Sicherheitshinweise / Safety instructions 1. Sicherheitshinweise GEFAHR! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Produkt lösen. Sie könnten die Teile verschlucken und daran ersticken.
Umweltschutz / protecting the environment 2. Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wiederverwertung zugeführt werden.
Lieferumfang Scope of delivery 3. Lieferumfang 3. Scope of delivery 2 x Side Panels A+B 2 x Seitenteile A+B 2 x Back Plate C 2 x Rückwand C 2 x Floor Plate D 2 x Boden Unten D 2 x Base G 2 x Sockel G 2 x Medium Board E 2 x Boden Mitte E...
Montage / installation 4. Montage / Installation Aufbau mit 2 Person / Assembly with 2 people Legen Sie zur Montage alle Komponenten auf einer geeigneten Montagefläche ab. Benutzen Sie eine weiche Unterlage, um Beschädigungen an den Oberflächen zu vermeiden. For assembly, place all components on a suitable assembly surface. Use a soft pad in order to avoid damage to the surfaces.
Montage / installation Boden Unten D - 2 Verbindungsbolzen J und 4 Verbindergehäuse I eindrücken Push 2 connecting bolt J and 4 connector housing I into the floor plate D Sockel G - 4 Verbindergehäuse I leicht eindrücken Push 4 connector housing I into the base G G auf D stecken und die Verbindergehäuse I festdrehen / Insert G onto D and tighten the connector housing I...
Montage / installation Boden Oben F - 6 Verbindergehäuse I leicht eindrücken. Push 6 Connector housing I into the Upper Board F Frontplatte H - 2 Verbindungsbolzen J und 4 Verbindergehäuse I eindrücken Push 2 Connecting bolt J and 4 Connector housing I into the Front Plate H Thon LP Studio Rack...
Montage / installation F auf H stecken und die Verbindergehäuse I festdrehen. Insert F onto H and tighten the Connector housing I. Boden Mitte E - 4 Verbindergehäuse I leicht eindrücken Push 4 Connector housing I into the Medium Board E.
Seite 11
Montage / installation 4.10 Seitenteile A flach auf den Boden legen und Rückwand C senkrecht aufstecken und die Verbindergehäuse I festdrehen. Placed side panel A onto the floor and insert C vertically and tighten the connector housing I Thon LP Studio Rack...
Technische Daten / Technical Specification 4.11 G+D (montiert) senkrecht auf A stecken und die Verbindergehäuse I festdrehen. G+D (mounted) insert vertically onto the side Panel A and tighten the connector housing I. 4.12 E senkrecht auf A stecken und die Verbindergehäuse I festdrehen. E insert vertically onto the side Panel A and tighten the connector housing I.
Seite 13
Montage / installation 4.13 F+H (montiert) senkrecht auf A stecken und die Verbindergehäuse I festdrehen F+H (mounted) insert vertically onto the side panel A and tighten the connector housing I 4.14 Thon LP Studio Rack...
Seite 14
4.15 Seitenteil B auf die montierten Teile C – D+G – E – F+G stecken und die Verbindergehäuse I festdrehen Insert the Side Panel B onto the mounted Parts C – D+G – E – F+G and tighten the Connector housing I..
Seite 15
Montage / installation 4.16 LP Studio Rack GS, graphitschwarz - graphite black Nr. 503342 LP Studio Rack WH, weiß- white Nr. 503341 Thon LP Studio Rack...
LP Studio Rack GS, graphitschwarz - graphite black Nr. 503342 Abmessungen B×T×H - Outside dimension WxDxH 379 mm × 360 mm × 1047 mm Gewicht - Weight ca. 19,7 kg Hergestellt in Deutschland. Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...