Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

NST COLLEXIA PROFESSIONAL D9201 Bedienungsanleitung

Professioneller haarstyler titan nanosilber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NST COLLEXIA PROFESSIONAL D9201

  • Seite 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 istruzioni per l’uso operating instructions instrucciones de uso mode d’emploi bedienungsanleitung manual de instruções Type D9201 Type D9301 Type D9401 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 pagina 1 page página 11 page seite página 26 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Descrizione dell'apparecchio (pagina 3) Appliance description (page 8) Descripción del aparato (página 13) Description de l'appareil (page 18) Gerätebeschreibung (seite 23) Descrição do aparelho (página 28) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 Questo apparecchio soddisfa i requisiti delle seguenti Cet appareil est conforme aux exigences des directives direttive europee: européennes suivantes : 2006/95/CE directive basses tensions 2006/95/CE direttiva sulla bassa tensione 89/336/CEE directive sur la compatibilité 89/336/CEE direttiva sulla compatibilità elettromagnetica électromagnétique Assistenza Service Numero verde:...
  • Seite 6 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    ISTRUZIONI PER L'USO INDICE Avvertenze sulla sicurezza............1 Piastra professionale titanio nanosilver Descrizione dell'apparecchio e accessori in dotazione....3 Impiego..................3 Pulizia...................4 Conservazione................5 Smaltimento................. 5 Garanzia..................5 Dati tecnici..................5 Congratulazioni per l'acquisto della Vostra nuova piastra. Avete scelto un prodotto innovativo e duraturo che prima di lasciare il nostro stabilimento è...
  • Seite 8 Sicurezza elettrica - pericolo di scossa elettrica • Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni all'involucro o al cavo di rete o se l'apparecchio non funziona correttamente. In caso di danni al cavo di rete, farlo sostituire dal servizio AVVERTENZA: tenere lontano l'apparecchio dall'acqua. autorizzato di assistenza per evitare pericoli.
  • Seite 9: Descrizione Dell'apparecchio Eaccessori In Dotazione

    Regolazione ed accensione dell'apparecchio DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO E ACCESSORI IN DOTAZIONE Pericolo di ustioni! Evitare che le piastre calde vengano a diretto contatto con la pelle. Piastre rivestite di titanio • Inserire la spina nella presa installata a norma con tensione Display temperatura alternata come riportata sui dati di targa del prodotto.
  • Seite 10: Pulizia

    Il prodotto si spegne automaticamente dopo 45 minuti di non- • Eseguire le operazioni qui sotto descritte: utilizzo. Le spie di controllo del display della temperatura si - mettere una ciocca per volta tra le accendono una dopo l'altra e mostrano la modalità di standby. piastre dell'apparecchio, •...
  • Seite 11: Conservazione

    Nota: nell'applicazione su capelli tinti o mesciati è possibile che le Per la definitiva messa fuori servizio, si consiglia di tagliare il cavo piastre cambino colore. Ciò non ha tuttavia alcun effetto sul di rete, per rendere l'apparecchio inidoneo al funzionamento. funzionamento.
  • Seite 12: Safety Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS Safety instructions................6 Professional Hairstyler titanium nanosilver Appliance description and endowed accessories......8 Use....................8 Cleaning..................9 Storage..................10 Disposal..................10 Warranty..................10 Technical data................10 Congratulations for purchasing your new hairstyler. You have selected an innovative and long-lasting product that was subjected to careful quality testing before leaving the factory.
  • Seite 13 Electrical safety - danger of electric shock by an authorised customer service centre in order to prevent associated dangers. WARNING: Keep the device away from water. Do not use this device in the vicinity of bath tubs, wash basins or other containers that hold water! Danger of fire and explosion •...
  • Seite 14: Appliance Description And Endowed Accessories

    Adjusting and switching on the device APPLIANCE DESCRIPTION AND ENDOWED ACCESSORIES Risk of burns! Avoid direct skin contact with the hot plates. Titanium-anodised plates • Plug the power plug into a properly installed power socket with Temperature display the alternating current specified on the device type plate. Temperature switch •...
  • Seite 15: Cleaning

    automatically switches off when not used for 45 minutes. The • Perform the steps described below: indicator lights of the temperature display blink in sequence and - Place one strand at a time between the indicate stand-by mode. plates of the device, •...
  • Seite 16: Storage

    STORAGE WARRANTY • Before storing the device, pull out the power plug and allow the A manufacturer warranty is provided for the appliance. Details can device to cool down. be found on the enclosed warranty sheet. • Store the device in a dry location that is protected from dust and out of the reach of children.
  • Seite 17: Indicaciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE Indicaciones de seguridad.............11 Plancha de pelo profesional compuesta de Descripción del aparato y volumen de suministro......13 nanoplata y titanio. Uso....................13 Limpieza..................14 Conservación.................15 Eliminación..................15 Garantía..................15 Características técnicas..............15 Enhorabuena por comprar esta plancha moldeadora y alisadora para el cabello, que le permitirá ser su propio estilista. Usted se ha INDICACIONES DE SEGURIDAD decidido por un producto innovador y de larga duración, que antes de abandonar nuestras instalaciones ha sido sometido a un...
  • Seite 18 Seguridad eléctrica - ¡Peligro de descarga eléctrica! Peligro de explosión e incendios. ADVERTENCIA: Mantenga el aparato alejado del agua. • Coloque el aparato sólo sobre superficies resistentes al calor y No utilice el aparato cerca de bañeras, lavabos u otros no lo cubra jamás mientras esté...
  • Seite 19: Descripción Del Aparato Y Volumen De Suministro

    Programar y conectar el aparato DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y VOLUMEN DE SUMINISTRO ¡Peligro de quemaduras! Evite el contacto directo de la piel con las placas calientes. Placas de titanio anodizado • Conecte el enchufe, instalado correctamente con la corriente Indicación de temperatura alterna que se indica en la placa tipo.
  • Seite 20: Limpieza

    Una vez enchufado, el aparato se apaga automáticamente • Siga los siguientes pasos: despues de 45 minutos sin utilizar. Las luzes de control de - Coloque la mecha de pelo entre las temperatura parpadearán sucesivamente mostrando el modo placas del aparato, Stand-by.
  • Seite 21: Conservación

    Indicación: Si tiene el cabello teñido puede que se altere el color Para la puesta fuera de servicio definitiva se recomienda cortar el de las placas. Sin embargo esto no influye sobre el cable de alimentación para garantizar que el aparato ya no puede funcionamiento.
  • Seite 22: Instructions Relatives À La Sécurité

    MODE D'EMPLOI SOMMAIRE Instructions relatives à la sécurité..........16 Lisseur professionnel titane nanoargent Description de l'appareil et contenu de la livraison......18 Utilisation..................18 Entretien..................19 Conservation................. 20 Mise au rebut.................20 Garantie..................20 Caractéristiques techniques............20 Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouveau lisseur. Vous avez opté...
  • Seite 23 Sécurité électrique - Risque de choc électrique! fonctionne plus correctement. Lorsque le cordon d'alimentation de ce réseau est endommagé, il doit être remplacé par un AVERTISSEMENT: maintenir l'appareil éloigné de l'eau. service après-vente agréé afin d'éviter tous risques. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou d'autres récipients contenant de l'eau ! •...
  • Seite 24: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    Réglage et allumage de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET CONTENU DE LA LIVRAISON Risque de brûlure ! Evitez tout contact direct de la peau avec les plaques chaudes. Plaques anodisées titane • Introduire la fiche secteur dans une prise installée en bonne et Affichage de température due forme affichant la tension alternative indiquée sur la plaque Interrupteur thermostatique...
  • Seite 25: Entretien

    • L'appareil possède un dispositif d'arrêt automatique. Celui-ci • Exécutez les étapes décrites ci-dessous : s'éteint automatiquement après 45 minutes de non-utilisation. - Placez respectivement une mèche entre Les lampes témoin de l'affichage de la température clignotent les plaques de l'appareil, l'une après l'autre et indiquent que l'appareil se trouve en mode veille.
  • Seite 26: Conservation

    Remarque : en cas d'utilisation sur des cheveux colorés ou teints, Pour la mise hors service définitive, il est recommandé de rendre les plaques peuvent se déteindre. Ceci n'a toutefois aucun effet l'appareil inutilisable en coupant le cordon d'alimentation. Pour ce sur le bon fonctionnement.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise...............21 Professioneller Haarstyler Titan Nanosilber Gerätebeschreibung und Lieferumfang.........23 Gebrauch..................23 Reinigung..................24 Aufbewahrung................25 Entsorgung..................25 Garantie..................25 Technische Daten................25 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Haarstylers. Sie haben sich für ein innovatives und langlebiges Produkt entschieden, das vor Verlassen unseres Hauses einer sorgfältigen Qualitätsprüfung SICHERHEITSHINWEISE unterzogen wurde.
  • Seite 28 Elektrische Sicherheit - Stromschlaggefahr! gemäß funktioniert. Wenn das Netzkabel dieses Gerätes be- schädigt ist, muss es durch einen autorisierten Kundendienst WARNUNG: Gerät von Wasser fernhalten. Dieses Gerät ausgewechselt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten! Brand- und Explosionsgefahr •...
  • Seite 29: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Gerät einstellen und einschalten GERÄTEBESCHREIBUNG UND LIEFERUMFANG Verbrennungsgefahr! Vermeiden Sie direkten Haut- Titan anodisierte Platten kontakt mit den heißen Platten. Temperaturanzeige • Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installier- Temperaturschalter te Steckdose mit der auf dem Typschild angegebenen Wech- EIN/AUS-Schalter selspannung.
  • Seite 30: Reinigung

    Wird es über einen Zeitraum von 45 Minuten nicht benutzt, • Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte aus: schaltet sich die Heizung ab. Die Kontrolllampen der Tempera- - Legen Sie jeweils eine Strähne zwischen turanzeige blinken nacheinander auf und zeigen den Stand-by die Platten des Gerätes, Modus an.
  • Seite 31: Aufbewahrung

    Hinweis: Bei Anwendung mit gefärbtem oder getöntem Haar kön- Für die endgültige Außerbetriebsetzung wird empfohlen, das Gerät nen sich die Platten verfärben. Dies hat jedoch keine Auswirkun- durch Abschneiden des Versorgungskabels funktionsuntüchtig zu gen auf die Funktion. machen. Trennen Sie vorher den Stecker von der Stromversor- gung und entfernen Sie außerdem alle gefährlichen Teile für den Fall, dass Kinder diese zum Spielen benutzen.
  • Seite 32: Indicações De Segurança

    MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE Indicações de Segurança..............26 Modelador profissional em titânio nano-prata Descrição do aparelho e volume de fornecimento......28 Utilização..................28 Limpeza..................29 Armazenamento................30 Eliminação..................30 Garantia..................30 Dados técnicos................30 Parabéns pela compra do seu novo modelador. Optou por um produto inovativo e com uma longa vida útil, que foi submetido a um teste de qualidade antes de sair das nossas instalações.
  • Seite 33 Segurança eléctrica - perigo de choque eléctrico! danificado, deve ser substituído pelo serviço ao cliente autorizado para evitar perigos. Aviso: Manter o aparelho longe de água. Não utilizar o aparelho perto da banheira, lavatório ou outros recipientes que contêm água! Perigo de incêndio e explosão •...
  • Seite 34: Descrição Do Aparelho E Volume De Fornecimento

    Configurar o aparelho e ligar DESCRIÇÃO DO APARELHO E VOLUME DE FORNECIMENTO Perigo de queimaduras! Evite contacto directo da pele com as placas quentes. Placas adonisadas com titânio • Insira a ficha de rede numa tomada instalada de acordo com Indicação da temperatura as prescrições com a tensão alternada indicada na placa de Interruptor da temperatura...
  • Seite 35: Limpeza

    • O aparelho possuí uma função de segurança automática. Este • Execute os seguintes passos descritos: desuga-se automaticamente após 45 minutos de não utilizo. A - Coloque apenas uma madeixa entre as lâmpada de controle da indicação de temperatura pisca placas do aparelho, seguidamente e indica o modo em espera.
  • Seite 36: Armazenamento

    ARMAZENAMENTO GARANTIA O aparelho possui uma garantia do fabricante. Particularidades • Retire a ficha de rede e deixe arrefecer o aparelho antes de deve consultar na folha em anexo. guardar. • Guarde o aparelho em um local seco e protegido de pó fora do alcance das crianças.

Inhaltsverzeichnis