Herunterladen Diese Seite drucken

Lena Lighting UV-C STERILON AIR 72W Benutzerhandbuch Seite 5

Werbung

3C
AIR
DISINFECTION
IN PROGRESS
3
160m /h
STANDARD
MODE - 72W
3
220m /h
STANDARD
MODE - 144W
4A
CHANGING UV-C TUBES
1B
1C 1D 1E
1F
Podczas wymiany świetlówek UV-C
używaj rękawiczek ochronnych
Use protective gloves when
replacing UV-C tubes
Verwenden Sie beim Ersetzen von
UV-C-Lampen Schutzhandschuhe
При замене УФ-ламп используйте
защитные перчатки.
4C
CHANGING UV-C TUBES
4D
CHANGING UV-C TUBES / OPTION: RESET TIME COUNTER
EN
To reset the time counter,
shorten the PE cable and
screw for at least 2 seconds
as it shows at the picture.
You need to use some
of your spare cable
to make this connection.
PL
Aby zresetować licznik
zużycia świetlówek, zetknij
kabel uziemienia ze śrubką
przez przynajmniej 2 sekundy,
tak jak przedstawione jest to na obrazku.
Będziesz potrzebować trochę własnego
kabla do wykonania połączenia.
8
UV-C STERILON AIR 72W/144W - INSTALLATION INSTRUCTION
3D
AIR
DISINFECTION
IN PROGRESS
3
110m /h
ECO
MODE
4B
CHANGING UV-C TUBES
4D
CHANGING UV-C TUBES
NEW TUBES
6
HEPA FILTER
Dane techniczne:
PL
2x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz
4x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz
Kl. Ochronności I
Nie zabezpieczone przed wybuchem
Technische Daten:
DE
2x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz
4x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz
Schutzklasse I
Nicht explosionsgeschutzt.
Źródło światła zastosowane w tej oprawie oświetleniowej powinno być wymieniane
PL
wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego, lub podobnie
wykwalifikowana osobę.
EN
The light source used in this luminaire should only be replaced by the manufacturer or his
maintenance representative, or a similarly qualified person.
DE
Die Lichtquelle für diese Leuchte ist ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicemann oder
auch eine andere Fachperson zu wechseln.
RU
Источник света в плафоне должен менять только производитель, его представитель
сервисной службы или квалифицированный специалист.
FR
La source lumineuse utilisée dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou
son représentant/agent de dépannage ou une personne possédant les mêmes
qualifications.
SE
Ljuskällan som används i denna armatur får endast ersättas av tillverkaren eller dess service
representant eller en annan kvalificerad person.
FI
Tämän valaisimessa käytetyn valolähteen saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai hänen
huoltoliike tai henkilö, jolla on vastaavat pätevyydet.
Jeśli zewnętrzny przewód giętki jest uszkodzony, powinien być wymieniony na specjalny
PL
przewód dostępny u producenta lub jego serwisach.
If the external flexible cable is damaged it should be replaced with a special cable available
EN
at the manufacturer or its after-sales service
Bei einer Beschaedigung des elastischen Aussenkabels darf es ein Austausch vorgenommen
DE
werden, nur gegen eines Spezialkabels vom Hersteller oder in dessen Service
В случае обнаружения повреждения провода, необходимо заменить его специальным
RU
проводом доступным у производителя или в его сервисном центре.
FR
Le cordon endommagé peut etre remplacé soit par le fabriquant soit par une personne
qualifié
SE
Om den yttre flexibla kabeln är skadad ska den bytas mot en speciell kabel som kan köpas
hos tillverkaren eller tillverkarens serviceverkstäder.
FI
Jos ulkoinen taipuva virtajohto on varioitunut, se pitää vaihtaa ainoastaan valmistajalta tai
valmistajan huoltoliikkeistä saatavaan erikoisvirtajohtoon.
UV-C STERILON AIR 72W/144W - INSTALLATION INSTRUCTION
4E
CHANGING UV-C TUBES
CHANGE
FILTER
POWER ON
OPEN
CLOSE
Technical Data:
EN
2x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz
4x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz
Protection class I
No protection against explosion.
RU
Техническа яхарактеристика
2x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz
4x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz
Классзащиты: I
Не взрывозащищенный
2D 2E
2F 2G
9

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Lena Lighting UV-C STERILON AIR 72W