Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WILAmed AIRcon Gen2 Gebrauchsanweisung

WILAmed AIRcon Gen2 Gebrauchsanweisung

Atemgasbefeuchter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AIRcon Gen2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
AIRcon Gen2
Atemgas­
befeuchter
Gebrauchs anweisung
und technische
Beschreibung
www.wilamed.com
0197

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WILAmed AIRcon Gen2

  • Seite 1 AIRcon Gen2 Atemgas­ befeuchter Gebrauchs anweisung und technische Beschreibung www.wilamed.com 0197...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck 4 Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise  5 Warnungen  5 Vorsichts maßnahmen  7 Hinweise  8 Nebenwirkungen/Kontraindikation  9 Grundausstattung und benötigte Betriebsmittel  10 Lieferumfang  10 Verbrauchsmaterial  11 Einrichten und Inbetriebnahme  12 Komponenten anschließen  12 Aufstellen/Einhängen des Grundgeräts  13 Einsetzen der Befeuchterkammer  13 Atemschlauch system anschließen 15...
  • Seite 3 Bedienung im Alarmmodus  28 741 Alarmstummschaltung  28 742 Alarmverzögerung  28 743 Aufwärmzeit  29 744 Auswirkungen auf die Leistung  29 745 Ereignisliste 29 Alarme  30 Heizung Inspiration fehlt / ist defekt  30 Heizung Exspiration fehlt / ist defekt  30 Atemgastemperatur zu hoch 31 Atemgastemperatur zu niedrig  31 Temperatur der Befeuchterkammer zu hoch  31...
  • Seite 4: Verwendungszweck

    Kombination nicht beeinträchtigt auch im außerklinischen Bereich wird Falls die Gefahrlosigkeit der Kombination nicht klar ersichtlich Der AIRcon Gen2 kann in der invasiven ist, muss der Anwender sich hiervon als auch nicht-invasiven Beatmung / vergewissern zB durch Rückfragen bei Atemtherapie von Erwachsenen,...
  • Seite 5: Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen Und Hinweise

    2. Warnungen, Vorsichts­ maßnahmen und Hinweise 2.1 Warnungen WARNUNG Warnhinweise sind durch den Der Temperaturfühler muss so Begriff WARNUNG gekennzeichnet eingesteckt werden, dass die Warnhinweise warnen den Benutzer vor Temperatur des Atemgases in der potentiell ernstlichen Folgen für den Mitte des Atemschlauchs gemessen Patienten oder den Anwender, die zu wird Bei Nicht-Beachtung kann die Verletzung mit negativen Folgen bis...
  • Seite 6 WARNUNG WARNUNG Verbrennungsgefahr! Der Atemgasbefeuchter AIRcon Gen2 Beheizte Atemschlauchsysteme dürfen soll nicht in der Nähe von Heizkörper die Haut des Patienten nicht berühren und andere Wärmequellen betrieben werden Sonneneinstrahlung und helle WARNUNG Lichtquellen müssen vermieden werden Die Verwendung dieses Geräts WARNUNG unmittelbar neben anderen Geräten...
  • Seite 7: Vorsichts Maßnahmen

    Lager- das Gerät ausgeschaltet werden und Transporttemperaturen Der Bei Anwendungen, die das Trennen AIRcon Gen2 darf nur bei einer des Patienten vom Befeuchter Umgebungstemperatur von 18°C bis verlangen, muss das Gerät auf Modus 26°C betrieben werden „Therapiepause“...
  • Seite 8: Hinweise

    Atemschlauchsystem führen Zubehör unbeschädigt sind Ist der HINWEIS Atemgasbefeuchter AIRcon Gen2 defekt oder beschädigt, darf er Der Atemgasbefeuchter AIRcon Gen2 nicht verwendet werden Außerdem und die Befeuchterkammer sind ist in diesem Fall der medizinische keine Inhalationsgeräte und zur Techniker des Krankenhauses oder...
  • Seite 9: Nebenwirkungen/Kontraindikation

    Atemgasbefeuchter AIRcon Gen2 (Kapitel 712) nicht möglich beeinflussen Nähere Hinweise enthält die EMV-Herstellererklärung im Anhang HINWEIS Es darf nur von WILAmed freigegebenes HINWEIS Zubehör und Verbrauchsmaterial ver- Treten bei der Inbetriebnahme, bei der wendet werden Zubehör und Verbrauchs- Benutzung oder gegebenenfalls der...
  • Seite 10: Grundausstattung Und Benötigte Betriebsmittel

    4. Grundausstattung und benötigte Betriebsmittel 4.1 Lieferumfang Grundgerät AIRcon Gen2 (230V Netzkabel (Länderspezifisch) 101200, 115V 101201) Gebrauchsanleitung Heizdrahtverteilerkabel ((i) (Länderspezifisch) 100942 oder (i+e) 100929) Kurzanleitung (Länderspezifisch) Temperatursonde (160cm 100910 oder 180cm 100909) Grundgerät Netzkabel Heizdrahtverteilerkabel (i) (100942) Heizdrahtverteiler- Temperatursonde Temperatursonde...
  • Seite 11: Verbrauchsmaterial

    GmbH Die Informationen in dieser Zeichnung sind das alleinige Eigentum der WILAmed GmbH. Aurachhöhe 5-7 , 91126 Kammerstein Jede Reproduktion in einem Detail oder als Ganzes ohne schriftliche Genehmigung der WILAmed GmbH ist untersagt. BEZEICHNUNG: Symboldarstellung BTS3167A - WILAmed Beatmungssystem mit Muster Heizung (insp.
  • Seite 12: Einrichten Und Inbetriebnahme

    5. Einrichten und Inbetriebnahme 5.1 Komponenten anschließen Das Netzkabel wird unter dem Gerät angeschlossen Netzkabel USB-Anschluss für Service Netzstecker mit einer geeigneten Für die Verwendung des beheizten Steckdose bzw Steckdosenleiste Atemschlauchsystems wird der Stecker mit zulässiger Spannung des Heizdraht-verteilerkabels mit verbinden Die Anschlüsse für das dem gelben Anschluss (Symbol Heizdrahtverteilerkabel und die...
  • Seite 13: Aufstellen/Einhängen Des Grundgeräts

    5.2 Aufstellen/ 5.3 Einsetzen der Einhängen des Befeuchterkammer Grundgeräts Befeuchterkammer mit automatischer Der AIRcon Gen2 ist mit Gehäusefüßen Nachfüllvorrichtung (zB C200AF) ausgestattet und kann auf einer auspacken und vor dem Einsatz prüfen, ebenen, festen und waagrechten Fläche ob etwaige Beschädigungen erkennbar...
  • Seite 14 Ausgang des Therapiegeräts mit Frontlasche Eingang der Befeuchterkammer – gekennzeichnet mit dem Aufdruck „IN“ – verbinden; Atemschlauch (z B Beatmungssystem 270678) zum Patienten mit Ausgang der Befeuchterkammer – gekennzeichnet mit dem Aufdruck „OUT“ – verbinden Die Befeuchterkammer sollte so ausgerichtet sein, dass das Atem- schlauchsystem nicht ineinander verwickelt ist und danach unter den beweglichen...
  • Seite 15: Atemschlauch System Anschließen

    T-Sensor in Öffnung des Winkelkonnektors und der Sensor am Ende des Kabels in die patientennahe Öffnung am Ende des Atemschlauchsystems gesteckt werden Das Grundgerät AIRcon Gen2 ist nur dann betriebsbereit, wenn der Inspirationsheizdraht angeschlossen ist Ist das verwendete Atemschlauch- system mit einem beheizten Beide Sensoren müssen fest und sicher...
  • Seite 16 dem weißen Heizdrahtstecker des Siegelplättchen Exspirationsschlauchs verbunden Heizdrahtstecker Weiße Kupplung Leitungen müssen so verlegt werden, Gummimembrane dass sich niemand einwickelt Anweisung: Es sind Schlauchklammern und Schlauchhalteklammern zu verwenden Es wird empfohlen Sterilwasser zu verwenden Es kann aber auch anderes Wasser nach ärztlicher Verordnung verwendet werden Dieses Wasser darf jedoch keine mineralischen Zusätze oder Medikamente enthalten...
  • Seite 17 Perforator Bei Wasserflaschen muss die blaue Bevor der Patient mit dem Atem- Entlüftungskappe am Perforator schlauch system verbunden wird, ist geöffnet werden sicherzustellen, dass das Therapiegerät einwandfrei funktioniert, dass die Therapieparameter korrekt eingestellt Entlüftungskappe sind und dass das Atemgas ungehindert aus dem Atemschlauchsystem fließt Folgendes Bild zeigt den schematischen Aufbau des Geräts...
  • Seite 18: Grundgerät Einschalten

    Die Versionsnummer der Software dient zur Illustration und kann von der tatsächlichen Version abweichen WILAmed AIRcon 2 HINWEIS Der Atemgasbefeuchter AIRcon Gen2 speichert die letzte Einstellung und verwendet diese für einen Neustart (zB nach Stromausfall) Version 1.3.2 HINWEIS Nach dem Einschalten dauert 84 h die Aufwärmphase maximal...
  • Seite 19: Grundgerät Ausschalten

    Nach der Initialisierung erscheint das Betriebsdisplay 39.0 °C 37.0 °C EXP . 5.6 Grundgerät ausschalten Der Atemgasbefeuchter kann nach Therapieende mit dem Netzschalter ausgeschaltet werden Nach dem Ausschalten sollte das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor es zerlegt, verpackt oder transportiert wird, da die Heizplatte noch heiß...
  • Seite 20: Bedienung

    6. Bedienung 6.1 Anzeige im Normalmodus Symbol zeigt an, dass Symbol zeigt an, dass das Service-Intervall sich das Gerät in der abgelaufen ist Therapiepause befindet Solltemperatur am 39.0 Patientenausgang und der Kammer Durch Drücken °C <+> oder <-> Taste wird 37.0 kurzzeitig die Isttemperatur am Patientenausgang und...
  • Seite 21: Funktionstasten

    Patientenausgangs und der Kammer LD beider Tasten gleichzeitig: Zurücksetzen auf LD: Therapiepause Werkseinstellungen 39.0 °C 37.0 38.8 °C °C EXP . WILAmed AIRcon Bedienung im Normalmodus LD: Konfigurationsmodus aufrufen LD: Änderungsmodus aufrufen Umgebungslichtsensor: Änderung der Hintergrundbeleuchtung in Abhängigkeit des Umgebungslichts...
  • Seite 22: 711 Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    7.2 Bedienung im 7.1.1 Zurücksetzen auf Änderungsmodus Werkseinstellungen Das Gerät wird mit der Durch Drücken der Taste für ca Werkseinstellung „IV“ ausgeliefert, dh 3s während des Normalmodus wird Sollwert der patientennahen der Änderungsmodus aufgerufen Atemgastemperatur und die Soll-Temperaturen bzw die (oberer Messpunkt): 39°C exspiratorische Heizleistung können Sollwert der Kammertemperatur...
  • Seite 23: 721 Kondensation Im Inspirationsschlauch Verringern

    KD: Scrollen des schwarzen Aus- wahlbalkens bzw Erhöhen/Verringern des ausgewählten Parameters 39.0 °C 36.0 °C EXP . WILAmed AIRcon Bedienung im Änderungsmodus (free) KD: Änderung anwählen (gelb), KD: Änderungsmodus verlassen mit Plus- und Minustaste verändern und bestätigen 7.2.1 Kondensation im...
  • Seite 24: Bedienung Im Konfigurationsmodus

    7.3 Bedienung im Konfigurationsmodus Durch Drücken der Taste während des Normalmodus für 3s, wird das Konfigurationsmenü geöffnet Im Konfigurationsmenü ist es möglich, individuelle Einstellungen vorzunehmen Die nachfolgende Darstellung erläutert die Abfolge der Menüseiten: 39.0 °C 36.0 °C FREE Water Level Detection Mit den Cursortasten wird die gewünschte Funktion gewählt Die getroffene Wahl wird automatisch gelb markiert und muss für die Übernahme mit...
  • Seite 25: 731 Betriebsart

    KD: nächsten bzw vorigen Menüpunkt auswählen FREE WILAmed AIRcon Bedienung im Setupmodus KD: nächsten Setup- KD: Parameteränderungen Bildschirm aufrufen mit der Taste + oder – anwählen; Bestätigung mit Haken 7.3.1 Betriebsart Kammer- Temperatur Betriebsmodus Stufe temperatur °C patientennah °C FREE 28–40,5...
  • Seite 26: 732 Atemflussbereiche

    7.3.2 Atemflussbereiche Schlauchdurch- Atemfluss- Betriebmodus messer (mm) bereich (l/min) 2–15 3–30 4–80 2–15 3–30 4–60 2–15 FREE 3–30 4–80 7.3.3 Temperaturen einstellen Diese Menüseite wird nur angezeigt, wenn der Anwender 39.0 den Betriebsmodus „FREE“ gewählt hat Abweichend von der °C Werkseinstellung für invasive und nicht-invasive Beatmung muss der Anwender hier die gewünschte Patienten- und 36.0...
  • Seite 27: 734 Befeuchtungsleistung Einstellen

    Therapieform, eine flexiblere Anpassung der Patientenbefeuchtung; mögliche Kondensationen im Atemschlauchsystem werden verringert 7.3.5 Wasserfüllstandserkennung einstellen Der aktive Befeuchter AIRcon Gen2 erkennt den Wasser- füllstand in der Befeuchterkammer selbstständig Sollte Water Level Detection der Wasserstand in der Befeuchterkammer die maximale bzw minimale Füllstandshöhe über- oder unterschreiten,...
  • Seite 28: Bedienung Im Alarmmodus

    7.4 Bedienung im Alarmmodus KD: Alarm stummschalten LD: Setup aufrufen LD: Parameter ändern (Solltemperaturen und WILAmed AIRcon exspiratorische Heizleistung) Bedienung im Alarmmodus 7.4.1 Alarmstummschaltung 7.4.2 Alarmverzögerung Der akustische Alarm kann mit der Alarmmeldungen, welche eine Taste für 120 s stummgeschaltet...
  • Seite 29: 743 Aufwärmzeit

    Tatsache, dass die Temperaturen nicht sofort nach dem Einschalten erreicht werden können 7.4.4 Auswirkungen auf die Leistung Es sind keine nachteiligen Auswirkungen auf die Leistung des AIRcon Gen2 durch Einflüsse von Elektrokauterisation, Elektrochirurgie, Defibrillation, Röntgenstrahlen, Infrarotstrahlen, übertragenen Schaltimpulsen, Magnetfeldern und Funkfrequenzstörungen, bekannt...
  • Seite 30: Alarme

    8. Alarme Beim Einschalten des Geräts ertönt ein akustisches und erscheint ein visuelles Signal in Form von gelb leuchtenden LEDs an dieser Anzeige , welche die Funktionalität des Alarmsystems überprüfen Alle Alarme werden der mittleren Priorität zugeordnet 8.1 Heizung Inspiration fehlt / ist defekt Ursache Maßnahme Inspiratorischer Heizdraht...
  • Seite 31: Atemgastemperatur Zu Hoch

    8.3 Atemgastemperatur zu hoch Ursache Maßnahme Plötzliche Änderung Alarm stumm schalten und 39.4°C der Durchflussrate des beobachten, ob sich die Atemgases Temperatur auf zulässigen Wert verringert Temperatursonde defekt Schlauchsystem entfernen und Temperatursonde austauschen Atemgasbefeuchter defekt Schlauchsystem entfernen und Kundendienst benachrichtigen 8.4 Atemgastemperatur zu niedrig Ursache Maßnahme...
  • Seite 32: Temperatur Der Befeuchterkammer Zu Niedrig

    8.6 Temperatur der Befeuchterkammer zu niedrig Ursache Maßnahme Plötzliche Änderung Alarm stumm schalten und der Durchflussrate des beobachten, ob sich die Atemgases Temperatur auf zulässigen Wert erhöht Temperatursonde defekt Schlauchsystem entfernen und Temperatursonde austauschen 29.5°C Atemgasbefeuchter defekt Schlauchsystem entfernen und Kundendienst benachrichtigen Befeuchterkammer nicht Befeuchterkammer korrekt...
  • Seite 33: Kammertemperatursonde Fehlt / Ist Defekt

    8.8 Kammertemperatursonde fehlt / ist defekt Mögliche Ursache Maßnahme Kammertemperatursonde Gerät ausschalten und abkühlen nicht in den Schlauch lassen Kammer temperatur sonde gesteckt in die Öffnung des Schlauches stecken und neu starten Das Anschließen wird in Kapitel 54 der Gebrauchsanweisung beschrieben Defekte Temperatursonde ersetzen...
  • Seite 34: 11 Heizplattensensor Defekt

    8.11 Heizplattensensor defekt Mögliche Ursache Maßnahme Heizelement defekt Kundendienst benachrichtigen 8.12 Befeuchterkammer fehlt Mögliche Ursache Maßnahme Keine Befeuchterkammer Befeuchterkammer einstecken gesteckt Atemgasbefeuchter defekt Schlauchsystem entfernen und Kundendienst benachrichtigen 8.13 Wasserfüllstand zu niedrig Mögliche Ursache Maßnahme Wasserreservoir leer Wasserreservoir ersetzen bzw Befeuchterkammer mit Wasser füllen...
  • Seite 35: 14 Wasserfüllstand Zu Hoch

    8.14 Wasserfüllstand zu hoch Mögliche Ursache Maßnahme Schwimmer defekt Befeuchterkammer auswechseln Fehlermeldung durch Atemgasbefeuchter Schrägstellung des waagrecht aufstellen oder Befeuchter Wasserstanderkennung deaktivieren Es wird eine beschriftete Nicht beschriftete Befeuchter- Befeuchterkammer kammer verwenden oder verwendet Wasserstanderkennung deaktivieren Sensoren der Schlauchsystem entfernen Wasserstanderkennung Sensoren mit sauberen Tuch verschmutzt...
  • Seite 36: 16 Zwangsabschaltung Heizdraht Und Heizplatte

    8.16 Zwangsabschaltung Heizdraht und Heizplatte Zwangsabschaltung aller Heizungen Je nach Fehlerfall wird dieser ebenfalls im Bild mit angezeigt Mögliche Ursache Maßnahme Ein Fehler wurde Befeuchtergerät ausschalten, innerhalb von 10min Fehler beheben und wieder nach Auftreten der einschalten Wenn nötig Alarmmeldung nicht Kundendienst benachrichtigen behoben Heizplattentemperatur...
  • Seite 37: Wöchentliche Reinigung

    Grundgerät, Temperaturmesssonde und 10. Wartung Heizdrahtverteilerkabel lassen sich mit einem milden Reinigungsmittel (zB WILAsil) reinigen Die Desinfektion Der Atemgasbefeuchter AIRcon Gen2 erfolgt durch Abwischen mit einem der muss nicht kalibriert werden folgenden Desinfektionsmittel: Alle 12 Monate (Klinikbetrieb) bzw alle Wasserstoffperoxid (4%) 24 Monate (häusliche Pflege) muss am...
  • Seite 38: Zeichenerklärung

    11. Zeichenerklärung Anwendungsteil des Typs BF (B= Body; F= Floating applied part) REF 101200 Symbol für Bestellnummer Seriennummer des Herstellers Die ersten vier Zahlen SN201500001 stellen das Herstellungsdatum dar CE-Zeichen mit benannter Stelle XXXX Hersteller Gerät gemäß den jeweils gültigen Vorschriften entsorgen Schutzisolierung;...
  • Seite 39 50/60Hz Netzfrequenz max 315VA Maximale elektrische Leistungsaufnahme Sicherung für 230V Version H: Abschaltvermögen 1500A H 230V 2A F F: Flinke Sicherung Sicherung für 115V Version H: Abschaltvermögen 1500A H 125V 4A F F: Flinke Sicherung Typenschilder je nach Ausführung...
  • Seite 40: Technische Daten

    Körper mit Durchmesser ab 12,5mm, geschützt gegen Zugang mit einem Finger, Schutz gegen fallendes Tropfwasser, wenn das Gehäuse bis zu 15° geneigt ist) Elektrische Daten Betriebsspannung: AIRcon Gen2 101200 220V~ bis 240V~ AIRcon Gen2 101201 110V~ bis 120V~ Netzfrequenz: 50Hz / 60Hz...
  • Seite 41 Anfeuchtersystem Gasleckage bei max Betriebsdruck: < 10ml/min Gasleckage bei Erwachsene 60mbar: <70 ml/min Kinder <40 ml/min Neugeborene <30 ml/min Druckabfall: < 0,02 (mbar*min)/l Interne Compliance: Erwachsene 0,5 – 5ml/mbar Kinder 0,5 bis 4ml/mbar Neugeborene 0,5 bis 1,5ml/mbar Durchflusswiderstand: Erwachsene < 0,06mbar/l/min bei 30l/min Kinder <0,12mbar/l/min...
  • Seite 42: Lagerung Und Entsorgung

    Die Befeuchtungsleistung verringert sich, wenn das Therapiegerät Atemgas höherer Temperatur liefert! Messbereich Temperaturfühler: 9,5°C bis 50°C (Patientennah) 5°C bis 80°C (Befeuchterkammer) Anwendungsteile Beheiztes Atemschlauchsystem Temperatursonde Sofern die Gebrauchsanweisung der verwendeten Befeuchterkammer nicht niedrigere maximale Drücke vorschreibt Abhängig von der verwendeten Befeuchterkammer und dem verwendeten Atemschlauchsystem Die maximale Gasausgangstemperatur des Therapiegerätes bei 23°C Umgebungstemperatur beträgt 32°C...
  • Seite 43: Ergänzung Zur Technischen Beschreibung

    15. EMV­Nachweis Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendung Der AIRcon Gen2 ist für einen Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt Der Kunde oder der Anwender des AIRcon Gen2 sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird Aussendungs- Übereinstimmung Elektromagnetische...
  • Seite 44 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der AIRcon Gen2 ist für einen Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt Der Kunde oder der Anwender des AIRcon Gen2 sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird Störfestigkeits- IEC 60601 –...
  • Seite 45 Störfestigkeits- IEC 60601 – Überein- Elektromagne- prüfungen Prüfpegel stimmungspegel tische Umge- bung – Leitlinien Spannungsein- 0% U ; ½ Periode 0% U ; ½ Periode Die Qualität der brüche, Kurzzeit- Bei 0, 45, 90, 135, bei 0, 45, 90, 135, Versorgungs- unterbrechungen 225, 270 und 315...
  • Seite 46: Übereinstim-Elektromagnetische Umgebung - Mungspegel Leitlinien

    Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der AIRcon Gen2 ist für einen Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt Der Kunde oder der Anwender des AIRcon Gen2 sollte sicherstellen, dass er in einer derartigen Umgebung betrieben wird Einstrahl- IEC 60601 –...
  • Seite 47 Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem Der AIRcon Gen2 benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte Der AIRcon Gen2 beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie zB eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort des AIRcon...
  • Seite 48 Prüf- Frequenz- Funk- Modu- Maximale Entfer- Störfestig- frequenz band dienst lation Leistung W nung m keitsprüf- pegel 380 bis TETRA 400 Puls- modu - lation 18Hz 430 bis GMRS 460, FRS 460 ± 5kHz Hub 1kHz Sinus 704 bis LTE Band Puls- 13, 17 modu-...
  • Seite 49 Prüf- Frequenz- Funk- Modu- Maximale Entfer- Störfestig- frequenz band dienst lation Leistung W nung m keitsprüf- pegel 2450 2400 bis Bluetooth, Pulsmodu - 2570 WLAN la tion 80211 217Hz b/g/n, RFID 2450, LTE Band 7 5100 bis WLAN Pulsmodu- 5240 5800 80211 a/n lation...
  • Seite 50 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem AIRcon Der AIRcon Gen2 ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind Der Kunde oder der Anwen- der des AIRcon Gen2 kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF- Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem AIRcon Gen2 –...
  • Seite 51 Notizen...
  • Seite 52 WILAmed GmbH Medizinische Geräte und Zubehör Gewerbepark Barthelmesaurach Aurachhöhe 5 –7 Made in Germany 91126 Kammerstein (Germany) Phone: +49 9178 996999-0 Fax: +49 9178 996778 info@wilamedcom wwwwilamedcom...

Inhaltsverzeichnis