Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Suunto M3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
©
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suunto M3

  • Seite 1 ©...
  • Seite 49: Kundendienst

    KUNDENDIENST Suunto Oy Tel. +358 9 875870 +358 9 87587301 Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124 Canada Tel. 1 (800) 776-7770 Europaweites Call Center Tel. +358 2 284 11 60 Computertechnische Beratung softwarehelpdesk@suunto.com Suunto im Internet www.suunto.com...
  • Seite 50 INHALTSVERZEICHNIS 1. EINSTIEG IN DEN SUUNTO M3 .................3 1.1.DEN SUUNTO M3 KENNEN LERNEN ............3 1.2.ERSTE EINSTELLUNGEN DES SUUNTO M3 ..........4 2. REGATTA-TIMER ....................5 2.1.SYNCHRONISIEREN DES COUNTDOWN-TIMERS ........6 2.2.WÄHREND DES RENNENS ZWISCHENZEITEN HINZUFÜGEN ....6 2.3.TASTENSPERRE ..................7 3. BESTIMMEN DES BEVORZUGTEN ENDES DER STARTLINIE ......8 4.
  • Seite 51 Armbandcomputer für Regattarennen. 1.1. DEN SUUNTO M3 KENNEN LERNEN Der Suunto M3 hat zwei Hauptanzeigemenüs: Time und Timer. Sie können mit einem langen Druck (länger als 1 Sekunde) auf die MODE-Taste zwischen den beiden Anzeigemenüs wechseln. Das nachfolgende Bild zeigt die Tastenbelegung des...
  • Seite 52 Die erste Ingebrauchnahme des Suunto M3 ist ganz einfach: Sie müssen lediglich das aktuelle Datum und die Uhrzeit einstellen. 1. Während der Suunto M3 die Uhrzeit anzeigt, drücken Sie ENTER und öffnen damit das Menü. 2. Wählen Sie mit UP oder DOWN Time im Menü...
  • Seite 53 TIPP: Langes Drücken von UP hält den Timer an. Drücken Sie UP, um den Timer wieder zu starten bzw. ihn zurückzusetzen, falls der Start aus irgendeinem Grund wiederholt oder neu angesetzt wird. 5. Erreicht der Countdown-Timer 00:00, wird auf dem Suunto M3 die Dauer des...
  • Seite 54: Synchronisieren Des Countdown-Timers

    TIPP: Werkseitig ist das Gerät so eingestellt, dass der Timer bei Drücken von DOWN auf die nächste volle Minute nach unten springt (z.B. von 03:50 auf 03:00 und von 03:20 auf 03:00). Sie können den Suunto M3 aber auch so programmieren, dass er zur nächsten vollen Minute springt (also z.B. von 03:50 auf 04:00).
  • Seite 55: Tastensperre

    3. Drücken Sie nach dem Rennen auf ENTER und wählen Sie Logbook um Ihre gespeicherten Zwischenzeiten zu betrachten . HINWEIS: Sie können bis zu 10 verschiedene Logbücher in Ihrem Suunto M3 abspeichern. Ist der Speicher voll, wird automatisch das älteste Logbuch durch ein neues ersetzt.
  • Seite 56: Bestimmen Des Bevorzugten Endes Der Startlinie

    3. BESTIMMEN DES BEVORZUGTEN ENDES DER STARTLINIE Es kann sein, dass der Wind vor Rennstart dreht und nicht mehr mit der Startlinie ausgerichtet ist. Mit dem Suunto M3 können Sie das bevorzugte Ende der Startlinie bestimmen. 15° 1. Fahren Sie in den Wind und überprüfen Sie Ihre Peilung mit dem Bootskompass.
  • Seite 57 Bootskompass. Beispiel: Peilung ist 75°. 75° 4. Suchen Sie auf dem rotierenden Ring des Suunto M3 die Peilung und sehen Sie sich den inneren Ring an: 75° • Liegt die Peilung im Plusbereich (+), bewegen Sie sich auf das bevorzugte Ende der Startlinie zu.
  • Seite 58: Kursberechnung Zur Nächsten Markierung

    4. KURSBERECHNUNG ZUR NÄCHSTEN MARKIERUNG Bei schlechten Sichtverhältnissen gestaltet sich das Einstellen der Peilung zur nächsten Wendeboje manchmal recht schwierig. Mit dem Suunto M3 können Sie die Peilung zur nächsten Wendeboje bereits vor Erreichen der Wendemarke kalkulieren. Das heißt, Sie können so bald wie möglich in die richtige Richtung steuern.
  • Seite 59 3. Suchen Sie auf dem inneren Ring den entsprechenden Wendewinkel lesen Sie auf dem rotirenden Ring des Suunto M3 die Peilung zur nächsten Wendeboje ab. 255° Kurs z.B. 15° Wendewinkel zur nächsten Markierung beträgt 60° nach links, ist die Peilung zur nächsten Boje 255°.
  • Seite 60: Chronometer Und Einstellen Von Weck-/Erinne- Rungszeiten

    5. CHRONOMETER UND EINSTELLEN VON WECK-/ERINNE- RUNGSZEITEN Sie können den Suunto M3 als Chronometer verwenden oder sich durch akustische Signale an wichtige Termine erinnern lassen. 5.1. VERWENDEN DES CHRONOMETERS Den Chronometer können Sie sowohl im Time- als auch im Timer-Modus verwenden.
  • Seite 61 ENTER. 3. Stellen Sie den Wecker auf On. 4. Datum und Uhrzeit für Weck-/Erinnerungszeiten stellen Sie mit UP/DOWN ein. Bestätigen Sie die eingegebenen Werte mit ENTER. TIPP: Wenn Sie kein Datum eingeben, ertönt das akustische Signal jeden Tag zur selben Zeit. Haben Sie ein Datum eingegeben, ertönt das akustische Signal an dem Tag;...
  • Seite 62: Allgemeine Einstellungen Ändern

    6. INDIVIDUELLE EINSTELLUNG DES SUUNTO M3 Sie können Ihren Suunto M3 entsprechend Ihren persönlichen Bedürfnissen einstellen. 6.1. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN ÄNDERN 1. Drücken Sie im Time-Modus ENTER und wählen Sie General (Allgemein) aus dem Menü. 2. Wählen Sie die Einstellung, die Sie ändern möchten: •...
  • Seite 63 downs ein akustisches Signal ertönen soll, z.B. alle 10 Minuten oder alle 10 Sekun- den. Mit My tone (Mein Ton) können Sie eine individuelle Signalzeit definieren. Bitte beachten Sie, dass diese Toneinstellungen unabhängig voneinander sind. • Sync: Werkseitig ist Down eingestellt, d.h. beim Drücken von DOWN springt der Timer automatisch nach unten zur nächsten vollen Minute.
  • Seite 64: Pflege Und Wartung

    Zeit nicht benutzen, bewahren Sie ihn in sauberer und trockener Umgebung bei Raumtemperatur auf. Ist Ihr Suunto M3 mit Salzwasser in Kontakt gekommen, spülen Sie ihn mit Süsswasser, um das Salz zu entfernen. Drehen Sie dabei den rotierenden Ring und drücken Sie dieTasten.
  • Seite 65: Batteriewechsel

    Der Suunto M3 eignet sich keinesfalls zum Tauchen, auch nicht in geringeren Tiefen als 30 m/100 ft. Durch normale Wassereinwirkung (Regen, Duschen, Schwimmen) wird seine Funktion hingegen nicht beeinträchtigt. Drücken Sie jedoch niemals unter Wasser die Tasten. HINWEIS: Der Suunto M3 ist nicht zum Tauchen vorgesehen.
  • Seite 66 So wechseln Sie die Batterie: 1. Stecken Sie das Öffnungswerkzeug oder eine Münze in den Schlitz der Batte- riefachabdeckung, die sich auf der Rückseite des Suunto M3 befindet. 2. Drehen Sie das Werkzeug/die Münze gegen den Uhrzeigersinn, bis sich diese auf einer Linie mit der OPEN-Markierung befindet.
  • Seite 67 zerquetscht, anderweitig beschädigt, kurzgeschlossen oder aufgeladen werden. Kei- nesfalls in Feuer oder Wasser entsorgen. Verwenden Sie nur vom Hersteller angege- bene Batterien. Verbrauchte Batterien müssen vorschriftgemäß dem Recycling zugeführt bzw. entsorgt werden. Auf der nächsten Seite ist der Batteriewechsel in Bildern dargestellt.
  • Seite 69: Technische Daten

    8. TECHNISCHE DATEN • Betriebstemperatur -20°C bis +50°C / -5°F bis 120°F • Lagertemperatur -30°C bis +60°C / -22°F bis 140°F • Gewicht 60 g • Wasserdicht (30 m/100 ft) • Mineralkristallglas • Aluminiumgehäuse • Auswechselbare Batterie (CR2032). Die Lebensdauer der Batterie beträgt etwa 12 Monate.
  • Seite 70: Bestimmungen Und Bedingungen

    9. BESTIMMUNGEN UND BEDINGUNGEN Copyright Diese Publikation und ihr Inhalt sind Eigentum der Firma Suunto Oy. Sie ist aus- schließlich für den Gebrauch von Suunto Oy-Kunden bestimmt und dient zur Vermitt- lung von Kenntnissen und relevanten Informationen bezüglich der Handhabung von Suunto M3-Produkten.
  • Seite 71: Haftungsbeschränkung

    Umständen für direkte oder indirekte Schäden, die aus dem Gebrauch oder der Unfähigkeit zum Gebrauch des Produkts herrühren. Die Fa. Suunto Oy und ihre Tochterfirmen übernehmen keinerlei Haftung für Verluste oder Ansprüche Dritter, die infolge der Benutzung dieses Geräts entstehen können.
  • Seite 72 Lager sind. Alle über den Gewährleistungsanspruch hinausgehenden Reparaturen erfolgen auf Kosten des Eigentümers. Diese Garantie gilt nur gegenüber dem Erstkäufer des Geräts und ist nicht übertragbar. Können Sie nicht mit einem Suunto- Händler Kontakt aufnehmen, wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihre Suunto-Vertriebsstelle vor Ort.

Inhaltsverzeichnis