Herunterladen Diese Seite drucken

Mögliche Fehler Bei Der Montage Und Ihre Folgen; Kurbelgehäuse - Avenger Strato Safe Handbuch

Stativs

Werbung

nicht verschiebt.
- Ziehen Sie die Schraube "S" (fig. 25) fest an.
Wie im Abs. "Befestigen des Kurbelgehäuse"
erklärt, setzen Sie nun das Kurbelgehäuse an
die Manschette an.
Kontrollieren Sie Funktion der Säule (ohne
aufgesetzte Leuchten). Wird die Höhe
verändert, so muß sich die Säule regelmäßig,
o h n e W i d e r s t a n d u n d o h n e g r o ß e n
Kraftaufwand bewegen lassen.
7.53 - Mögliche Fehler bei der Montage und
ihre Folgen:
- Die Teflonführungen "U" (fig. 23) auf der Säule
sind nicht richtig eingesetzt. Dadurch kann
die Säule nicht richtig bewegt werden.
- Der weiße Teflonring "α" (fig. 25) hat sich
während der Montage der Manschette
verschoben. Dadurch läßt sich Säule nicht
richtig herauf- und herunterkurbeln.
- Bewegt sich die Säule beim Runterkurbeln
(ohne Scheinwerfer) unregelmäßig, so muß
die Manschette neu ausgerichtet werden.
Dieser Fehler kann nur in unbeladenem Zustand
festgestellt werden.
7.6 - KURBELGEHÄUSE
Die Konstruktion des Kurbelgehäuses wurde
auf maximale Sicherheit und Funktionalität
ausgerichtet. Trotzdem kann das Gehäuse
durch starke Schläge beschädigt werden,
was die Funktion beeinträchtigen kann. Das
Kurbelgehäuse ist wartungsfrei. Es sollte nur
von autorisierten Technikern geöffnet werden.
F u n k t i o n i e r t d a s K u r b e l g e h ä u s e n i c h t
einwandfrei, so sollte es unverzüglich zur
nächsten AVENGER Servicestation gebracht
werden. Sollte die Funktionsstörung des
Kurbelgehäuses durch Fremdeinwirkung
a u f g e t r e t e n s e i n , s o w e r d e n j e g l i c h e
Garantieansprüche abgelehnt.
Vérifiez que la section supplémentaire
fonctionne sans charge. Si ce n'est pas le cas,
reportez vous aux instructions ci dessous.
7.53 - Problémes rencontrés
Les guides en Teflon "U" de la section n'ont
pas été placés correctement dans la section
empêchant ainsi de monter sur la section.
La bague en Teflon "α" à l'intérieur du collier de
serrage n'a pas correctement été positionnée
ce qui ne permet pas à la section d'être en
face du crantage.
Si la section bouge anormalement lors de sa
descente (sans éclairage), le collier de serrage
doit être repositionné.
7.6 - BOITIER CRÉMAILLÈRE
La conception du boitier crémaillère offre
une sécurité et une fonctionnalité maximum.
Le boitier crémaillère ne nécessite pas de
maintenance mais si son fonctionnement
s'avère défectueux vous devez le démonter
et le portez au disributeur AVENGER le plus
proche.
Si la panne est causée par une utilisation non
conforme, la garantie ne pourra être assurée.
Controle la función de la columna (sin poner
focos). Al variar la altura la columna hay que
poder moverla con regularidad, sin resistencia
y sin grandes esfuerzos.
7.53 - Posibles errores del montaje y sus
consecuencias:
- Las guias de Teflon "U" (fig. 23) sobre la
columna no estan correctamente colocadas.
De esta forma la columna no puede moverse
correctamente.
- El blanco anillo de Teflon "α" (fig. 25) se ha
desplazado durante el montaje del manguito.
De esta forma se acciona la manivela con
dificultad.
- Si se mueve la columna irregularmente al
bajarla con la manivela (sin focos) hay que
ajustar el manguito de nuevo. Este fallo
sólo se puede apreciar no llevando peso el
trípode.
7.6 - EL ARMAZÓN DE LA MANIVELA
La construcción del armazón de la manivela
está orientada hacia máxima seguridad y
funcionalidad. No obstante puede sufrir daños
el armazón a causa de fuertes golpes lo que
puede influir en el funcionamiento.
El armazón no tiene entretenimiento.
Sólo deberían abrirlo técnicos autorizados.
Si el armazón no funciona perfectamente
debe llevarse sin demora al próximo servicio
AVENGER.
Si el mal funcionamiento del armazón se debe
a efectos por mano ajena, se rechaze todo
derecho a garantía.
- 19 -

Werbung

loading