Herunterladen Diese Seite drucken

geuther Belvedere 1158S2 Aufbau- Und Gebrauchsanleitung Seite 14

Werbung

Huomio !
FI
Älä jätä lastasi ilman valvontaa, siten suojaat sitä onnettomuuksilta!
Tarkista
aina ruuvien kireys! Kiristä ruuvit tarvittaessa.
Näin vältät lapsen loukkaantumisriskin.
Puhdista
pelkällä lämpimällä vedellä!
Tuotetta
ei saa käyttää, jos siitä puuttuu osia tai ne ovat rikki.
Vain
valmistajan toimittamia varaosia saa käyttää.
Pozor !
SI
puščajte otroka brez nadzora. Samo tako ga najbolje ščitite pred nezgodami.
Ne
, redno pazite na dobro pritrjenost vijakov! Po potrebi vijake še enkrat privijte.
Prosim
S tem se izognete nevarnosti poškodb.
čiščenje uporabljajte samo toplo vodo !
Za
izdelka ne smete uporabljati, če manjkajo posamezni deli ali pa so polomljeni.
Tega
Uporabljati
smete samo tiste rezervne dele, ki jih je dostavil proizvajalec.
Pozor !
HR
Ne ostavljajte dijete bez nadzora kako biste ga zaštitili od nezgoda!
provjeravajte jesu li vijci čvrsto stegnuti! Prema potrebi ih dodatno stegnite.
Redovito
Time ćete spriječiti opasnost od ozljeda vašeg djeteta.
čišćenje koristite samo toplu vodu!
Za
se ne smije koristiti ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni.
Proizvod
se koristiti samo zamjenski dijelovi koje isporuči proizvođač.
Smiju
Obs !
NO
La ikke barnet være alene uten oppsyn! På den måten beskytter du det mot uhell!
Pass
på at alle skruene er skrudd godt fast! Om nødvendig må skruene skrues fast.
På den måten unngår du at det oppstår risiko for skade på barnet.
For
rengjøring må det kun brukes varmt vann!
Stellestasjonen
må ikke brukes dersom deler av den mangler eller er ødelagt.
Det
må brukes reservedeler som er levert av produsenten.
Uwaga !
PL
Prosimy o nie pozostawianie dziecka bez opieki. W ten sposób chronimy
o zwracanie ciągłej uwagi na właściwe dokręcenie śrub! W razie potrzeby należy śruby
Prosimy
dociągnąć. Prosimy o unikanie ryzyka powstania obrażeń u dziecka.
mycia stosować wyłącznie ciepłą wodę!
Do
nie może być używany w żadnym przypadku, jeśli brakuje jego części konstrukcyjnych
Produkt
lub są uszkodzone.
Należy
stosować części zamienne dostarczane wyłącznie przez producenta.
Pozor !
CZ
Nenechávejte své dítě bez dozoru, tak je ochráníte před úrazy!
prosím dbejte na pevné utažení šroubů! V případě potřeby šrouby dotáhněte.
Stále
Vyhnete se tak riziku zranění svého dítěte.
čištění používat pouze teplou vodu!
Na
výrobek se nesmí používat, pokud některé jeho části chybí nebo jsou rozbité.
Tento
se používat pouze náhradní díly dodané výrobcem.
Smí
Atenção!
PT
Não deixe o seu filho sem supervisão para protegê-lo contra acidentes !
É favor sempre observar o assento fixo dos parafusos ! Aperte os parafusos, caso necessário.
Assim, pode evitar riscos de feridas do seu filho.
utilize água morna para a limpeza !
produto não deverá ser utilizado, se peças faltarem ou estiverem quebradas.
O
deverão ser utilizadas as peças de reposição fornecidas pelo fabricante.
Dikkat !
TR
Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayınız, bu şekilde kazalara karşı korursunuz !
sürekli vidaların sıkı oturmuş olmasına dikkat ediniz! Gerektiğinde vidaları sıkınız.
Lütfen
Bu şekilde çocuğunuzun yaralanma riskini ortadan kaldırmış olursunuz.
için sadece sıcak su kullanınız !
Temizlemek
Eğer
parçalar eksikse veya kırılmışsa, o zaman ürünün kullanılması yasaktır.
imalatçı tarafından teslim edilmiş yedek parçalar kullanılabilir
Sadece
je przed wypadkiem.
.
- 14 -

Werbung

loading