Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor IT-250TW Anleitung Seite 3

Druckkammer-musikhorn

Werbung

®
Altavoz de Pabellón
E
Lea atentamente estas instrucciones de funciona-
miento antes de la instalación y guárdelas para usos
posteriores.
1 Aplicaciones
Este altavoz de pabellón se ha diseñado especial-
mente para aplicaciones en sistemas de megafonía.
Está equipado con un transformador para funcionar en
un sistema de 100 V pero también se puede conectar
directamente a salidas de baja impedancia de un
amplificador. Para ofrecer una reproducción musical de
gran calidad, el altavoz está diseñado como un sistema
de 2 vías (altavoz de graves-medios de 16 cm y twee-
ter de pabellón de 2,5 cm). Gracias a su carcasa en
ABS resistente a la intemperie (IP 66), el altavoz tam-
bién está adecuado para aplicaciones en exteriores.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas relevantes
de la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo
G
Proteja el altavoz de temperaturas extremas (rango
de temperatura ambiente admisible: -20 °C a +50 °C).
G
Utilice sólo un paño suave y seco, o levemente
húmedo, para la limpieza; no utilice nunca ni pro-
ductos químicos ni detergentes agresivos.
Głośnik tubowy
PL
Przed instalacją głośnika proszę zapoznać się z niniej-
szą instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy głośnik tubowy przeznaczony jest zastoso-
wań w systemach radiowęzłowych, pracujących w
technice 100 V, ale może być podłączany również do
wzmacniacza niskoimpedancyjnego. Zestaw 2-drożny
wyposażony jest w 16 cm głośnik nisko-średniotonowy
oraz 2,5 cm tubowy głośnik wysokotonowy, dzięki
czemu głośnik charakteryzuje się dobrą jakością
dźwięku, odpowiednią także do odtwarzania muzyki.
Dzięki obudowie wykonanej z odpornego na warunki
atmosferyczne tworzywa ABS (IP 66), możliwy jest
montaż głośnika na zewnątrz.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośnik spełnia wszystkie wymogi norm UE i dlatego
został oznaczony symbolem
.
G
Głośnik należy chronić przed ekstremalnymi tempe-
raturami (dopuszczalny zakres temperatur: -20 °C
do +50 °C).
G
Do czyszczenia należy używać suchej lub wilgotnej
miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować silnych środ-
ków chemicznych.
Especificaciones
Potencia nominal
Funcionamiento a 100 V
Funcionamiento a 8 Ω
Rango de frecuencias
SPL (1 W/1 m)
Ángulo de radiación horizontal / vertical
Protección de la carcasa
Dimensiones
Peso
IT-250TW
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material resul-
tante si el altavoz se utiliza para otros fines diferen-
tes a los originalmente concebidos, si no se instala
o no se conecta adecuadamente o si se sobrecarga.
Si va a poner el altavoz fuera de servicio defi-
nitivamente, llévelo a la planta de reciclaje de
la zona para que su eliminación no sea per-
judicial para el medio ambiente.
3 Instalación
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, hay peli-
Preste atención a la carga de los altavoces en el
amplificador de megafonía. ¡Una sobrecarga podría
dañar el amplificador! La potencia total de todos los
.
altavoces conectados no puede exceder la potencia
del amplificador.
1) Fije el altavoz en un lugar adecuado utilizando tor-
nillos, dirija el altavoz hacia la dirección que quiera
para el sonido.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial-
ności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub
obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie używano
niezgodnie z przeznaczeniem, nieprawidłowo zain-
stalowano bądź poddano nieautoryzowanej napra-
wie.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji urzą-
dzenie należy oddać do punktu utylizacji
odpadów, aby zostało zniszczone bez szkody
dla środowiska.
3 Instalacja
UWAGA
Należy zwrócić uwagę na odpowiedni dobór mocy
głośników do mocy wzmacniacza. Przeciążenie
może spowodować uszkodzenie wzmacniacza PA!
Sumaryczna moc wszystkich podłączonych głośni-
ków nie może przekraczać mocy wzmacniacza.
1) Przykręcić głośnik poprzez uchwyt montażowy, w
odpowiednim miejscu i skierować głośnik w odpo-
wiednią stronę.
Specyfikacja
Moc
Praca 100 V
Praca 8 Ω
Pasmo przenoszenia
SPL (1 W/1 m)
Kąt promieniowania poziom / pion
Klasa szczelności
Wymiary
Waga
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Bestellnummer 16.3190
gro de contacto con un voltaje de
hasta 100 V en el cable de altavoz.
Sólo un técnico debe realizar la insta-
lación.
Podczas pracy urządzenia na przyłączu
linii występuje napięcie osiągające do
100 V, które stanowi potencjalne zagro-
żenie dla zdrowia lub życia. Podłącze-
nie urządzenia należy zlecić specjali-
ście.
IT-250TW
50 / 25/12,5/9/4,5 / 3,5 W
50 W
RMS
150 – 15 000 Hz
97 dB
100°/60°
IP 66
370 × 270 × 305 mm
4,1 kg
2) Antes de conectar el altavoz, desconecte comple-
tamente el sistema de megafonía de modo que el
cable de altavoz no contenga ningún voltaje.
3) Las conexiones del altavoz están colocadas de -
bajo de la tapa de protección de la parte posterior.
Extraiga la tapa.
4) Tire del cable de altavoz a través del ojal de la tapa
y luego conecte el cable de altavoz a los termina-
les de tornillo del altavoz:
Nº de terminal Potencia nominal
1 + 2
2 + 3
3 + 4
1 + 3
2 + 4
1 + 4
1 + 5
Al conectar varios altavoces, asegúrese de que
todos los altavoces tienen la misma polaridad.
5) Atornille la tapa de protección en el altavoz y fije la
tuerca del ojal para que las conexiones sean resis-
tentes a la intemperie.
Sujeto a modificaciones técnicas.
2) Przed przystąpieniem do podłączania, należy bez-
względnie wyłączyć wzmacniacz PA, aby kabel
głośnikowy nie znajdował się pod napięciem.
3) Terminale głośnikowe wzmacniacza znajdują się
pod pokrywą ochronną. Należy ją odkręcić.
4) Przeciągnąć kabel głośnikowy przez przelot w
pokrywie i podłączyć go do terminali śrubowych w
głośniku:
Nr terminala
1 + 2
2 + 3
3 + 4
1 + 3
2 + 4
1 + 4
1 + 5
W przypadku podłączania większej liczby głośni-
ków, upewnić się że wszystkie głośniki mają taką
samą polaryzację.
5) Przykręcić ponownie pokrywę terminali głośniko-
wych oraz nakrętkę zabezpieczającą wlot kablowy
przed wilgocią.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
RMS
A-1493.99.01.12.2013
Impedancia
50 W
200 Ω
25 W
400 Ω
12,5 W
800 Ω
9 W
1,1 kΩ
4,5 W
2,2 kΩ
3,5 W
2,8 kΩ
50 W
8 Ω!
Moc
Impedancja
50 W
200 Ω
25 W
400 Ω
12,5 W
800 Ω
9 W
1,1 kΩ
4,5 W
2,2 kΩ
3,5 W
2,8 kΩ
50 W
8 Ω!

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

16.3190