Herunterladen Diese Seite drucken
Faller WITTENBERG Montageanleitung

Faller WITTENBERG Montageanleitung

Bahnhof
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WITTENBERG:

Werbung

BAHNHOF »WITTENBERG«
»WITTENBERG« STATION
GARE DE »WITTENBERG«
STATION »WITTENBERG«
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
D
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether
GB
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
NL
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 212123
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Expert Art. Nr. 170494 für Lasercut-Teile und Lasercut/Kunststoff-Verbindungen verwenden.
Use Expert adhesive Art. no. 170494 for laser-cut parts and their bonding to plastic parts.
Utiliser l'Expert Art. n°170494 pour les pièces découpées au laser et leurs assemblages avec des pièces en plastique.
Expert artikelnummer 170494 voor de Laser-cut onderdelen gebruiken.
Spritzlinge/TR
Inhalt
1 A
1 x
Contents
Sprues/TR
1 B
2 x
Contenu
Moulages/TR
1 C
1 x
Inhoud
Gietstukken/TR
2 A
1 x
2 BC 2 x
4
1 x
30 B 2 x
2 A I/I II III
1 x
2 C
1 x
6
1 x
2 A II/IV V VI 1 x
3
1 x
6
1 x
Sa. Nr. 212 123 2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller WITTENBERG

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 Papiermaske Papermask Masque Masker Mit Alleskleber kleben. Use all-purpose glue. Utiliser de la colle universelle. Met een universele lijm lijmen. Zum Aufstellen der Glaswände ist es empfehlenswert, einen 90°-Winkel (Art. Nr. 170681) oder Stahlwürfel zu ver- wenden. Den Kleber mindestens 15 min. trocknen lassen, bevor man weiter baut. Als Alternative gibt es Klebehilfen, Teile-Nr.
  • Seite 3 Deco 1 Rahmen oben Frame top Cadre en haut Ramen boven 2/2 VI Papiermaske Mit Alleskleber kleben. Papermask Use all-purpose glue. Masque Utiliser de la colle universelle. Masker Met een universele lijm lijmen. Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. 1/20 Coller exclusivement cet emplacement.
  • Seite 4 2/1 I 2/1 IV Rahmen außen Rahmen außen Frame outside Frame outside Cadre extérieur Cadre extérieur Ramen buiten Ramen buiten...
  • Seite 5 Deco 13 2 x hellbraun + 2 x silber 2 x light brown + 2 x silver 2 x brun clair + 2 x argent 2 x lichtbruin + 2 x zilver silber silver Deco 4 Deco 5 Deco 12 6/14 argent zilver...
  • Seite 6 30/7 30/6 1/18 1/18 1/19 1/17 1/17...
  • Seite 7 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Deco 2 Deco 3 silber silver hellbraun argent light brown zilver brun clair lichtbruin Mit Alleskleber kleben. Use all-purpose glue. Utiliser de la colle universelle. Met een universele lijm lijmen.
  • Seite 9 2/2 II Rahmen außen Frame outside Cadre extérieur Ramen buiten...
  • Seite 10 1/13 Y 1/14 Y Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. 1/12 1/12 1/14 Y 1/13 Y 2/4 Y 2/4 Y 2/4 Y Mit Alleskleber kleben. Use all-purpose glue. Utiliser de la colle universelle. Met een universele lijm lijmen. Lasercut-Kleber verwenden.
  • Seite 11 Art. Nr. 180647: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Éclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd...
  • Seite 12 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Loch mit Ø 3 mm bohren. Drill hole with a dia. of 3 mm. Percer un trou avec un diamètre de 3 mm. Gat met Ø 3 mm boren.
  • Seite 13 Rahmen vorne / außen Frame front / outside Cadre devant / extérieur Ramen voor / buiten 1/11 1/11 2/2 V Mit Alleskleber kleben. Use all-purpose glue. Utiliser de la colle universelle. Met een universele lijm lijmen. Papiermaske Papermask Masque Masker Art.
  • Seite 14 nicht kleben do not glue Deco 11 ne pas coller niet lijmen Mit Alleskleber kleben. Use all-purpose glue. Utiliser de la colle universelle. Met een universele lijm lijmen. 18 x...
  • Seite 15 Deco 14 2/12 1/22 1/23...
  • Seite 16 2 x Deco 15 Bemalungshinweis, weiss Painting instruction, white Instruction de coloration, blanc Schilderadviezen, wit 1/16 1/15 1/21 1/25 1/22 1/23...

Diese Anleitung auch für:

212123