Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hotpoint Ariston PH 760 RF/HA Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PH 760 RF/HA:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Avertissements
  • Descrizione Dell'apparecchio
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Описание Изделия
  • Installazione
    • Collegamento Elettrico
    • Collegamento Gas
    • Caratteristiche Dei Bruciatori Ed Ugelli
    • Consigli Pratici Per L'uso Dei Bruciatori
  • Avvio E Utilizzo
  • Smaltimento
  • Precauzioni E Consigli
  • Manutenzione E Cura
  • Manutenzione Rubinetti Gas
  • Anomalie E Rimedi
  • Installation
    • Electrical Connection
    • Gas Connection
    • Burner and Nozzle Specifications
    • Practical Advice on Using the Burners
  • Start-Up and Use
  • Precautions and Tips
  • Maintenance and Care
  • Gas Tap Maintenance
  • Troubleshooting
  • Installation
    • Raccordement Électrique
    • Raccordement Gaz
    • Caractéristiques des Brûleurs et des Injecteurs
    • Conseils Pratiques pour L'utilisation des Brûleurs
  • Mise en Marche et Utilisation
  • Précautions et Conseils
  • Nettoyage et Entretien
  • Entretien Robinets Gaz
  • Anomalies et Remèdes
  • Instalación
    • Conexión de Gas
    • Conexión Eléctrica
    • Características de Los Quemadores E Inyectores
    • Consejos Prácticos para el Uso de Los Quemadores
  • Puesta en Funcionamiento y Uso
  • Seguridad General
  • Precauciones y Consejos
  • Mantenimiento y Cuidados
  • Mantenimiento de las Llaves de Gas
  • Anomalías y Soluciones
  • Instalação
    • Ligação Do Gás
    • Ligação Eléctrica
    • Características Dos Queimadores E Bicos
    • Conselhos Práticos para Utilização Dos Queimadores
  • Início E Utilização
  • Precauções E Conselhos
  • Manutenção E Cuidados
  • Manutenção das Torneiras Do Gás
  • Anomalias E Soluções
  • Het Installeren
    • Gasaansluiting
    • Praktisch Advies Voor Het Gebruik Van de Branders
  • Starten en Gebruik
  • Voorzorgsmaatregelen en Advies
  • Onderhoud en Verzorging
  • Onderhoud Gaskranen
  • Storingen en Oplossingen
  • Установка
    • Электрическое Подключение
    • Подсоединение К Газопроводу
  • Включение И Эксплуатация
  • Общие Требования К Безопасности
  • Предосторожности И Рекомендации
    • Утилизация
    • Обесточивание Изделия
    • Чистка Изделия
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Неисправности И Методы Их Устранения
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
PH 760 RF/HA
PH 760 RF GH/HA
PZ 760 RF/HA
PH 760 F/HA
PH 760 F GH/HA
PH 750 RT GH/HA
PH 750/HA
PH 750 T/HA
PH 750 T GH/HA
PH 741 RQO GH/HA
PH 730 RT/HA
PH 720 RT/HA
EHPR 750 T /HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
PIANO
Istruzioni per l'uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,9
English
Operating Instructions
HOB
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,9
Description of the appliance,11
Downloaded from
www.Manualslib.com
KZ.O.02.0361
Sommario
Contents
manuals search engine
Français
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,4
Assistance,9
Description de l'appareil,12
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,5
Asistencia,9
Descripción del aparato,12
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,10
Descrição do aparelho,13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston PH 760 RF/HA

  • Seite 2: Руководство По Эксплуатации

    Deutsch Bedienungsanleitung KOCHMULDE Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung,2 Hinweise,6 Kundendienst,10 Beschreibung Ihres Gerätes,13 Installation,57 Inbetriebsetzung und Gebrauch,62 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,64 Reinigung und Pflege,64 Störungen und Abhilfe,65 Nederlands Gebruiksaanwijzing KOOKPLAAT Inhoud Gebruiksaanwijzing,2 Belangrijk,7 Service,10 Beschrijving van het apparaat,14 Het installeren,66 Starten en gebruik,71 Voorzorgsmaatregelen en advies,73 Onderhoud en verzorging,73 Storingen en oplossingen,74 Русскии...
  • Seite 6: Hinweise

    operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância. Hinweise ATENÇÃO: Deixar um fogão com ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird gordura e óleo sem vigilância pode dieses Gerät und alle zugänglichen ser perigoso e provocar um incêndio. Teile sehr heiß.
  • Seite 7 Tro ck ne n S i e e ve ntue ll a uf d e r PAS OP: Het kan gevaarlijk zijn een Herdabdeckung befindliche Flüssigkeiten, fornuis met vet of olie onbewaakt te laten. bevor Sie sie aufklappen. Schließen Sie Er kan brand ontstaan.
  • Seite 10: Kundendienst

    Assistência Comunique: • o modelo da máquina (Mod.) • o número de série (S/N) Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho e/ou na embalagem. Kundendienst Geben Sie bitte Folgendes an: • das Gerätemodell (Mod.) • die Modellnummer (S/N). Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild, das sich auf dem Gerät und/oder der Verpackung befindet.
  • Seite 13: Beschreibung Ihres Gerätes

    Descrição do aparelho Beschreibung Ihres Gerätes Vista de conjunto Geräteansicht 1 Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA 1 KOCHMULDENROSTE 2 QUEIMADORES A GÁS 2 GASBRENNER 3 CHAPAS PARA COZER DE VIDRO CERÂMICA* 3 GLASKERAMIK-KOCHFELD* 4 Selectores de comando da CHAPA ELÉCTRICA* 4 Reglerknöpfe für ELEKTROPLATTE* 5 Indicador luminoso DAS CHAPAS PARA COZER DE 5 Betriebsanzeigeleuchte der GLASKERAMIK-KOCHFELD*...
  • Seite 57: Aufstellung

    Installation Oder auf indirekte Weise durch Locale Locale angrenzende Räume, die mit adiacente da ventilare ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig e i n e m i n s F r e i e f ü h r e n d e n auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können.
  • Seite 58: Elektroanschluss

    ! Die Kochmulde darf nur dann über Einbaubacköfen Die Kochmulde wird mit Hilfe von Haken auf der zwischen 20 und 40 mm starken Arbeitsplatte befestigt. Um eine installiert werden, wenn diese über ein Kühlgebläse optimale Befestigung der Kochmulde zu gewährleisten, verfügen.
  • Seite 59: Anschluss An Die Gasleitung

    Anschluss an die Gasleitung ! Nach Abschluss der Installationsarbeiten überprüfen Sie bitte alle Anschlüsse auf Dichtheit; verwenden Sie hierzu Der Anschluss des Gerätes an die Gasleitung oder an die auf keinen Fall eine Flamme, sondern eine Seifenlösung. Gasflasche muss gemäß den Vorschriften der gültigen Richtlinien (NBN D04-002) erfolgen und nur nachdem Anpassung an die verschiedenen Gasarten man sich vergewissert hat, dass es auf die Gasart, mit der...
  • Seite 60 3. Vergewissern Sie sich, dass bei raschem Drehen von Maximum auf Minimum die Flamme des Brenners nicht erlischt. 4. Bei den mit einer Sicherheitsvorrichtung (Thermoelement) ausgestatteten Geräten muss bei Nichtfunktionieren der Vorrichtung bei auf Minimum eingestellten Brennern der Durchfluss der Minimumleistung (durch Regulieren der Einstellschraube) erhöht werden.
  • Seite 61: Merkmale Der Brenner Und Düsen

    Heizwert P.C.S. = 49,47 MJ/kg Erdgas G20 oberer Heizwert P.C.S. = 37,78 MJ/m³ Erdgas G25 oberer Heizwert P.C.S. = 32,49 MJ/m³ PH 760 RF/HA PH 750 RT GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 720 RT/HA PH 760 RF GH/HA...
  • Seite 62: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Zur Zündung eines jeden Flammenkranzes drücken Sie den entsprechenden Reglerknopf bis zum Anschlag und drehen ihn dann gegen den Uhrzeigersinn bis auf maximale ! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasflamme oder Elektroplatte* er entspricht. Einstellung Der Brenner ist mit einer elektronischen Zündvorrichtung Gasbrenner ausgestattet, die durch Drücken des Reglerknopfes Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden...
  • Seite 63 • Verwenden Sie die für den jeweiligen Brenner geeignete • Einzelbrenner für kleine Töpfe (Abmesser 16-20 cm) Topfgröße (siehe Tabelle) um zu vermeiden, dass die (Abb. C). Flammen über den Topfboden herausschlagen. • Verwenden Sie NIEMALS einen Doppelbrenner in der in Abbildung D dargestellten Anordnung.
  • Seite 64: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    • Benutzen Sie Kochgeschirr, dessen Durchmesser mit dem der eventuelle, durch unsachgemäßen, falschen oder Kochzone übereinstimmt, d.h. dessen Boden die Kochzone unangemessenen Gebrauch verursachte Schäden. ganz bedeckt, und somit die gesamte Wärme genutzt wird; • Vermeiden Sie, dass die Stromkabel anderer Elektrogeräte in Kontakt mit heißen Backofenteilen gelangen.
  • Seite 65: Reinigung Ihres Gerätes

    Reinigung Ihres Gerätes • Auf den Edelstahlteilen können Flecken hinterbleiben, wenn stark kalkhaltiges Wasser oder scharfe ! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder (phosphorhaltige) Spülmittel für längere Zeit darauf chemischen Reinigungsmitteln, wie Backofensprays, stehenbleiben. Es ist ratsam, diese Teile nach der Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in Pulverform Reinigung gut nachzuspülen und trockenzureiben.

Inhaltsverzeichnis