennemsmøres. Efterspænd maskinen, også...
  • Seite 16 MAN 9063092 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 17: Før Du Går I Gang

    Før du går i gang: Brakpudseren kræver en traktor på min. 80 HK med to dobbeltvirkende hydraulikudtag. Spænd traktoren for brakpudseren i trepunktsophænget. Kraftoverførselsakselen monteres og de fire hydraulikslanger monteres parvis i traktorens hydraulikudtag. Inden opstart ryddes arbejdsområdet for sten, grene og lignende. Brakpudseren er konstrueret således at den kan klippe både bagved og ved siden af traktoren.
  • Seite 18: Betjeningsinstruktioner

    Sæt kæden fra kraftoverføringsakslens skærm fast på en af ophængets øvre beslag for at sikre at skærmen ikke drejer rundt. I tilfælde af, at kraftoverføringsakslen skal afkortes: a) Hold de to halvdele ved siden af hinanden i den kortest mulige arbejdsposition og marker dem.
  • Seite 19: Brug

    Brug Følgende inspektion skal udføres inden brug af maskinen hver gang: 1. Kontroller oliestanden i gearkassen. 2. Kontroller, at alle gear i gearkassen er i god stand og spændt ordentligt. 3. Sørg for, at alle slagler, bolte og møtrikker er tætte. 4.
  • Seite 20: Justeringer

    Justeringer: PAS PÅ Aktiver parkeringsbremsen, sluk traktoren, fjern tændingsnøglen og frakobl PTOen før der udføres nogen form for justering. Indstilling af klippehøjde: Klippehøjden afhænger af rullens placering. Der er tre indstillingsmuligheder. Fra fabrikken er rullen monteret i den midterste. Hvis lavere eller højere klippehøjde ønskes, løsnes bolten (A) på...
  • Seite 21: Justering Af 3-Punktsophænget

    Billede af rigtig indstilling af slæbesko og forkert indstilling. Topstangen justeres så maskinens front er ca. 15 grader højere end den bagerste. Justering af 3-punktsophænget: 3-punktsophænget er lavet så der opnås en vis bevægelig i retningen frem og tilbage når der klippes i ujævnt terræn. Juster topstangen sådan at den øverste ophængssplit sidder vertikalt lige over eller en smule bag ved de nederste ophængssplitter.
  • Seite 22: Justering Og Udskiftning Af Kileremme

    Justering og udskiftning af kileremme: PAS PÅ Kileremssystemet er fjederbelastet, så vær agtpågivende og undgå at komme til skade! Kileremmen skal kontrolleres efter få timers drift og efter 20 timers drift. Herefter for hver 40. driftstime. 1. Kileremmens stramhed kan justeres på justeringsbolten. Drej bolten indtil den ønskede stramhed er opnået.
  • Seite 23 Ved at skrue samtlige bolte ud i stedet sætte dem i de tomme huller, tvinges den koniske yderdel ud af spændebøsningen og man kan herefter frigive remskivehjulet fra akslen. 3. På samme måde kan man også justere og spænde remskivehjulet på siden af akslen ved hjælp af spændebøsningen, sådan at kileremmen kører så...
  • Seite 24: Vedligeholdelse Og Smøring

    Vedligeholdelse og smøring Vedligeholdelselsplan Udskiftning af remskive Udskiftes ved behov. Udskiftning af slagler Udskiftes ved behov. Udskiftning af kilerem Kileremmen kontrolleres efter højst et par timers drift og efterspændes ved behov. Udskiftes ved behov. Efterspænding af bolte Efter højst et par timers drift, kontrolleres alle bolte og efterspændes.
  • Seite 25: Udskiftning Af Remskive

    Udskiftning af remskive 1. Remskivehjulene er monteret på akslen med en spændebøsning (taper lock) som er opbygget af den todelt konisk bøsning som holde remskivehjulet på plads og samtidig gør det muligt at justere hjulet på siden af akslen. Spændebøsningen holdes sammen med 6 eller 8 bolte (afhængigt af model).
  • Seite 26: Udskiftning Af Slagler

    Udskiftning af slagler VIGTIGT: Sørg for at nye slagler har samme længde og vægt som de eksisterende. Dette vil sikre god balance i rotationerne. 1. Fjern bolt og møtrik. 2. Tag den gamle slagle af. 3. Monter ny slagle og bolt. 4.
  • Seite 27: Smøring

    Smøring PTO-akslen: Universalfedt Rullelejer (begge ender): Universalfedt Slagleklipperlejer (begge ender): Universalfedt Gearkasse: SAE 80W-90 gearolie Kontroller olieniveauet i gearkassen ved at fjerne kontrolproppen, som sidde på højre side af maskinen. Olien skal nå til bunden af hullet. Påfyld evt. olie ved at fjerne oliepåfyldningsproppen øverst samt sideproppen.
  • Seite 28: Fejlfinding

    Fejlfinding Problem Løsning ADVARSEL Forsøg ikke at rengøre slagleklipperens udladningsområde mens maskinen kører. Risiko for legemsbeskadigelse. Rem glider Tag slagleklipperens afdækning af og rengør Tag remafdækningen af og rengør remskiverne Udskift rem Områder med uklippet græs Klip for fuld gas (540 rpm), tjek PTO-hastigheden og traktorens motor Skift til et lavere gear Spænd remmene...
  • Seite 29: Splittegninger

    Splittegninger Hovedmaskine MAN 9063092 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 30: Trepunktsophæng

    Trepunktsophæng MAN 9063092 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 31: Hydrauliksystem

    Hydrauliksystem MAN 9063092 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 32: Eu Overensstemmelseserklæring

    EU overensstemmelseserklæring Vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel at ændre de tekniske parametre og specifikationer for dette produkt. MAN 9063092 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 33 Original Bruksanvisning Slaghack 180 cm – art. 9063092 Slaghack 140 cm - art. 9063093 Slaghack 220 cm - art. 9063094 Beskrivning: Slaghack med arm som har en arbetsbredd på resp. 140, 180 och 220 cm. Med trepunktsfäste och kraftuttagsaxel. Arbetsvinkel + 90 ° till -60 °. Användningsområden: För klippning av gräs och gräsliknande växter.
  • Seite 34 Innehåll Inledning ............................4 Generell information ........................4 Säkerhetsinstruktioner ....................... 5 Avstängning och förvaring ..................... 6 Transport ........................... 7 Underhåll ........................... 7 Säkerhetsutrustning ........................ 7 Vätska under tryck ........................8 Säkerhetsklistermärken ......................8 Överblick över maskinen ......................12 Tekniska specifikationer ....................... 12 Montering, installation och driftsstart ..................
  • Seite 35 Förvaring ............................24 Smörjpunkter ..........................25 Felsökning ............................26 Återvinning ............................26 Sprängskiss ............................27 Huvudmaskin ..........................27 Trepunksfäste ..........................28 Hydrauliksystem ......................... 29 EU Försäkran om överensstämmelse ..................30 MAN 9063092 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 36: Inledning

    Inledning Den här bruksanvisningen innehåller en beskrivning över maskinen och de nödvändiga instruktioner för att använda den på ett korrekt och säkert sätt. Underhållsshema och daglig kontroll finns också i manualen. Bruksanvisningen är anpassad för den professionella användaren som redan har kunskap över hur en likanande maskin fungerar och hur maskinen framför maskinen fungerar.
  • Seite 37: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner Läs och förstå instruktionerna i denna bruksanvisning innan du använder slaghacken. Läs också säkerhetsetiketterna på maskinen - dessa ingår också i bruksanvisningen. Låt inte någon använda maskinen utan att ha läst igenom handboken noggrant och bekantat sig med maskinens funktioner, säkerhetsanvisningar etc. •...
  • Seite 38: Avstängning Och Förvaring

    Håll ögonen på säkerhetsvarningssymbolen Symbolen indikerar en potentiell fara för personsäkerheten och att det ska vidtas förhållningsregler. När symbolen syns, läs informationen och följ den. En produkts säkerhet är beroende på hur den är designad ocg framtagen. Det är användarens användning, omtanke, transport och underhåll som avgör maskinens status.
  • Seite 39: Transport

    Transport • Följ alltid lokala trafiklagar. • Max transporthastighet är 30 km/h. Överstig inte den gränsen. Kör aldrig med högre hastigheter än att du fortfarande har kontroll över styrning och avstängning. Hård terräng kan kräva lägre hastighet. • Plötslig inbromsning kan medföra skador på utrustningen. •...
  • Seite 40: Vätska Under Tryck

    Vätska under tryck • Avgaser under tryck kan tränga in i huden och orsaka allvarlig personskada. • Kom alltid ihåg att lossa trycket innan du tar bort hydrauliska slangar. • Använd en bit papp för att kontrollera om misstänkta läckor finns. Använd skyddshandskar och skyddsglasögon eller visir vid arbete med det hydrauliska systemet.
  • Seite 41 Placering av klistermärken MAN 9063092 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 42 MAN 9063092 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 43 MAN 9063092 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 44: Överblick Över Maskinen

    Svängcylinder Vippcylinder Slaghack anslutning Säkerhetsskärm Växellåda Rulle Släpsko Tekniska specifikationer Modell AGFK-140 AGFK-180 AGFK-220 Dimensioner LxB/DxH 1.819 x 1.851 x 1.819 x 2.251 x 1.819 x 2.651 x 1.060 mm 1.060 mm 1.060 mm Vikt 598 kg 658 kg 800 kg...
  • Seite 45: Montering, Installation Och Driftsstart

    Montering, installation och driftsstart Montering av maskinen: Montera maskinen enligt bilden nedan. Uppstår det tvivel i monteringen rekommenderas det att kontrollera sprängskissen. Dra åt alla bultar och skruva på maskinen, inklusive delar monterade från fabriken. Smörj maskinens nipplar. Efterspänn delar som är inställda på fabriken, t.ex. lagerhusen. Kom ihåg att fylla olja i växellådan.
  • Seite 46 MAN 9063092 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 47: Innan Start

    Innan start Slaghacken kräver en traktor med minst 80 hk med två dubbelverkande hydrauliska uttag. Fäst slaghacken till traktorns trepunktsfäste. Kraftöverföringsaxeln är monterad och de fyra hydrauliska slangarna är monterade i par i traktorns hydrauliska uttag. Innan du börjar ska arbetsområdet rengöras, stenar, grenar och liknande ska tas bort. Slaghacken är konstruerad så...
  • Seite 48: Användningsinstruktioner

    4. Fäst kedjan från kraftöverföringsaxeln till en av upphängningens övre fästen för att säkerställa att skärmen inte roterar. 5. Vid förkortning av kraftöverföringsaxeln: a) Håll de två halvorna sida vid sida i kortast möjliga arbetsläge och markera dem. b) Förkorta inre och yttre skärmen lika. c) Förkorta de inre och yttre glidprofilerna av samma längd som skärmarna.
  • Seite 49: Användning

    Användning Följande inspektion måste utföras innan du använder maskinen varje gång: 1. Kontrollera oljenivån i växellådan. 2. Kontrollera att alla växlar i växellådan är i gott skick och ordentligt åtspända. 3. Se till att alla slagor, bultar och muttrar är spända. 4.
  • Seite 50: Justeringar

    Justeringar FÖRSIKTIGT Aktivera parkeringsbromsen, stäng av traktorn, ta bort tändningsnyckeln och koppla från kraftuttaget innan någon justering utförs. Inställning av klipphöjd Klipphöjden justeras av rullens placering. När man justerar höjden lossas bult (A) på båda sidorna av maskinen. Bult (B) lossas på båda sidorna av maskinen.
  • Seite 51: Justering Av 3-Punktsfästet

    Toppstången justeras så maskinens front är ca.15 grader högre än den bakre. Justering av 3-punktsfästet 3-punkts fästet är utformat för att uppnå viss rörelse i riktning fram och tillbaka när man slår i ojämn terräng. Justera toppstången så att toppfjädringen är vertikalt precis ovanför eller något bakom de nedre upphängningen.
  • Seite 52: Justering Och Byte Av Kilremmar

    Justering och byte av kilremmar KOM IHÅG Kilremssystemet är fjäderbelastat så var uppmärksam så du inte kommer till skada! Kilremmarna ska kontrolleras efter några timmars drift, därefter ska andra kontrollen ske vid 20 timmars drift. Efter det ska remmen kontrolleras var 40:e driftstimme. 1.
  • Seite 53 Genom att skruva ur samtliga bultar och istället skruva i bultar i de tomma hålen tvingar man ut den koniska yttre delen ur klämbussningen och kan därefter frigöra remskivehjulet från axeln. 3. På samma sätt kan också remskivehjulet justeras och fixeras i sidled på axeln, med hjälp av kläm- bussningen, för att kilremmarna ska löpa så...
  • Seite 54: Underhåll Och Smörjning

    Underhåll och smörjning Underhållsplan Byte av remskiva Bytes vid behov Byte av slagor Bytes vid behov Byte av kilrem Kilremmen kontrolleras efter högst ett par timmars drift och ska spännas vid behov. Bytes vid behov. Efterspänna bultar Efter högst en timmes användning ska bultarna kontrolleras och efterspännas.
  • Seite 55 Byte av remskiva emskivehjulen är applicerade på axeln med en klämbussning (taper lock), som är uppbyggd av en tvådelad konisk bussning som håller remskivehjulet på plats, samtidigt som den gör det möjligt att justera hjulet i sidled på axeln. Klämbussningen hålls samman med antingen 6 eller 8 bultar (beroende på...
  • Seite 56: Byte Av Slagor

    Byte av slagor VIKTIGT: Se till att nya slagor är lika långa som de andra. Detta säkerställer balans i rotationerna. Ta bort bult och mutter. Ta bort gammal smuts. Montera ny slaga och bult. Säkra med mutter. Byte av kilrem VARNING Drivremssystemet är fjäderbelastat så...
  • Seite 57: Smörjpunkter

    Smörjpunkter PTO axeln Universalfett 25 timmars bruk Rullager (båda sidor) Universalfett 25 timmars bruk Slaghacklager (båda sidor) Universalfett 25 timmars bruk Växellåda SAE 80W-90 olja Som rekommenderat Kontrollera oljenivån i växellådan genom att ta ur kontakten på höger sida. Oljan måste vara jämns med hålets botten.
  • Seite 58: Felsökning

    Felsökning Problem Lösning VAR UPPMÄRKSAM Försök inte att rengöra slaghackens slagvals när den är igång. Risk för kroppsskada. Remmar slirar Rengör klippdelen/valsen Ta av och rengör remskivorna Byt kilremmar Områden med oklippt gräs Använd full gas (540 rpm) kontrollera PTO hastigheten och traktorns motor Byt till lägre växel Spänn remmarna...
  • Seite 59: Sprängskiss

    Sprängskiss Huvudmaskin MAN 9063092 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 60: Trepunksfäste

    Trepunksfäste MAN 9063092 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 61: Hydrauliksystem

    Hydrauliksystem MAN 9063092 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 62: Eu Försäkran Om Överensstämmelse

    EU Försäkran om överensstämmelse Vi förbehåller oss rätten att ändra tekniska parametrar och specifikationer för denna produkt utan föregående meddelande. MAN 9063092 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 63: Vor Der Inbetriebnahme Des Schlegelmulchers

    Original Bedienungsanleitung Schlegelmulcher 180 cm – Artikelnummer 9063092 Schlegelmulcher 140 cm – Artikelnummer 9063093 Schlegelmulcher 220 cm – Artikelnummer 9063094 Beschreibung: Schlegelmulcher schwenkbar mit aufklappbarem Auswurf und einer Arbeitsbreite von respektive 140, 180 und 220 cm. Mit Dreipunktaufhängung und Zapfwelle. Arbeitswinkel +90 ° bis -60 °. Einsatzbereiche: Zum Mähen von Gras und grasartigen Pflanzen.
  • Seite 64 Inhalt Einführung ............................4 Allgemeine Informationen ......................4 Sicherheitsanweisungen ........................ 5 Ausschalten und Aufbewahrung ....................6 Transport ............................7 Wartung ............................7 Sicherheitsausrüstung ........................ 7 Flüssigkeiten unter Druck ......................8 Sicherheitskennzeichnungen ....................8 Das Gerät im Überblick ......................... 12 Technische Daten ........................... 12 Montage, Installation und Inbetriebnahme ................
  • Seite 65 Fehlersuche ............................. 27 Entsorgung ............................27 Explosionszeichnungen ........................ 28 Hauptmaschine .......................... 28 Dreipunktaufhängung ......................29 Hydrauliksystem ......................... 30 EU-Konformitätserklärung ......................31 MAN 9063092 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Seite 66: Einführung

    Einführung Dieses Handbuch enthält eine Beschreibung der Maschine und die notwendigen Anweisungen, um sie sicher und korrekt verwenden zu können, sowie Anweisungen für die tägliche und regelmäßige Wartung der Maschine. Die Bedienungsanleitung richtet sich an den professionellen Benutzer, der bereits befugt und mit dem Fahren des Traktors vertraut ist, an den die Maschine angeschlossen ist.
  • Seite 67: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Sie müssen vor der Inbetriebnahme des Schlegelmulchers dieses Handbuch gelesen und verstanden haben. Lesen Sie auch die Sicherheitsaufkleber auf dem Gerät – diese finden Sie auch im Handbuch. Lassen Sie Personen, die das Handbuch nicht gründlich gelesen und sich mit den Funktionen des Geräts, den Sicherheitsanweisungen usw.
  • Seite 68: Ausschalten Und Aufbewahrung

    Achten Sie auf die Symbole für Sicherheitswarnungen Diese zeigen an, dass für Personen Gefahr entstehen könnte, und dass man besonders vorsichtig sein sollte. Wenn Sie ein solches Symbol sehen, achten Sie daher bitte besonders darauf, dass Sie die Informationen lesen und verstehen.
  • Seite 69: Transport

    Transport Halten Sie sich an die regionalen Verkehrsvorschriften. • Die max. Transportgeschwindigkeit beträgt 30 km/h. Überschreiten Sie diese Grenze • nicht. Fahren Sie niemals so schnell, dass Sie die Kontrolle über Lenkung oder Geschwindigkeit verlieren. In schwierigem Gelände muss langsamer gefahren werden. Plötzliche Bremsmanöver können das angehängte Gerät ins Schlingern bringen.
  • Seite 70: Flüssigkeiten Unter Druck

    Längerfristige Lärmbelastung kann dem Gehör schaden. Verwenden Sie einen • geeigneten Hörschutz. • Die sichere Verwendung des Geräts erfordert die ungeteilte Aufmerksamkeit des Benutzers. Vermeiden Sie die Verwendung eines Gehörschutzes mit integriertem Radio / Musik. Flüssigkeiten unter Druck Herausschießende Flüssigkeiten unter Druck können durch die Haut dringen und •...
  • Seite 71 Platzierung der Aufkleber: MAN 9063092 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Seite 72 MAN 9063092 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Seite 73 MAN 9063092 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Seite 74: Das Gerät Im Überblick

    Schwenkzylinder Kippzylinder Schlegelmulcher Gelenkwellen- Kupplung Sicherheitsverkleidung Getriebe Walze Gleitschuh Technische Daten AGFK-140 AGFK-180 AGFK-220 Modell Abmessungen (L x B x H) 1.819 x 1.851 x 1.819 x 2.251 x 1.819 x 2.651 1.060 mm 1.060 mm x 1.060 mm Gewicht...
  • Seite 75: Montage, Installation Und Inbetriebnahme

    Montage, Installation und Inbetriebnahme Montage und Aufstellen des Geräts Bauen Sie das Gerät wie in der unten abgebildeten Bildserie zusammen. Sehen Sie sich im Zweifelsfall die Explosionszeichnung im Ersatzteilkatalog an. Ziehen Sie alle Bolzen und Schrauben am Gerät nach, auch an jenen Teilen, die ab Werk montiert sind.
  • Seite 76 MAN 9063092 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Seite 77: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme: Das Mähwerk muss mit einem Traktor von mind. 80 PS mit zwei doppeltwirkenden Hydraulikausgängen betrieben werden. Verbinden Sie den Traktor an der Dreipunktaufhängung mit dem Mähwerk. Die Kraftübertragungsachse und die vier Hydraulikschläuche werden paarweise an den Hydraulikausgängen des Traktors angeschlossen. Vor der Inbetriebnahme müssen Steine, Äste und Ähnliches aus dem Arbeitsbereich entfernt werden.
  • Seite 78: Montage Der Kraftübertragungsachse

    Montage der Kraftübertragungsachse: Geben Sie das Ende der Kraftübertragungsachse mit dem Sicherheitsrohr über die Gelenkwellen-Achse des Getriebes und verbinden Sie die beiden mit dem Montageende. Geben Sie das zweite Ende auf die Gelenkwellen-Achse des Traktors und befestigen Sie dieses mit der Sperreinheit der Gelenkwelle. Bewegen Sie die Kraftübertragungsachse nach vor oder zurück, um sich so zu vergewissern, dass sie fest an Traktor und Schlegelmulcher sitzt.
  • Seite 79: Bedienungsanleitung

    2. Verringern Sie die Geschwindigkeit des Traktors, wenn Sie abbiegen. Achten Sie darauf, dass genügend Platz ist, sodass der Schlegelmulcher Gebäude, Bäume oder Hecken nicht berührt. 3. Fahren Sie stets mit einer sicheren Geschwindigkeit beim Transport. Sorgen Sie stets dafür, dass schnellere Fahrzeuge sicher überholen können. 4.
  • Seite 80: Anweisungen Zum Mähen

    Anweisungen zum Mähen: 1. Entfernen Sie Gegenstände und Abfall aus dem Bereich, der gemäht werden soll, wenn diese mit den Messern des Schlegelmulchers in Berührung kommen könnten. 2. Am besten mäht man das Gras, wenn es trocken ist. Beim Mähen von nassem Gras kann dieses Klumpen bilden.
  • Seite 81: Einstellungen

    Einstellungen: VORSICHT Aktivieren Sie die Parkbremse, schalten Sie den Motor aus, entfernen Sie den Zündschlüssel und hängen Sie die Gelenkwelle ab, bevor Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. Einstellen der Schneidehöhe: Die Schneidehöhe ist von der Platzierung der Walze abhängig. Es gibt drei Einstellhöhen. Ab Werk ist die Walze in der mittleren Höhe angebracht.
  • Seite 82: Einstellen Der Dreipunktaufhängung

    Abbildung von der richtigen und der falschen Einstellung der Gleitschuhe. Die obere Zapfwelle wird so eingestellt, dass die Front des Geräts ca. 15 Grad höher ist als die Rückseite. Einstellen der Dreipunktaufhängung: Die Dreipunktaufhängung ist so konstruiert, dass vor und zurück eine gewisse Beweglichkeit gegeben ist, wenn in unebenem Gelände gemäht wird.
  • Seite 83: Einstellen Und Austauschen Des Keilriemens

    Einstellen und Austauschen des Keilriemens: ACHTUNG Das Keilriemensystem steht unter Spannung. Seien Sie also vorsichtig und vermeiden Sie Verletzungen! Der Keilriemen muss nach einiger Betriebsstunde und nach 20 Betriebsstunden überprüft werden. Danach alle 40 Betriebsstunden. 1. Die Keilriemenspannung kann an der Einstellschraube eingestellt werden. Drehen Sie die Schraube, bis die gewünschte Spannung erreicht ist.
  • Seite 84 Indem man alle Bolzen abnimmt und sie in die leeren Löcher steckt, wird der konische Außenteil aus der Spannbuchse gedrückt. Danach kann man das Riemenscheibenrad von der Achse lösen. 3. Auf dieselbe Weise kann man das Riemenscheibenrad auch mit der Spannbuchse an der Seite der Achse einstellen und spannen, sodass der Keilriemen so gerade und reibungsfrei wie möglich über das Rad läuft.
  • Seite 85: Wartung Und Schmieren

    Wartung und Schmieren Wartungsplan Austausch von Riemenscheibe Bei Bedarf. Austausch von Schlegel Bei Bedarf. Austausch von Keilriemen Der Keilriemen wird nach maximal einigen Betriebsstunden überprüft und bei Bedarf wieder festgezogen. Bei Bedarf ersetzten. Nachspannung von Bolzen Überprüfen Sie nach maximal einigen Betriebsstunden alle Bolzen und ziehen Sie diese ggf.
  • Seite 86: Austausch Von Riemenscheibe

    Austausch von Riemenscheibe 1. Die Riemenscheibenräder sind mit einer Spannbuchse (Taper Lock) an der Achse montiert. Diese besteht aus einer zweigeteilten konischen Buchse, welche die Riemenscheibe an ihrem Platz hält und gleichzeitig das Einstellen der Scheibe an der Seite der Achse ermöglicht. Die Spannbuchse wird von 6 oder 8 Bolzen gehalten (je nach Modell).
  • Seite 87: Austausch Der Schlegel

    Austausch der Schlegel: ACHTUNG! Sorgen Sie dafür, dass die neuen Schlegel dieselbe Länge haben wie die alten. Somit ist das Gleichgewicht bei der Rotation gegeben. 1. Entfernen Sie Bolzen und Mutter. 2. Entfernen Sie den alten Schlegel. 3. Montieren Sie den neuen Schlegel mit dem Bolzen. 4.
  • Seite 88: Schmieren

    Schmieren: Gelenkwellen-Achse: Universalfett Rolllager (beide Enden): Universalfett Schlegellager (beide Enden): Universalfett Getriebe: SAE 80W-90 Getriebeöl Kontrollieren Sie den Ölstand im Getriebe, indem Sie den Deckel auf der rechten Seite entfernen. Der Ölstand muss bis zum unteren Rand des Lochs reichen. Füllen Sie falls nötig Öl nach, indem Sie den Deckel des Fülllochs oben und des Seitenlochs abnehmen.
  • Seite 89: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Lösung VORSICHT Versuchen Sie niemals, den Ausgang des Schlegelmulchers zu reinigen, während das Gerät läuft. Verletzungsgefahr! Riemen rutscht Nehmen Sie die Abdeckung des Schlegelmulchers ab und reinigen Sie diese Nehmen Sie die Riemenabdeckung ab und reinigen Sie die Riemenscheiben Tauschen Sie den Riemen aus Bereiche mit nicht Mähen Sie mit Vollgas (540 Upm), kontrollieren Sie...
  • Seite 90: Explosionszeichnungen

    Explosionszeichnungen Hauptmaschine MAN 9063092 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Seite 91: Dreipunktaufhängung

    Dreipunktaufhängung MAN 9063092 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Seite 92: Hydrauliksystem

    Hydrauliksystem MAN 9063092 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Seite 93: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Information technische Parameter oder Spezifikationen für dieses Produkt zu ändern. MAN 9063092 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Seite 94 Original User instructions Flail mower 180 cm - Item number: 9063092 Flail mower 140 cm - Item number: 9063093 Flail mower 220 cm - Item number: 9063094 Description: Flail mower with rear cover that opens and a working width of respectively 140, 180 and 220 cm.
  • Seite 95 Contents Introduction............................4 General information ........................4 Safety instructions ........................... 5 Switching off and storage ......................6 Transport ............................7 Maintenance ..........................7 Safety equipment ......................... 8 Pressurised fluid........................... 8 Safety labels ..........................8 Machine overview .......................... 12 Technical specifications ........................ 12 Assembly, installation and commissioning ................
  • Seite 96 Troubleshooting ..........................26 Disposal ............................26 Exploded view ..........................27 Main machine ..........................27 Three-point linkage........................28 Hydraulic system ........................29 EU Declaration of Conformity ..................... 30 MAN 9063092 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 97: Introduction

    Introduction This manual contains a description of the machine and the necessary instructions to be able to use it safely and correctly as well as instructions for daily and periodic maintenance of the machine. The operating instructions are intended for the professional user, who is already authorized and familiar with driving the tractor to which the machine is connected.
  • Seite 98: Safety Instructions

    Safety instructions Read and understand the instructions in this manual before putting the flail mower into operation. Also, read the safety labels on the mower (also found in the manual). Do not let anyone use the mower until they have thoroughly read the manual and familiarised themselves with the mower’s functions, safety instructions, etc.
  • Seite 99: Switching Off And Storage

    Keep an eye on the symbol for safety warning The symbol indicates that a safety hazard can arise and that exceptional alertness is required. If the operator comes across the symbol, carefully read and understand the information provided. Remain cautious and focused on the task and use common sense when operating, transporting, maintaining and storing the mower.
  • Seite 100: Transport

    Transport Always observe traffic laws. • The maximum transport speed is 30 km/h. Do not exceed this speed limit. Never drive • at a speed that causes you to lose control over steering and braking. Rough terrain can require lower speed. Sudden braking can cause the towed equipment to veer off course.
  • Seite 101: Safety Equipment

    Safety equipment It is advisable to wear personal protective clothing and equipment. • Dress appropriately and do not wear loose-fitting clothing. • • Prolonged exposure to loud noise can be harmful to hearing. Wear suitable hearing protection. Safe use of the equipment requires the undivided attention of the user. Avoid using •...
  • Seite 102 Placement of labels: MAN 9063092 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 103 MAN 9063092 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 104 MAN 9063092 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 105: Machine Overview

    Flail mower PTO coupling Safety shield Gearbox Roller Skids Technical specifications Model AGF-140 AGFK-180 AGFK-220 Dimensions (L x W x 1.819 x 1.851 x 1.060 1.819 x 2.251 x 1.819 x 2.651 x 1.060 mm 1.060 mm Weight 598 kg...
  • Seite 106: Assembly, Installation And Commissioning

    Assembly, installation and commissioning Mounting and setting up the mower: Assemble the mower as shown in the series of pictures below. If in doubt, refer to the exploded-view drawing in the spare-parts catalogue. Tighten all bolts and screws on the mower, even the components that were attached at the factory.
  • Seite 107 MAN 9063092 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 108: Before Getting Started

    Before getting started: The flail mower requires a tractor with a minimum PTO output of 80 HP and two double-action hydraulic outlets. Connect the tractor to the flail mower in the three-point linkage. Attach the PTO shaft and attach the four hydraulic hoses in pairs to the tractor’s hydraulic outlets. Before start-up, clear the working area of stones, branches and similar.
  • Seite 109: Transport

    Attach the chain from the PTO shaft’s sheath to one of the linkage’s top brackets to make sure the sheath does not rotate. In case the PTO shaft must be shortened: a) Hold the two halves next to one another in the shortest possible working position and mark them off.
  • Seite 110: Mowing Instructions

    Operating instructions: The following inspection must be carried out every time before starting to use the mower. 1. Check the oil level of the gearbox. 2. Check that all plugs in the gearbox are in good condition and properly tightened. 3.
  • Seite 111: Adjustments

    Adjustments: CAUTION Engage the parking brake, switch off the tractor, remove the ignition key and disengage the PTO before making any kind of adjustment. Setting the mowing height: The mowing height depends on the roller’s position. There are three possible settings. From the factory, the roller is mounted in the centremost position.
  • Seite 112: Adjusting The Three-Point Linkage

    Adjust the top bar so the front of the mower is roughly 15 degrees higher than the rear of the mower. Adjusting the three-point linkage: The three-point linkage is made to allow for some back and forth movement when mowing rugged ground. Adjust the top bar so that the top suspension pin is vertically above or slightly behind the bottom suspension pins.
  • Seite 113: Adjusting And Replacing A V-Belt

    Adjusting and replacing a V-belt: CAUTION Belt drive system under spring tension; use care to avoid bodily harm! The Belt tension should be checked after the first 20 hours of use. And then every 40 hours of use. 1. Tension on the belt can be adjusted with the belt tension bolt. Turn the bolt until desired tension is achieved.
  • Seite 114 Unscrewing all bolts and screwing them into the empty holes instead forces the conical outer section out of the taper lock, thus releasing the pulley from the shaft. 3. Similarly, it is also possible to adjust and tighten the pulley on the side of the shaft using the taper lock so that the V-belts run as straight and smoothly on the pulley as possible.
  • Seite 115: Maintenance And Lubrication

    Maintenance and lubrication Maintenance plan Replacement of pulley When required. Replacement of flails When required. Replacements of V-belt The V-belt must be checked after a maximum of a few hours of operation and retightened if necessary. Replace as needed. Tightening of bolts Check all bolts and retighten after the first operation hours.
  • Seite 116 Replacement of pulley 1. The pulleys are mounted on the shaft with a taper lock constructed of a two-part conical bushing which holds the pulley in place and makes it possible to adjust the wheel on the side of the shaft at the same time.
  • Seite 117: Replacing Flails

    Replacing flails IMPORTANT: Make sure that new flails have the same length as the existing flails. This will ensure balanced rotation. 1. Remove bolt and nut. 2. Remove the old flail. 3. Install the new flail and bolt. 4. Attach with nut. Replacement of V-belt WARNING Belt drive system under spring tension;...
  • Seite 118: Lubrication

    Lubrication: PTO shaft: Multi-purpose grease Roller bearings (both ends): Multi-purpose grease Flail mower bearings (both ends): Multi-purpose grease Gearbox: SAE 80W-90 gear oil Check the oil level of the gearbox by removing the plug on the right side. The oil must be flush with the bottom of the hole.
  • Seite 119: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution CAUTION Do not try to clean the flail mower’s discharge area while the mower is running. Risk of bodily harm. Belt slips Remove the flail mower’s shield and clean Remove the belt cover and clean the pulleys Replace the V-belt Patches of unmowed grass Mow at full throttle (540 rpm), check the PTO speed...
  • Seite 120: Exploded View

    Exploded view Main machine MAN 9063092 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 121: Three-Point Linkage

    Three-point linkage MAN 9063092 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 122: Hydraulic System

    Hydraulic system MAN 9063092 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 123: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity We reserve the right to change the technical parameters and specifications for this product without giving advance notice. MAN 9063092 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...

Diese Anleitung auch für:

Agfk-140Agfk-220

Inhaltsverzeichnis