Seite 1
612x-Serie −your key to a wireless world Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instruções de uso Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Instruktionsbok Brugervejledning Kullanma k lavuzu Instrukcja obs ugi Használati utasítás 22.02.2006 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 2
Registering button ÿ Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 7
Deutsch ® º º º ¹ Anrufsperre 4-BASIS 1-SPERREN EING PIN / 0000 / MOBILTEIL X º ¹ º AUS | NUMMER | EXTERN ® º º º ¹ Anrufsperre, NUMMER 4-BASIS 1−SPERREN EING PIN / 0000 / MOBILTEIL X º...
Seite 8
English ® ¹ · ¹ · Selecting the Language 5-LANGUAGE ENGLISH · Making internal calls / 1 ... 4 µ µ Making external calls / 030123... or 030123... / µ Taking Calls À µ Redialing § Prefix Dialing hold 2 seconds Dialing from the Phone Book ¶...
Seite 9
English ® º º º Store Entries 2-PHONE BOOK 1-NEW ENTRY ENTER NO / 030123... / º º ENTER NAME / ABC... / NORMAL RING ® º º º Store Entries 2-PHONE BOOK 1-NEW ENTRY ENTER NO / 030123... / º...
Seite 10
English ® º º º ¹ º Changing the Ringing Volume 3-HANDSET 1-RINGER 1-VOLUME [− − − −] ® º º ¹ º ¹ º Changing the Ringer Melody 3-HANDSET 1-RINGER 2-EXT RINGER MELODY xx Changing the Ringer Melody ® º...
Seite 11
English ® º º º ¹ Barring Calls 4-BASE 1-BARRING ENTER PIN / 0000 / HANDSET X º ¹ º DISABLE | NUMBER | EXTERNAL ® º º º ¹ Barring Calls, NUMBER 4-BASE 1−BARRING ENTER PIN / 0000 / HANDSET X º...
Francais ® ¹ · ¹ · Sélection de la langue 5-LANGUE FRANCAIS · Téléphoner à l’intérieur / 1 ... 4 µ µ Téléphoner à l’extérieur / 030123... ou 030123... / µ Prise d’appel À µ § Numérotation par préfixe Appuyer pendant 2 secondes ¶...
Seite 13
Francais ® º º º Mémorisation des enregistrements 2-ANNUAIRE 1-NOUV ENTR ENTRER NO / 030123... / º º ENTRER NOM / ABC... / APPEL ® º º º Mémorisation des enregistrements 2-ANNUAIRE 1-NOUV ENTR ENTRER NO / 030123... / º ¹...
Seite 14
Francais ® º º º ¹ º Modification du volume sonore de la sonnerie d’appel 3-COMBINE 1-SONNERIE 1-VOLUME [− − − −] ® º º ¹ º Modification de la mélodie de la sonnerie d’appel 3-COMBINE 1-SONNERIE 2-EXTERNE MELODIE xx (externe) ¹...
Seite 15
Francais ® º º º ¹ Blocage d’appels 4-BASE 1-BLOQUER PIN CODE? / 0000 / COMBINE X º ¹ º PAS PRET | NUMERO | EXTERN ® º º º ¹ Blocage d’appels, NUMERO 4-BASE 1−BLOQUER PIN CODE? / 0000 / COMBINE X º...
Portugues ® ¹ · ¹ · Escolher o idioma 5-IDIOMA PORTUGUES · Telefonar internamente / 1 ... 4 µ µ Telefonar externamente / 030123... ou 030123... / µ Aceitar chamadas À µ Rechamada § Marcação do prefixo Premer por 2 segundos Marcar a partir da lista telefónica ¶...
Seite 21
Portugues ® º º º Armazenar lançamentos 2-LIS TELEFO 1-NOVO LANCA ENTRAR NO / 030123... / º º ENTRAR NOME / ABC... / CHAMADA ® º º º Armazenar lançamentos 2-LIS TELEFO 1-NOVO LANCA ENTRAR NO / 030123... / º ¹...
Seite 22
Portugues ® º º º ¹ º Mudar o volume do som de chamada 3-PARTE MOVE 1-CAMPAINHA 1-VOLUME [− − − −] ® º º ¹ º Mudar a melodia do som de chamada 3-PARTE MOVE 1-CAMPAINHA 2-CAMPA EXTE MELODIA xx ¹...
Seite 23
Portugues ® º º º ¹ Barramento de chamadas 4-BASE 1-BLOQUEAR ENTRADA PIN / 0000 / PARTE MOV X º ¹ º DESATIVAR | NUMER | EXTERNO ® º º º ¹ Barramento de chamadas, NUMER 4-BASE 1−BLOQUEAR ENTRADA PIN / 0000 / PARTE MOV X º...
Italiano ® ¹ · ¹ · Selezione lingua 5-LINGUA ITALIANO · Telefonate interne / 1 ... 4 µ µ Telefonate esterne / 030123... o 030123... / µ Rispondere ad una chiamata À µ Ripetizione chiamata § Selezione prefisso Premere 2 secondi Selezione da rubrica telefonica ¶...
Seite 25
Italiano ® º º º Memorizzazione numeri 2-RUBRICA 1-NUOVA VOCE SCRIVI NR / 030123... / º º SCRIVI NOME / ABC... / SUON NORM ® º º º Memorizzazione numeri 2-RUBRICA 1-NUOVA VOCE SCRIVI NR / 030123... / º ¹ º...
Espanol ® ¹ · ¹ · Seleccionar el idioma 5-IDIOMA ESPANOL · Realizar una llamada interna / 1 ... 4 µ µ Realizar una llamada externa / 030123... o 030123... / µ Recibir llamadas À µ Repetición de llamada § Marcación de prefijo Pulsar durante dos segundos Elegir desde el listín telefónico...
Seite 29
Espanol ® º º º Guardar registros 2-LIBR TEL 1-NUEVA ENT ENTRADA NUM / 030123... / º º INSERT NOM / ABC... / LLAMADA ® º º º Guardar registros 2-LIBR TEL 1-NUEVA ENT ENTRADA NUM / 030123... / º ¹...
Seite 30
Espanol ® º º º ¹ º Modificar el volumen de la señal acústica de 3-INALAMBR 1-TONO LLAM 1-VOLUMEN [− − − −] llamada ® º º ¹ º Modificar la melodía de señal acústica de 3-INALAMBR 1-TONO LLAM 2-EXTERNO MELODIA xx llamada ¹...
Seite 31
Espanol ® º º º ¹ Bloqueo de llamada 4-BASE 1-BLOQUEAR INTROD PIN / 0000 / INALAMBR X º ¹ º ANULAR | NUMERO | EXTERNO ® º º º ¹ Introducir, o bien, cambiar un número 4-BASE 1−BLOQUEAR INTROD PIN / 0000 / INALAMBR X º...
Svenska ® ¹ · ¹ · Val av språk 5-SPRAK SVENSKA · Internt samtal / 1 ... 4 µ µ Externt samtal / 030123... eller 030123... / µ Ta emot samtal À µ Upprepning av val § Prefix−val Tryck på knappen i 2 sekunder Val ur telefonboken ¶...
Seite 33
Svenska ® º º º Registrering 2-TEL−BOK 1-NY INMAIN ANGE NR / 030123... / º º ANGE NAMN / ABC... / ANROP ® º º º Registrering 2-TEL−BOK 1-NY INMAIN ANGE NR / 030123... / ANGE NAMN / ABC... / º...
Seite 34
Svenska ® º º º ¹ º Ändring av ringtonsstyrka 3-HANDENHET 1-RINGNING 1-VOLYM [− − − −] ® º º ¹ º ¹ º Ändring av rington 3-HANDENHET 1-RINGNING 2-EXTERN MELODI xx Ändring av rington ® º º ¹ º ¹...
Seite 35
Svenska ® º º º ¹ Uppringningsspärr 4-BAS 1-SPARRA ANGE PIN / 0000 / HANDENH X º ¹ º INSKRANKT | NUMMER | EXTERN ® º º º ¹ Uppringningsspärr , NUMMER 4-BAS 1−SPARRA ANGE PIN / 0000 / HANDENH X º...
Polski ® ¹ · ¹ · Wybór j zyka 5-JEZYK POLSKI · Prowadzenie wewn trznych rozmów telefonicznych / 1 ... 4 µ µ Prowadzenie zewn trznych rozmów telefonicznych / 030123... lub 030123... / µ Podejmowanie rozmów telefonicznych À µ Powtórne wybieranie §...
Seite 45
Polski ® º º º Wpisywanie wpisów w pami 2-KSIAZKA T 1-NOWY WPIS PODAJ NR / 030123... / º º WPISZ NAZW / ABC... / ROZMOWA ® º º º Wpisywanie wpisów w pami 2-KSIAZKA T 1-NOWY WPIS PODAJ NR / 030123...
Seite 46
Polski ® º º º ¹ Zmiana g o no ci dzwonka 3-SLUCHAWKA 1-DZWONEK 1-GLOSNOSC º [− − − −] ® º º ¹ º Zmiana melodii dzwonka 3-SLUCHAWKA 1-DZWONEK 2-ZEWNETRZNE ¹ º MELODIA xx ® º º ¹ º Zmiana melodii dzwonka 3-SLUCHAWKA 1-DZWONEK...
Seite 47
Polski ® º º º Blokada 4-STACJA BAZ 1-BLOKADA PODAJ PIN / 0000 / ¹ º ¹ º SLUCHAWKA X ZEWNETRZNY | NUMER | OGRANICZ ® º º º Blokada, NUMER 4-STACJA BAZ 1−BLOKADA PODAJ PIN / 0000 / ¹ º...
Fachpersonal unter folgender Nummer anzurufen: 01 80−50 17 51 4 (1 Minute = 0,14 ) oder eine E−Mail an olympia@otas.de zu schicken. Unser Fachpersonal kann das Problem mit dem Gerät in der Regel schnell beseitigen. Sollte wider Erwarten der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden können, bitten wir Sie, das Gerät in der Originalverpackung mit einer Kopie des Kaufbeleges an folgende Anschrift zu senden:...
Seite 53
DIRECTIVE 1999/5/EG DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 9 mars 1999 relatives aux installations radiotélégraphiques, aux équipements terminaux de télécommunication et à la reconnaissance réciproque de leur conformité. On peut consulter ou télécharger la déclaration de conformité à l’adresse suivante: www.olympia−life.com. Garantie Geachte klant, Het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen.
Seite 54
DIRECTIVA 1999/5/EG DO PARLAMENTO EUROPEIO E DO CONSELHO do dia 9 de Março 1999 sobre instalações radioeléctricas e equipamento de telecomunicação terminal e o reconhecimento mutual da sua conformidade. A respectiva declaração de conformidade pode ser visto ou recebido na página www.olympia−life.com. Garanzia Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver scelto questo apparecchio.
Seite 55
Bu telefon AB yönergelerinin ilgili gerekliliklerini yerine getirmektedir: Radar istasyonlarý ve telekomünikasyon vericileri ile bunlarýn birbirine uyumluluðunun tanýnmasýna iliþkin 9 Mart 1999 tarih ve 1999/5/EG NO.LU AVRUPA PARLAMENTOSU VE KONSEYÝ YÖNERGESÝ. Söz konusu uyumululuk beyaný www.olympia-life.com adresinde görülebilir veya indirilebilir. Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 56
Örülünk, hogy készülékünket választotta. Meghibásodás esetén adja vissza a készüléket a pénztári bizonylattal és az eredeti csomagolással együtt abban az üzletben, ahol vásárolta. A törvényesen eloírt garanciális ido érvényes. Die entsprechende Konformitätserklärung kann unter www.olympia−life.com angesehen und heruntergeladen werden. The applicable Declaration of Conformity can beviewed in or downloaded from www.olympia−life.com. Konformitás A telefonkészülék megfelel az EU−irányelvek követelményeinek.
Seite 57
Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. All rights reserved. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques et de contenu. Wij behouden ons inhoudelijke en technische wijzigingen voor. Reservamo−nos o direito de alterações do conteúdo, e de modificações técnicas. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e di contenuto.