I NS TA LLATI O N AND I NSTRUCTI O NS F O R U S E US/GB English I NS TA LL AT I O NS - U N D GE B R A U C H SA N W E I S U N G Deutsch I NS T R U C T IO N S D ’...
I NTENDED USE English Deutsch Deutsch The RTX3371 is for use in non-clinical settings (such as the home), as an accessory device that is intended to be a communication tool to enable healthcare providers to receive historical patient Français Français information.
Seite 5
I N T E N D E D U S E English Deutsch Blood pressure monitors: n A&D Bluetooth Blood Pressure Monitor “UA-767PBT”. Wireless Bluetooth connection. Français n IEM Bluetooth Blood Pressure Monitor, “Stabil-O-Graph”. Wireless Bluetooth connection. Español n A&D Serial Blood Pressure Monitor “UA-767PC ”. Cable connection. Italiano Blood glucose monitors: Dansk...
FUNCTI O NALI TY English Deutsch The RTX3371 Telehealth Monitor is used for reception and communication of measurements taken by on-site external devices such as Blood Pressure Monitors, Personal Weight Scales, Blood Glucose Français Meters and other compatible devices: The communication will be performed using: Español n Wireless data connection.
Seite 7
PAR T S ID E N T I F IC AT I O N English Deutsch Français Español n Display Italiano Dansk n Info button n Up button Nederlands n Down button n Left selection button n Speaker volume up n Speaker volume down n Window for infrared communication...
INSTALLATI O N English Deutsch Français Español Italiano Dansk Nederlands Connect the power supply adapter to RTX3371 and to an electrical outlet. The display of the RTX3371 will light up when power is connected. Important Use only the original power supply adapter Friwo FW7333M/06 or GlobTek WR9QB1000CCP- N-MED which comes with the RTX3371 The RTX3371 contains a small lithium battery.
Year and month of production of this device is printed underneath this symbol. Attention: See instructions for use (This manual). Only dispose the RTX3371 at an appropriate recycle facility for electronics. Ask Tunstall Healthcare for more information. The frequency band is not harmonized. Use of wireless Bluetooth technology can be restricted in some countries.
E I NSATZBEREI CH DES G ERÄTS English Deutsch Der RTX3371 ist als Zusatzgerät für den Einsatz unter nichtklinischen Bedingungen (wie etwa zu Hause) gedacht. Er dient als Kommunikationstool, über das Krankenhäuser Patienteninformationen Français erhalten können. Er ist für die Verwendung in Verbindung mit anderen Peripheriegeräten ausgelegt. Español Der RTX3371 dient als Telekommunikationsverbindung zwischen geeigneten Peripheriegeräten und einer kompatiblen Gesundheitseinrichtung an einem anderen Ort.
Seite 11
EI NSAT ZB E R E I C H D E S G E R Ä T S English Deutsch Peripheriegeräte für die Verwendung zusammen mit dem RTX3371 Waagen: Français n A&D Bluetooth-Waage “UC-321PBT”. Drahtlose Bluetooth-Verbindung. Español n IEM Bluetooth-Waage (TC-100). Drahtlose Bluetooth-Verbindung. n IEM Bluetooth-Waage “Libr-O-Graph”.
E I NSATZBEREI CH DES G ERÄTS English Deutsch EKG-Recorder: n Vitaphone 3100BT und 3300BT EKG-Monitore. Drahtlose Bluetooth-Verbindung. Français n Corscience 3/6 und 12 BT EKG-Recorder. Drahtlose Bluetooth-Verbindung. Español Italiano Warnung Dansk Es dürfen keine anderen Geräte als die angegebenen an das RTX3371 angeschlossen werden. Nederlands FUNKTI O NSW EI SE Der RTX3371 Telehealth Monitor wird zum Empfang und zur Übermittlung von Messungen verwendet,...
F U N K T I O N S W E I S E English Deutsch Reinigung und Wartung Reinigen Sie den RTX3371 mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem feuchten Lappen und einem Français milden Reinigungsmittel. Flecken können mit einem Haushaltsglasreiniger und einem weichen, trockenen Español Lappen entfernt werden.
Seite 14
I NSTALLATI ON English Deutsch Français Español Italiano Dansk Nederlands Verbinden Sie das Steckernetzgerät mit dem RTX3371 und einem elektrischen Anschluss. Das Display des RTX3371 leuchtet auf, wenn der Strom eingeschaltet wird. Wichtig! Verwenden Sie nur das Original-Netzgerät Friwo FW7333M/06 oder GlobTek WR9QB1000CCP- N-MED, das mit dem RTX3371 mitgeliefert wird.
Seite 15
Das Frequenzband ist nicht harmonisiert. Die Verwendung der schnurlosen Bluetooth-Technologie kann in einigen Ländern eingeschränkt sein. Weitere Auskünfte erteilen die zuständigen Behörden. Tunstall Healthcare erklärt, dass dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Richtlinien 93/42/EWG und 99/05/EWG ist. RTX3371 User Manual v1.0.indd 15...
UTI LI SATIO N PRÉVUE English Deutsch RTX3371 est un accessoire conçu pour être utilisé dans des situations non cliniques (telles qu’à domicile), comme outil de communication permettant aux fournisseurs de soins de santé d’obtenir Français des informations historiques sur les patients. Il est conçu pour être combiné à une série de dispositifs Español externes.
Seite 17
UT IL IS AT IO N P R É V U E English Deutsch Dispositifs externes à utiliser avec RTX3371 Balances : Français n Balance « UC-321PBT » Bluetooth A&D. Connexion Bluetooth sans fil. Español n Balance Bluetooth IEM (TC-100). Connexion Bluetooth sans fil. n Balance «...
Seite 18
UTI LISATI O N PRÉVUE English Deutsch Électrocardiographes : n Électrocardiographes 3100BT et 3300BT Vitaphone. Connexion Bluetooth sans fil. Français n Électrocardiographes 3/6 et 12 BT Corscience. Connexion Bluetooth sans fil. Español Italiano Avertissement ! Dansk Connecter uniquement les accessoires externes prévus pour le RTX3371. Nederlands FO NCTIO NNALI TÉ...
Seite 19
I DENTI FI CAT IO N D E S C O M P O S A N T E S English Deutsch Français Español n Écran Italiano n Bouton Dansk d’information n Bouton Haut Nederlands Nederlands n Bouton Bas n Bouton de sélection gauche n Augmentation du volume du haut-parleur...
Seite 20
I NSTALLATI ON English Deutsch Français Español Italiano Dansk Nederlands Raccordez l’adaptateur d’alimentation à RTX3371 et à une prise électrique. L’écran de RTX3371 s’allume lorsque celui-ci est sous tension. Important ! Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation Friwo FW7333M/06 ou GlobTek WR9QB1000CCP-N-MED livré avec RTX3371. RTX3371 comprend une petite pile au lithium.
La bande de fréquences n’est pas harmonisée. L’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth peut être limitée dans certains pays. Contactez les autorités locales pour en savoir plus. Tunstall Healthcare déclare que le présent dispositif est conforme aux directives européennes 93/42/CEE et 99/05/CE.
USO PREVI STO English Deutsch El RTX3371 está indicado para ser utilizado fuera de centros médicos (por ejemplo, en el hogar), como una herramienta de comunicación que permite al personal sanitario recibir información registrada sobre Français el estado del paciente. Está diseñado para utilizarse en combinación con diversos dispositivos externos. Español El RTX3371 actúa como vínculo de comunicación remota entre dispositivos externos compatibles y un centro de asistencia sanitaria asociado, que se encuentre en otro emplazamiento.
Seite 23
F U N C I O N A L I D A D English Deutsch Dispositivos externos que pueden utilizarse con el RTX3371 Básculas: Français n Báscula Bluetooth A&D “UC-321PBT”. Conexión Bluetooth inalámbrica. Español n Báscula Bluetooth IEM (TC-100). Conexión Bluetooth inalámbrica. n Báscula Bluetooth IEM “Libr-O-Graph”.
Seite 24
FUNCI O NALI DAD English Deutsch Registradores de ECG: n Monitores de ECG Vitaphone 3100BT y 3300BT. Conexión Bluetooth inalámbrica. Français n Registradores de ECG Corscience 3/6 y 12 BT. Conexión Bluetooth inalámbrica. Español Italiano Advertencia Dansk Conecte al RTX3371 únicamente los dispositivos externos especificados. Nederlands USO PREVI STO El RTX3371 Telehealth Monitor se utiliza para recibir y comunicar mediciones tomadas por dispositivos...
U S O P R E V IS TO English Deutsch Limpieza y mantenimiento El RTX3371 puede limpiarse con un paño suave y seco o con un paño humedecido con agua del grifo Français y un detergente suave. Puede utilizarse un producto limpiacristales aplicado en un paño suave y seco Español para limpiar posibles manchas.
I NSTALACI Ó N English Deutsch Français Español Italiano Dansk Nederlands Conecte el adaptador de alimentación al RTX3371 y a una toma eléctrica. La pantalla del RTX3371 se iluminará cuando el sistema reciba energía. Importante Utilice solamente el adaptador de alimentación original Friwo FW7333M/06 o GlobTek WR9QB1000CCP-N-MED que se suministra con el RTX3371.
La banda de frecuencia no está armonizada. El uso de tecnología Bluetooth inalámbrica puede presentar limitaciones en algunos países. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información adicional. Tunstall Healthcare declara que este dispositivo cumple con las disposiciones de las Directivas comunitarias 93/42/CEE y 99/05/CEE.
Seite 28
USO PREVI STO English Deutsch L’RTX3371 è concepito per l’utilizzazione in ambienti non clinici (quali ad esempio un’abitazione) come dispositivo accessorio di comunicazione per consentire la ricezione delle informazioni storiche Français di un paziente da parte di operatori sanitari. Ne è prevista l’utilizzazione congiuntamente a numerosi Español dispositivi esterni.
Seite 29
U S O P R E V I S TO English Deutsch Dispositivi esterni da utilizzare con l’RTX3371 Bilance: Français n Bilancia A&D Bluetooth “UC-321PBT”. Connessione senza fili Bluetooth. Español n Bilancia IEM Bluetooth (TC-100). Connessione senza fili Bluetooth. n Bilancia IEM Bluetooth “Libr-O-Graph”. Connessione senza fili Bluetooth. Italiano n Bilancia A&D “UC-321PL”.
Seite 30
USO PREVI STO English Deutsch Dispositivi per il controllo della coagulazione: n Dispositivo di controllo della coagulazione Roche “CoaguChek”. Connessione a infrarossi. Français Español Registratori ECG: n Monitor ECG Vitaphone 3100BT e 3300BT. Connessione senza fili Bluetooth. Italiano n Registratori ECG Corscience 3/6 e 12 BT. Connessione senza fili Bluetooth. Dansk Nederlands Avvertenze...
F U N Z IO N I English Deutsch Pulizia e manutenzione Per pulire l’RTX3371 si può utilizzare un panno morbido e asciutto, oppure un panno inumidito di acqua Français di rubinetto con del detersivo neutro. Per togliere eventuali macchie, utilizzare del detersivo per vetri su Español un panno morbido e asciutto.
I NSTALLAZI O NE English Deutsch Français Español Italiano Dansk Nederlands Collegare l’alimentatore all’RTX3371 e a una presa elettrica. Il display si illuminerà, dopo che l’RTX3371 è stato collegato all’alimentazione. Importante Utilizzare soltanto l’alimentatore originale Friwo FW7333M/06 o GlobTek WR9QB1000CCP-N- MED fornito assieme all’RTX3371.
Per lo smaltimento dell’RTX3371 servirsi esclusivamente di un centro appositamente destinato al riciclaggio di prodotti elettronici. Per ulteriori informazioni non esitate a contattare la Tunstall Healthcare. La gamma di frequenza non è armonizzata. Pertanto, l’uso della tecnologia radio Bluetooth potrebbe essere soggetto a restrizioni in certi Paesi.
TI LSI G TET ANVENDELSE English Deutsch RTX3371 er beregnet til anvendelse i ikke-kliniske miljøer (såsom i hjemmet) som en hjælpeenhed i form af et kommunikationsværktøj, der gør sundhedspersonale i stand til at modtage historiske Français patientoplysninger. Den er beregnet til anvendelse sammen med en række eksterne enheder. Español RTX3371 fungerer som en ekstern kommunikationsforbindelse mellem kompatible eksterne enheder og det kompatible behandlingssted på...
Seite 35
TI LS I G T E T A N V E N D E L S E English Deutsch Eksterne enheder, der kan anvendes sammen med RTX3371 Vægte: Français n A&D Bluetooth-personvægt ”UC-321PBT”. Trådløs Bluetooth-forbindelse. Español n IEM Bluetooth-personvægt (TC-100). Trådløs Bluetooth-forbindelse. n IEM Bluetooth-personvægt “Libr-O-Graph”.
T ILSI G TET ANVENDELSE English Deutsch EKG målere: n Vitaphone 3100BT og 3300BT EKG målere. Trådløs Bluetooth-forbindelse. Français n Corscience 3/6 og 12 BT EKG målere. Trådløs Bluetooth-forbindelse. Español Italiano Advarsel Dansk Tilslut ikke andre end de specificerede enheder til RTX3371. Nederlands FUNKTIO NALI TET RTX3371 Telehealth Monitor anvendes til modtagelse og kommunikation af målinger, som er foretaget af...
Seite 37
O VER S I G T O V E R E N H E D E N English Deutsch Français Español n Display Italiano Dansk n Info-knap n Op-knap Nederlands n Ned-knap n Venstre valgknap n Højttalerlydstyrke op n Højttalerlydstyrke ned n Vindue til infrarød kommunikation n Højre valgknap...
Seite 38
IN S TALLATI O NSVEJLEDNI NG English Deutsch Français Español Italiano Dansk Nederlands Slut strømadapteren til RTX3371 og til en almindelig stikkontakt. Displayet på RTX3371 lyser op, når strømmen sluttes til. Vigtigt Anvend kun den originale strømadapter, Friwo FW7333M/06 eller GlobTek WR9QB1000CCP-N- MED, som leveres sammen med RTX3371.
Frekvensbåndet er ikke harmoniseret. Anvendelse af Bluetooth-teknologi kan være begrænset i nogle lande. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger. Tunstall Healthcare erklærer, at denne enhed er i overensstemmelse med EU-direktiv 93/42/EØF og 99/05/EC. RTX3371 User Manual v1.0.indd 39...
BEDO ELD G EBRUI K English Deutsch De RTX3371 is bedoeld voor aanvullend gebruik in niet-klinische milieus (zoals thuis) als communicatiemiddel opdat zorgaanbieders historische patiëntinformatie kunnen ontvangen. Het is Français bedoeld voor gebruik in combinatie met uiteenlopende externe apparatuur. De RTX3371 dient als Español de communicatieverbinding op afstand tussen compatibele externe apparatuur en de compatibele zorgvoorziening op een andere locatie.
Seite 41
BE D OE L D G E B R U I K English Deutsch Externe apparatuur voor gebruik met RTX3371 Weegschalen: Français n A&D Bluetooth-weegschaal “UC-321PBT”. Draadloze Bluetooth-verbinding. Español n IEM Bluetooth-weegschaal (TC-100). Draadloze Bluetooth-verbinding. n IEM Bluetooth-weegschaal “Libr-O-Graph”. Draadloze Bluetooth-verbinding. Italiano n A&D Weegschaal “UC-321PL”.
Seite 42
BEDO ELD G EBRUI K English Deutsch ECG-recorders: n Vitaphone 3100BT en 3300BT ECG-monitoren. Draadloze Bluetooth-verbinding. Français n Corscience 3/6 en 12 BT ECG-recorders. Draadloze Bluetooth-verbinding. Español Italiano Waarschuwing Dansk Geen ander unit dan de vermelde aansluiten aan de RTX3371. Nederlands FUNCTI O NALITEI T De RTX3371 Telehealth Monitor wordt gebruikt voor het ontvangen en doorsturen van metingen van externe...
Seite 43
F U N C T I O N A L I T E I T English Deutsch Reinigen en onderhoud De RTX3371 kan worden gereinigd met een schone, droge doek of een in kraanwater en een mild afwasmiddel Français bevochtigde doek. Vlekken kunnen worden verwijderd met een glasreiniger voor huishoudelijk gebruik op Español een zachte, droge doek.
Seite 44
I NSTALLATI E English Deutsch Français Español Italiano Dansk Nederlands Sluit de adapter voor de stroomtoevoer aan op de RTX3371 en een stopcontact. Het display van de RTX3371 licht op als de stroom is aangesloten. Belangrijk Gebruik alleen de bij de RTX3371 geleverde originele adapter voor de stroomtoevoer Friwo FW7333M/06 of GlobTek WR9QB1000CCP-N-MED.
De frequentieband is niet geharmoniseerd. Het gebruik van draadloze Bluetooth-techniek kan in sommige landen aan restricties zijn gebonden. Neem contact op met de lokale autoriteiten voor meer informatie. Tunstall Healthcare verklaart dat dit apparaat conform de Europese richtlijn 93/42/EG en 99/05/EG is. RTX3371 User Manual v1.0.indd 45...
Seite 46
NO TES RTX3371 User Manual v1.0.indd 46 25-02-2009 08:11:34...
Seite 47
N O T E S RTX3371 User Manual v1.0.indd 47 25-02-2009 08:11:34...
Seite 48
NO TES RTX3371 User Manual v1.0.indd 48 25-02-2009 08:11:34...
Seite 49
N O T E S RTX3371 User Manual v1.0.indd 49 25-02-2009 08:11:34...
Seite 50
NO TES RTX3371 User Manual v1.0.indd 50 25-02-2009 08:11:34...
Seite 51
N O T E S RTX3371 User Manual v1.0.indd 51 25-02-2009 08:11:34...
Seite 52
Tunstall Healthcare · Stroemmen 6 · DK-9400 Noerresundby · Denmark · Phone: +45 72 100 163 · www.tunstallhealthcare.com RTX America, Inc. · 2025 Gateway Place · Suite 202 · San Jose · California 95110 · Phone: +1 (408) 441-8600 RTX3371 User Manual v1.0.indd 52...