Herunterladen Diese Seite drucken

Josef Kihlberg JK24-690 Betriebsanleitung

Druckluft-klammerungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JK24-690:

Werbung

118855
11856
Nov 2008
Downloaded from
www.Manualslib.com
Pneumatic tacker
Pneumatiskt häftverktyg
Druckluft-Klammerungsgerät
Agrafeuse pneumatique
Operating Instructions
Bruksanvisning
Betriebsanleitung
Notice d'emploi
Telephone: +46 (0)503 328 00 Telefax: +46 (0)503 328 01
www.Kihlberg.se
manuals search engine
JK24-690
Josef Kihlberg AB
Box 126, S-544 22 Hjo, Sweden
e-mail: reception@kihlberg.se
E
S
D
F

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Josef Kihlberg JK24-690

  • Seite 1 Pneumatiskt häftverktyg Druckluft-Klammerungsgerät Agrafeuse pneumatique JK24-690 Operating Instructions Bruksanvisning Betriebsanleitung Notice d’emploi Josef Kihlberg AB Box 126, S-544 22 Hjo, Sweden Telephone: +46 (0)503 328 00 Telefax: +46 (0)503 328 01 11856 www.Kihlberg.se e-mail: reception@kihlberg.se Nov 2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 2 The employer is responsible for: Arbetsgivaren skall se till att:  enforcement of compliance with safety warnings and all  denna Bruksanvisning – och dess bilagor – hålls till- other directions presented in these Operating Instruc- gänglig för, samt att den studeras och åtföljs av, all tions and its appended documents;...
  • Seite 3 Safety warnings and tool installation Säkerhetsvarningar och installation Sicherheitshinweise und Inbetriebnahme Instructions de sécurité et mise en service E Read these warnings to prevent injuries to your- S Läs dessa varningar för att undvika skador på Dig self and to bystanders. själv eller åskådare.
  • Seite 4 Do not load the tool with the trigger depressed. Ladda aldrig magasinet när avtryckaren är akti- Use only original Josef Kihlberg staples, type verad. Använd endast Josef Kihlberg original- JK690. klammer, typ JK690.
  • Seite 5 Tool use Användning Bedienung Emploi E Be sure that the tool is not pointed at yourself or S Rikta inte verktyget mot Dig själv eller någon any one else when connecting it to the com- annan vid anslutning till tryckluftsnätet. pressed air line.
  • Seite 6: Maintenance Wartung

    Tool use Användning Bedienung Emploi E Tacker JK 20 has only single shot firing without S Verktyget JK 20 har blott enkelskott-avfyrning safety yoke. Never fire it into the air. utan säkerhetsbygel. Avfyra det aldrig i luften! 1) First place the tool against the work piece, 1) Placera verktyget först på...
  • Seite 7 Maintenance Underhåll Wartung Entretien E The tool needs a small amount of lubricating oil För en säker funktion och en lång livslängd in the nipple each day or approx. 10 drops once a behöver verktyget en liten mängd dimsmörjolja. week to ensure a safe function and endurance. At Några droppar dagligen in i luftnippeln eller ca high frequency stapling we recommend 10 droppar en gång per vecka.
  • Seite 8 Elimination of malfunctions Avhjälpande av störningar Beseitigung von Störungen Elimination de dérangements E You may obtain a trouble shooting chart and S Ett felsökningsschema och en underhållsinstruktion repair instructions from your local dealer or order kan erhållas från leverantören eller beställas hos ...
  • Seite 9 Spare parts drawing JK24-690 Reservdelsritning JK24-690 Ersatzteilzeichnung JK24-690 Dessin piéces de rechange JK24-690 118434 In case the warning text is unreadable please replace the lable art. no. 110287 It is not allowed to use the tool without a readable warning text.
  • Seite 10 S För bästa funktion och säkerhet använd endast original reservdelar. To achieve optimal function and safety use only original spare parts. All repairs shall be done by an authorised JK representative Eventuella reparationer skall utföras av JK auktoriserad reparatör Um optimale Funktion und Sicherheit zu erzielen benutzen Sie nur Pour ré...
  • Seite 11 Spare parts list JK24-690 Drawing 118434 Printed Nov 2008 Pos Detalj Benämning Discription Bezeichnung Designation Antal Anm. Ref Part Notes Ref Référence No. No. 143129 O-ringsats O-ring kit O-ringsatz Jeu d’O-rings 143130 Reparationssats Repair kit Reparatursatz Je de rechange 946512...
  • Seite 12 Pression d' air: Pression de travail, environ 5-6 bar. Pression maximum 7 bar. The tool is designed for use with original Josef Kihlberg staples only. Verktyget är konstruerat och tillverkat för användning uteslutande av JK:s orginalklammer Das Werkzeug darf nur mit Josef Kihlberg-Orginalklammern benutzt werden.
  • Seite 13 110203 DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Firma Josef Kihlberg Box 126 544 22 Hjo Sverige försäkrar härmed att alla varianter av följande verktygstyper JK24, JK32, JK35, JK45 JK10, JK20, är tillverkade enligt följande harmoniserande standarder: EN ISO 12100 del 1 EN 792-13 Samt följer bestämmelserna enligt rådets direktiv.
  • Seite 14 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité _______________________________________________________________________ Die Firma/ Josef Kihlberg AB The Company/ Box 126 22 Hjo La societé: S-544 erklärt hiermit in alleiniger declare under our sole déclarons sous notre seule Verantwortung, dass alle responsibility that all responsabilité...