Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mustek KiddyCam 135s

  • Seite 2 lens Macro switch Shutter key Busy light Power key OK key Direction key: Down Right/LED switch Left/Self timer Mode key Battery lid Speaker Wrist strap loop Wrist strap hole Zoom in key Zoom out key USB/TV out port LED light Self time light(red LED) Tripod nut SD card slot...
  • Seite 3 1. Install Battery 1. Open the battery lid 2. Put 3 pieces of AAA (7#) batteries in according to the polarity instruction. 3. Insert the front end of the battery lid into the battery stack, press the back end of the battery lid and then push the battery lid inwards to allow the battery lid to closely attach the body.
  • Seite 4 2. Power off: press the power key once while camera is idle state, it will be power off. Auto power off: While the camera is idle for 1 minute, it will be power off automatically. The automatically power off time can be set to 1/3/5 minute in setup mode. 3.
  • Seite 5 8 Video mode: Preview mode Center/Multi/Spot Indicate is video resolution, it can be set is 640x480/320x240 Indicate the White balance is auto mode.Can set it is Auto/Daylight/Cloudy/Fluorescent/Tungsten time counter, It is indicate can Mode symbol, Indicate is video mode recoding 1 minute 8 seconds movie that is indicate zoom state that is indicate there are one SD card is using...
  • Seite 6 9 Camera mode: Preview mode Exposure mode Metering mode Indicate the White balance is auto Image resolution mode Image quality mode Self timer mode symbol Image counter(default is reduce) Mode symbol ,Indicate is snap photo mode SD icon,it will be display while there Zoom indicator is SD/MMC card was plug in.
  • Seite 7: Thumbnail Mode

    You can view other photos or AVI files by direction key of left or right; You can zoom in or zoom out the photo to view by press zoom key Thumbnail mode Press Zoom out key can enter thumbnail mode at playback mode: Note: : This icon indicate that is one AVI media file.
  • Seite 8 Select the photo was added voice memo at playback mode; Press Shutter key to start play the selected jpg(with voice memo) file: Press OK key to stop playing, UP key to pause/resume playing, 1 Playback mode icon 2 Counter of image 3 Voice Memo indicator 4 Indicator of JPG file 5 Timer of playing...
  • Seite 9: System Requirements

    Note: Use MSDC function no need install driver on windows ME or higher windows version Image sensor 1.3 Mega Pixels(CMOS) Function mode Video record, Shoot photo, playback, Mass storage and PC camera Lens F3.1 f=6.5mm Focal distance 15cm~25cm (Macro) / 140cm~infinity (standard mode) Digital zoom 4×...
  • Seite 10 Hard Disk Surplus space above 500 MB Other One standard USB 1.1 interface or USB 2.0 Note: This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
  • Seite 11 Ü Ü Linse Makroschalter Auslöser Aktivitätsanzeige Ein-/Aus-Schalter OK-Taste Richtungstaste: Rechts/LED-Schalter Links/Selbstauslöser Modus-Wahltaste Abdeckung des Batteriefachs Lautsprecher Trageschlaufe Öse für Trageschlaufe Vergößerungstaste Verkleinerungstaste USB-/ TV-Ausgang LED-Lampe Anzeige für Selbstauslöse Stativgewinde SD-Kartenlaufwerk...
  • Seite 12 1. Batterien einlegen 1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. 2. Legen Sie 3 Batterien der Größe AAA (#7) unter Beachtung der Polarität ein. 3. Setzen Sie zunächst die Vorderseite der Abdeckung auf das Batteriefach, und drücken Sie dann auf die Rückseite, bis die Abdeckung fest eingesetzt ist. 2.
  • Seite 13 Daraufhin schaltet sie sich aus. Automatisch ausschalten: Wenn Sie die Kamera 1 Minute lang nicht gebrauchen, schaltet sie sich automatisch aus. Die Wartezeit zum automatischen Ausschalten kann im Einrichtungsmenü auf 1, 3 oder 5 Minuten eingestellt werden. 3. Batterien leer: Neigt sich die Ladung der Batterien dem Ende zu, erscheint das Symbol “...
  • Seite 14: Fotos Aufnehmen

    LED-Lampe: Zum Ausleuchten der Szene bei schlechten Lichtverhältnissen. Anzeige für Selbstauslöser: Erinnert den Anwender daran, dass der Selbstauslöser aktiviert wurde. 8. Videomodus: Vorschaumodus Mitte/Multi/Punkt Zeigt die Videoauflösung an, einstellbar auf 640x480/320x240 Zeigt an, dass der Weißabgleich automatisch geschieht. Einstellbar auf Autom., Tageslicht, Zeitzähler.
  • Seite 15 Die maximale Vergrößerung des Digitalzooms beträgt 4x. 9. Kameramodus: Vorschaumodus Belichtungsmodus Belichtungsmessung Zeigt an, dass der Weißabgleich automatisch erfolgt. Bildauflösung Bildqualität Symbol für Selbstauslöser Bildzähler (verbleibende Aufnahmen) Betriebsartenanzeige. Hier: Foto. SD-Symbol: erscheint, wenn eine SD-/MMC-Karte eingelegt wurde. Zoom-Anzeige Zeigt an, dass die SD-Karte Selbstauslöser.
  • Seite 16 Wiedergabemodus öffnen Schalten Sie die Kamera mithilfe des Ein-/Aus-Schalters ein, und drücken Sie mehrmals hintereinander die Mode-Taste, um den Wiedergabemodus zu aktivieren. Um zwischen Fotos und AVI-Dateien zu blättern, drücken Sie die Richtungstasten Links/Rechts. Drücken Sie die Zoom-Taste, um die Ansicht des Fotos zu vergrößern bzw. zu verkleinern.
  • Seite 17 JPG-Dateien (mit Sprachnotiz) abspielen Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto mit Sprachnotiz aus. Drücken Sie den Auslöser, um die Wiedergabe der ausgewählten jpg-Datei (mit Sprachnotiz) zu starten. Drücken Sie OK, um die Wiedergabe zu stoppen und AUF, um sie vorübergehend anzuhalten bzw.
  • Seite 18 Einrichtungsmenü die Betriebsart PCCAM aus. Um sie als Wechseldatenträger einzusetzen, wählen Sie im Einrichtungsmenü die Betriebsart MSDC aus. Verbinden Sie den 4-poligen Stecker des USB-Kabels mit einem freien USB-Anschluss am Computer. Verbinden Sie das andere (5-polige) Ende mit der USB-Schnittstelle der Kamera.
  • Seite 19: Systemvoraussetzungen

    Abmessungen (L x B x H) 98 x 56 x 39 mm ohne Batterie: 118 g Gewicht Systemvoraussetzungen Betriebssystem Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000, XP, Vista Prozessor Intel Pentium-Prozessor mit 166 MHz oder schneller oder kompatibler Prozessor Speicher Mindestens 128 MB Soundkarte, Grafikkarte Die Sound- und Grafikkarte müssen DirectX8 oder höher unterstützen.
  • Seite 20 ç ’ ç ’ Objectif Bouton de macro Bouton de l’obturateur Voyant occupé Interrupteur Bouton OK Boutons de direction : Haut Droite/Interrupteur torche Gauche/Retardateur Bouton de mode Couvercle de batterie Haut-parleur Boucle de sangle de poignet Orifice de sangle de poignet Zoom avant Zoom arrière Port USB/sortie TV...
  • Seite 21 1. Installer les piles 1. Retirez le cache des piles. 2. Placez trois piles AAA en suivant les indications de polarité. 3. Insérez la partie avant du cache des piles dans la rainure prévue à cet effet, puis plaquez la partie arrière du cache contre le boîtier. 2.
  • Seite 22 Arrêt automatique : lorsque le caméscope est inactif pendant 1 minute, il est automatiquement éteint. Le délai d’arrêt automatique, réglable en mode de configuration, peut être de 1, 3 ou 5 minutes. 3. Piles faibles : lorsque les piles sont presque vides, l’affichage indique .
  • Seite 23 8. Mode vidéo Mode Aperçu Centré/Multi/Point Indique la résolution vidéo, qui peut être de 640x480 Indique que la balance des blancs est en mode auto. ou 320x240 Les valeurs possibles sont Auto, Jour, Nuageux, Fluorescent, Tungstène Chronomètre permettant de filmer pendant 1 Indication de mode (ici vidéo) minute et 8 secondes État du zoom...
  • Seite 24 9. Mode Photo Mode Aperçu Mode d’exposition Mode de mise au point Indique que la balance des blancs est en mode auto Résolution d’image Qualité d’image Retardateur Compteur d’image (caché par défaut) Mode de fonctionnement, ici Photos Indique qu’une carte SD/MMC est Indicateur de zoom présente Retardateur.
  • Seite 25 Appuyez de façon continue sur le bouton de mode, ou appuyez deux fois après avoir appuyé sur l’interrupteur, pour passer en mode de lecture. Vous pouvez voir d’autres photos ou fichiers AVI en utilisant les flèches Gauche ou Droite. Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière sur la photo en appuyant sur le bouton correspondant.
  • Seite 26 Lire un fichier JPG (avec clip audio) En mode lecture, sélectionnez la photo comportant un clip audio. Appuyez sur l’obturateur pour commencer à lire le clip audio. Appuyez sur OK pour arrêter la lecture, et sur Haut pour mettre la lecture en pause ou la redémarrer.
  • Seite 27 disque amovible, utilisez le mode MSDC. Branchez l’extrémité à 4 broches du câble USB sur un port USB disponible de l’ordinateur. Branchez l’autre extrémité (5 broches) sur le port USB du caméscope. Pour copier les fichiers du caméscope dans l’ordinateur : Lorsque la fonction de disque amovible du caméscope est utilisée, deux icônes de disque amovible apparaissent dans le Poste de travail de Windows.
  • Seite 28: Configuration Système Minimale

    è è Configuration système minimale Système d’exploitation Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000, XP, Vista Processeur Intel Pentium 166 MHz ou supérieur, ou autre processeur à performances égales Mémoire Supérieure à 128 Mo Carte son, carte vidéo La carte son et la carte vidéo doivent prendre en charge DirectX8 ou supérieur.
  • Seite 29 Lente Interruttore Macro Pulsante otturatore Luce in funzione Pulsante d'alimentazione Pulsante OK Pulsanti direzionali: Giù Destra/Interruttore LED Sinistra/Autoscatto Pulsante modalità Coperchio batterie Altoparlante Cinghia da polso Foro cinghia da polso Pulsante ingrandisci Pulsante rimpicciolisci USB/Uscita TV Luce LED Luce autoscatto (LED rosso) Dado treppiede Slot scheda SD...
  • Seite 30 1. Installazione delle batterie 1. Aprire il coperchio del vano batterie 2. Inserire 3 batterie di tipo AAA seguendo la polarità indicata. 3. Inserire il lato anteriore del coperchio nell’alloggiamento, premere il lato posteriore del coperchio e poi premere il coperchio verso l’interno per consentire al coperchio di aderire al corpo della videocamera.
  • Seite 31 verde e l'unità sara accesa. 2. Spegnimento: per spegnerla, premere una volta il pulsante d'alimentazione mentre la videocamera non è in funzione. Spegnimento automatico : Se la videocamera è inutilizzta per 1 minuto, si spegnerà automaticamente. È possibile impostare lo spegnimento automatico su 1/3/5 minuti nella modalità...
  • Seite 32 Luce dell'autoscatto: per ricordare all'utente che è attivo l'autoscatto. 8 Modalità video: Modalità anteprima Centro/Multi/Spot Indica risoluzione video, impostabile 640x480/320x240 Indica che il bil. del bianco è in modalità automatica. I valori possibili sono Auto, Giorno, Nuvoloso, Timer, può essere impostato per registrare Fluorescente, Tungsteno dilmati da 1 minuto, 8 secondi Simbolo che indica la modalità...
  • Seite 33 9 Modalità Fotocamera: Modalità anteprima Esposizione Misurazione Risoluzione immagine Indica che il bil. del bianco è automatico Autoscatto Qualità immagine Contatore immagini (scatti rimanenti) Modalità fotocamera Icona SD, visualizzata quando è Indicatore Zoom inserita una scheda SD/MMC. Autoscatto. Indica foto Indica che la scheda SD è...
  • Seite 34 Entrare in modalità riproduzione Premere continuamente il pulsante Mode per entrare in modalità riproduzione o premerlo due volte per entrare in modalità riproduzione dopo aver premuto il pulsante di alimentazione. È possibile riprodurre foto o file AVI utlizzando i pulsanti direzionali sinistra o destra; È...
  • Seite 35 Riproduzione file JPG (con appunti vocali) Selezionare la foto con appunti vocali in modalità riproduzione; Premere il pulsante dell'otturatore per iniziare a riprodurre ili file jpg (con appunti vocali) selezionato: Premere OK per interrompere la riproduzione e il pulsante SU per mettere in pausa o riprendere la riproduzione.
  • Seite 36 disco removibile, impostare nel menu la modalità MSDC. Connetter l'estremità a 4 PIN del cavo USB in una porta USB del computer. Connettere l'altra estremità (5 PIN) alla porta USB della videocamera. Scaricare i file dalla videocamera al computer. Quando si utilizza la funzione disco removibile, appariranno due icone in "Computer".
  • Seite 37: Requisiti Di Sistema

    Requisiti di sistema Sistema operativo Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000, XP, Vista Unità d'elaborazione centrale Almeno Intel Pentium 166Mhz o equivalente Memoria Almeno 128 MB Scheda audio e scheda video Le schede audio e video devono supportare DirectX8 o superiori.
  • Seite 38 ó ó Objetivo Botón Macrofotografía Botón del obturador Indicador de actividad Botón de encendido Botón OK Tecla de dirección: Arriba Abajo Derecha/Interruptor LED Izquierda/Temporizador Selector de modo Tapa del compartimento de pilas Altavoz Correa Asa para correa Tecla Ampliar Tecla Reducir Puerto USB/TV Luz LED Indicador del temporizador (LED rojo)
  • Seite 39 1. Instalación de las pilas 1. Abra la tapa del compartimento de pilas. 2. Inserte 3 pilas de tamaño AAA (7#) siguiendo las marcas de polaridad. 3. Inserte primero la parte delantera de la tapa, presione la parte posterior de la misma hacia dentro y luego pulse la tapa hacia dentro de manera que la pila quede bien insertada.
  • Seite 40 automáticamente. El tiempo de espera hasta apagarse se puede ajustar en el menú de configuración a 1, 3 ó 5 minutos. 3. Pilas agotadas: Cuando las pilas se agoten, en pantalla aparecerá el icono “ ”. La cámara se apagará automáticamente. 5.
  • Seite 41 está activado. 8. Modo de vídeo: Modo Previsualizar Centro/Multi/Puntual Indica resolución vídeo, ajustable Indica que el balance de blancos está ajustado en 640x480/320x240 Automático. Ajustable en Automático, Luz diurna, Contador, ajustable minuto, Nublado, Fluorecente, Incandescente. segundos, película Icono de modo. Indica el modo de vídeo. Indica el estado del zoom.
  • Seite 42 9. Modo Cámara: Modo Previsualizar Modo Exposición Medición Indica que el balance de blancos está ajustado Resolución de imagen Calidad de imagen Icono del temporizador Contador de imagen (decreciendo) Icono de modo. Indica el modo fotográfico. Icono SD. Aparece mientras haya una Indicador del zoom tarjeta SD insertada.
  • Seite 43 Pulse el botón Mode varias veces para acceder al modo Reproducción. O púlselo dos veces tras encender la cámara. Con las teclas Izquierda/Derecha puede seleccionar las fotos o los archivos AVI deseados. Puede ampliar o reducir la foto actual. Para ello, pulse el botón Zoom. Miniaturas En el modo de reproducción, pulse el botón Zoom para pasar a la vista de miniaturas.
  • Seite 44 Reproducción de archivos JPG (con nota de voz) En el modo Reproducción, seleccione la foto con nota de voz adjunta. Pulse el botón del obturador para iniciar la reproducción del archivo jpg (con nota de voz) seleccionado: Pulse OK para detener la reproducción. Pulse ARRIBA para pausar/reanudar la reproducción.
  • Seite 45 extraíble, en "Mi PC" aparecerán dos iconos de disco extraíble. Los archivos de fotografías/vídeos se encuentran en la carpeta \DCIM\100MEDIA del disco extraíble. Seleccione los archivos deseados en la carpeta "100MEDIA". Copie los archivos deseados (o arrástrelos con el ratón) a la carpeta de su disco duro donde desee guardarlos. Nota: A partir de Windows ME o superior no es necesario instalar el controlador de disco extraíble.
  • Seite 46: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema Sistema operativo Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000, XP, Vista Procesador Intel Pentium 166 MHz o superior o procesador equivalente Memoria Mínimo 128 MB Tarjeta de sonido, tarjeta gráfica La tarjeta de sonido y la tarjeta gráfica deben admitir DirectX8 o una versión superior.
  • Seite 47 Lens Macroschakelaar Ontspanknop Activiteitslampje Aan/uit-knop OK-knop Richtingsknop: Omhoog Omlaag Rechts/LED-schakelaar Links/zelfontspanner Modusknop Batterijdeksel Luidspreker Lusje voor polskoord Gaatje voor polskoord Inzoomknop Uitzoomknop USB-/TV-uit-poort LED-lampje Zelfontspannerlampje (rood) Statiefschroef SD-kaartsleuf...
  • Seite 48 1. De batterij plaatsen 1. Open het batterijdeksel. 2. Plaats drie AAA-batterijen (7#) met de juiste polariteit. 3. Plaats de voorzijde van het batterijdeksel in de batterijopening, druk op de achterzijde van het batterijdeksel en druk op het deksel, zodat dit stevig wordt gesloten. 2.
  • Seite 49 apparaat wordt ingeschakeld. 2. Uitschakelen: druk eenmaal op de aan/uit-knop terwijl de camera inactief is, waarna deze wordt uitgeschakeld. Automatisch uitschakelen: als de camera gedurende één minuut niets doet, wordt deze automatisch uitgeschakeld. In de instelmodus kunt u de tijd waarna de camera automatisch wordt uitgeschakeld, instellen op 1, 3 of 5 minuten.
  • Seite 50 LED-lampje: dit lampje biedt extra verlichting tijdens de opname. Zelfontspannerlampje: geeft aan dat de zelfontspanner wordt gebruikt. 8. Videomodus Opnamemodus Centrum/Multi/Spot Videoresolutie (640x480 of 320x240) Witbalans, in dit geval Auto. Kan worden ingesteld op Auto, Daglicht, Bewolkt, Tl-licht, Gloeilamp Tijdaanduiding. Iin dit geval wordt een film Modussymbool, geeft de videomodus aan van 1 minuut en 8 seconden opgenomen.
  • Seite 51 9. Cameramodus Opnamemodus Belichtingsmodus Meetmodus Geeft de witbalans Auto aan Beeldresolutie Beeldkwaliteit Symbool voor zelfontspannermodus Beeldteller Modussymbool, geval de fotomodus SD-pictogram. Wordt weergegeven Zoomaanduiding als een SD/MMC-kaart is geplaatst. Zelfontspanner. Geeft aan dat Geeft aan dat de SD-kaart is na 10 sec. automatsich een vergrendeld.
  • Seite 52 De weergavemodus inschakelen U schakelt de weergavemodus in door de modusknop ingedrukt te houden wanneer u de camera inschakelt of door tweemaal op de modusknop te drukken nadat de camera is ingeschakeld. U kunt andere foto's of AVI-bestanden weergeven door op de knop naar links of naar rechts te drukken.
  • Seite 53 JPG-bestand (met spraakmemo) weergeven Selecteer de foto met spraakmemo in de weergavemodus. Druk op de ontspanknop om het geselecteerde JPG-bestand (met spraakmemo) weer te geven. Druk op OK om de weergave te stoppen. Druk op Omhoog om de weergave te pauzeren of te hervatten.
  • Seite 54 instelmenu in op de modus PCCAM. Als de camera als verwisselbare schijf wordt gebruikt, stelt u de camera in het instelmenu in op de modus MSDC. Sluit het 4-pins uiteinde van de USB-kabel aan op een beschikbare USB-aansluiting van de computer. Sluit het andere uiteinde (5-pins) aan op de USB-interface van de camera. Bestanden downloaden van de camera naar de computer: als de camera als verwisselbare schijf wordt gebruikt, worden er twee pictogrammen voor een verwisselbare schijf weergegeven in Deze computer.
  • Seite 55 Systeemvereisten Besturingssysteem Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000, XP, Vista Processor Intel Pentium 166 MHz of sneller, of gelijkwaardige processor Geheugen Meer dan 128 MB Geluidskaart, grafische kaart De geluidskaart en de grafische kaart moeten DirectX 8 of hoger ondersteunen. Cd-station 4-speed of sneller Vaste schijf...
  • Seite 56 ç ã õ ç ã õ Lente Interruptor do macro Botão do obturador Luz de ocupado Botão para ligarTecla para ligar Botão OKTecla OK Botões de direcção Cima Baixo Direita/interruptor do LED Esquerda/temporizador automático Botão do modo Tampa das pilhas Altifalante Anel da correia para o pulso Buraco da correia para o pulso...
  • Seite 57 ç ç 1. Instalar as Pilhas 1. Abra a tampa das pilhas 2. Coloque três pilhas AAA (7#) respeitando as marcas de polaridade. 3. Insira a parte da frente da tampa das pilhas sobre as pilhas, prima a parte de trás da tampa das pilhas, e empurre-a para dentro, assegurando que ela fica bastante próximo do corpo do dispositivo.
  • Seite 58 2. Desligar: Para desligar a câmara, prima o botão da energia uma vez quando a câmara estiver sem actividade. Desligar automaticamente: A câmara desliga-se automaticamente se estiver sem actividade durante 1 minuto. O tempo a decorrer até a câmara se desligar automaticamente pode ser definido no modo de configuração para 1/3/5 minutos.
  • Seite 59 Luz do temporizador automático: Para lembrar o utilizador que a câmara está a utilizar o temporizador automático. 8. Modo de Vídeo: Modo de pré-visualização Centro/Multi/Pontual Indica que o equilíbrio do branco está no modo automático. Pode Indica a resolução de vídeo; pode ser 640 x 480 ou 320 x 240 ser colocado em Auto, Luz do dia, Enevoado, Fluorescente, Tungsténio Símbolo do modo;...
  • Seite 60 9. Modo de Câmara: Modo de pré-visualização Modo de exposição Modo de medição Indica que o equilíbrio do branco é automático Resolução da imagem Qualidade da imagem Símbolo do modo de temporizador Contador da imagem (predefinição é reduzir) Símbolo do modo. Indica modo de fotografia.
  • Seite 61 Entrar no modo de Reprodução Para entrar no modo de Reprodução, prima continuamente o botão do modo para ou prima-o duas vezes depois de ligar a câmara. Pode ver outras fotografias ou ficheiros AVI utilizando as teclas de direcção Esquerda ou Direita.
  • Seite 62 Reproduzir ficheiro JPG (com memo de voz) Seleccione a fotografia à qual foi adicionada memo de voz no modo de reprodução; Prima o botão do obturador para começar a reproduzir o ficheiro JPG (com memo de voz) seleccionado: Prima o botão OK para parar de reproduzir, e a tecla para cima para pausar/voltar a reproduzir.
  • Seite 63 modo PCCAM no menu de configuração. Se quiser utilizar a função de disco amovível da câmara, coloque-a no modo MSDC no menu de configuração. Ligue a extremidade do cabo USB 4PIN a um porto USB livre no computador. Ligue a outra extremidade (5PIN) à...
  • Seite 64: Requisitos Do Sistema

    Dimensões (C x P x A) 93 x 56 x 39 mm Sem pilhas: 118 gramas Peso Requisitos do Sistema Sistema Operativo Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000, XP, Vista Unidade Central de Processamento Intel Pentium 166 MHz ou superior ou UCP com idêntico desempenho Memória Mais de 128 MB...
  • Seite 65 Objektiv Sklopka za makro Tipka okidača Indikator zauzetosti Glavna sklopka Tipka OK Tipka za kretanje: Gore Dolje Desno / sklopka diode Lijevo / samookidač Tipka načina rada Poklopac za baterije Zvučnik Omča za zglobni remen Otvor za zglobni remen Tipka za povećanje prikaza Tipka za smanjenje prikaza Utičnica USB/TV-izlaz Svjetlosna dioda...
  • Seite 66 č č 1. Stavljanje baterija 1. Otvorite poklopac za baterije. 2. Stavite 3 baterije veličine AAA (7#) prema oznakama polariteta. 3. Uvucite prednji kraj poklopca za baterije u odjeljak za baterije, pritisnite stražnji dio poklopca i gurnite poklopac za baterije prema unutra da bi se poklopac čvrsto zatvorio. 2.
  • Seite 67 uključiti. 2. Isključivanje: pritisnite jedanput glavnu sklopku dok kamera miruje da bi se isključila. Automatsko isključivanje: Kamera će se automatski isključiti ako ostane u mirovanju jednu minutu. Vrijeme automatskog isključivanja možete namjestiti na 1/3/5 minuta u postavkama. 3. Štednja energije: Kamera će se automatski isključiti kada se baterija isprazni i na LCD-zaslonu se prikaže simbol "...
  • Seite 68 fotografiranja, pritiskanja tipki, spajanja s računalom i sl.). Svjetlosna dioda: za povećanje osvjetljenja pri snimanju. Žaruljica samookidača: podsjeća korisnika da kamera koristi funkciju samookidača. 8. Način rada video: Način pregleda Označava razlučivost videa, može se namjestiti Način mjerenja svjetlosti na 640x480 / 320x240 Označava automatski balans bijelog, može se namjestiti na automatsko/dnevno/oblačno/fluorescentno/volfram Brojač...
  • Seite 69 Najveće moguće povećanje je 4x za digitalno zumiranje. 9. Način rada fotoaparata: Način pregleda Način eksponiranja Način mjerenja Označava da je uključen automatski Razlučivost fotografija Kvaliteta fotografija Simbol samookidača Brojač fotografija (po zadanom se smanjuje) Simbol načina rada, označava kratko Indikator zumiranja Simbol SD, prikazuje se kada se stavi kartica SD/MMC...
  • Seite 70 Otvaranje načina rada reprodukcije Više puta pritisnite tipku načina rada da uđete u način rada reprodukcije ili je dvaput pritisnite nakon uključivanja fotoaprata preko glavne sklopke. Fotografije i AVI-datoteke možete pregledati tipkama ulijevo i udesno. Prikaz fotografije možete povećati i smanjiti pritiskom tipke za zumiranje. Prikazivanje minijatura Pritisnite tipku za smanjenje prikaza da biste ušli u prikazivanje minijatura: Napomena:...
  • Seite 71 reprodukcije. Za prekid reprodukcije ponovno pritisnite tipku okidača. Reprodukcija JPG-datoteka (s glasovnom bilješkom) Odaberite fotografiju kojoj ste dodali glasovnu bilješku u načinu rada reprodukcije. Pritisnite tipku okidača da biste pokrenuli reprodukciju odabrane JPG-datoteke (s glasovnom bilješkom). Pritisnite OK za zaustavljanje reprodukcije, a tipku gore za stanku / nastavak reprodukcije.
  • Seite 72 č č Spajanje s računalom Prije spajanja kamere s računalom instalirajte upravljački program. Kamera posjeduje dva načina rada USB-a, MSDC i PCCAM. Zadani način rada je MSDC. Uključite kameru. Želite li koristiti funkciju PC na kameri, namjestite kameru na način rada PCCAM u postavkama.
  • Seite 73: Zahtjevi Sustava

    Format datoteka Video: AVI Fotografija: JPEG Memorijski medij SD/MMC-kartica (najviše podržano 4GB) Zaslon 280×220 piksela, 1,5 palac USB-sučelje Brzo sučelje USB 2.0 Napajanje Baterije: 3 alkalne od 1,5 V veličine AAA Dimenzije (dך×v) 93x56x39 mm Bez baterija: 118 g Masa Zahtjevi sustava Operacijski sustav Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000, XP, Vista...
  • Seite 74 В В н н е е ш ш н н и и й й в в и и д д и и к к н н о о п п к к и и Линза Переключатель «Макро» Затвор Индикатор "занят" Кнопка...
  • Seite 75 Н а ч а л о и с п о л ь з о в а н и я Н а ч а л о и с п о л ь з о в а н и я 1. Установите батареи 1.
  • Seite 76 2. Выключение: нажмите кнопку питания снова, когда камера находится в режиме ожидания, устройство выключается. Автоматическое выключение: После пребывания в течение 1 минуты в режиме ожидания камера автоматически выключается. Время автоматического выключения можно установить на 1/3/5 минут в режиме настройки. 3. Низкий заряд: Если заряд батареи очень мал, и на экране появляется значок “...
  • Seite 77 при записи видео, съемке фото, при нажатии кнопок, соединении с компьютером и т.п.). Светодиодная подсветка: для увеличения интенсивности света при записи. Индикатор задержки: для напоминания пользователю о том, что камера работает в режиме задержки. 8 Режим видео: Режим предварительного просмотра Показывается...
  • Seite 78 Максимальное увеличение - 4Х для цифрового масштабирования. 9 Режим фото: Режим предварительного просмотра Режим экспозиции Режим измерения Баланс белого в автоматическом режиме Разрешение изображения Качество изображения Символ установки задержки Счетчик изображений Символ режима, показывается в фоторежиме Значок SD, показывается, если Индикатор...
  • Seite 79 10 Режим воспроизведения: Вход в режим воспроизведения Нажмите кнопку режима для входа в режим воспроизведения (дважды после включения камеры). Вы можете просматривать фотографии или AVI-файлы, используя кнопки "влево" или "вправо"; Вы можете увеличивать или уменьшать фотографии кнопкой масштабирования Режим миниатюр Нажмите...
  • Seite 80 воспроизведения; для остановки воспроизведения нажмите кнопку затвора снова. Просмотр JPG-файлов (с голосовыми комментариями) Выберите фотографию с добавленным голосовым комментарием в режиме воспроизведения; Нажмите кнопку затвора для начала показа выбранного jpg-файла (с голосовым комментарием): Нажмите кнопку ОК для остановки показа, кнопку "вверх" - для паузы/возобновления...
  • Seite 81 Перед подключением камеры к ПК установите на него программное обеспечение. В камере есть два режима USB - MSDC и PCCAM, по умолчанию используется режим MSDC. Включите камеру. Если используется функция "PC camera", установите режим PCCAM в меню настроек. Если используется функция съемного диска...
  • Seite 82: Требования К Системе

    карта SD/MMC Устройства памяти (максимум 8ГБ) Экран 280×220 пикселей, 1,5 дюйма Интерфейс USB High Speed USB 2.0 interface Питание Батареи: 3×AAA щелочные 1,5В Размеры (Д×Ш×В) 93x56x39 мм Без батарей: 118 г Вес Т р е б о в а н и...

Inhaltsverzeichnis