Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Desoutter 2DMX6-620 Wartungsanleitung Bedienungsanleitung Seite 2

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
2DMX-620
Parts List I Teileliste I Liste de Pieces
......
Plrlllo
Qty
......
Plrtllo
Qty
Item
Port
Ito
Qty
Service Kits
(2D •
Indicates normaS
1ep&acement
\terns.
It
ia recommended that
~te
Po.Mr.
Tell
Nr.
Monge
Po.Hr.
Tell
Nr.
Menge
Po.Nr.
Tell
Nr.
llenge
Service AusrOstungen
stocks are
held
for aeMcing requirements.
No.
Arllde
R8"'9nco
016
No.
Arllcle
11610rence
Q1l6
No.Arllcle
R61-..
ate
Alwaya
quote
tool
model
number,
serial
number and spare
part
number
Trousses d'EntreUen
when ordering spares.
1
323083
1
12
(§) •
Bedeute1 normale VerschleiBteile. Es empfiehh sich eine angemessene
2
294993
1
Part
No
llern
Qty
Menge
filt Wartungszwecke aur Lager zu halten,
TellNr.
Ps.Nr.
Menge
Bei
def
Bestullung von Ersatiteilen, bine immer angeben: Typennummer
3
323073
1
161373
3
R616rence
No. Article
Ot•
der Bohrmaschine, W8fknummer und Ersatzteifnummer.
4
323093
1
CI) .
Le symbol• ast6risque
r>
indique des articles de rechange
norl'TICIUX.
II
·5
251983
1
·21
33433
• 367083
-{ 21
2
es1 recommancUt d'en conserver des stocks suffisants pour assurer toutes
2
26
5
!es op6rations d'enuetien coorant.
6
322843
1
•13
299183
1
22
304673
1
Lors de
la
oommande de pi6Ces de rechange, toUjours citet le numMo de
7
296863
1
•14
306303
2
23
254873
2
modile de l'outiDage. son num•ro de s6rie er le numMo de r616renc:e de
chaque
pike de rechange.
8
15
24
254853
1
© •
lndica
elementos
de
reposk:i(ln regular. Se recomienda tener una
25
266553
1
cantidad adecuada de los mismos en reserva a electos de mantenimiento.
Al encargar piezas de
taeambio,
siempre debe
indic:aBe
el
nUmero de
322893
1
306703
1
modelo de
la
herramienia. su nUmero
de
aerie y
et
nUmero de '8 pteza de
620,
RPM
(620 RPM)
recambio.
(D •
lndlc:a itens que sr.o substitu1dos regularmente. ~ recomendado que
estoques adequadoS sejam mantidos para requishos de
manute~.
•25
·300623
5
Cile sempre o nUmero
do
modA!o da lerramenta. nUmero de aitrie, e
9
27
254883
1
nUmero da
pe<;a aecesdria
quando
pedindo
acess6rios.
28
254903
1
CJ:) •
L'asterisco denora recambi normali. Si consiglia
di
manlenere sc:orte
adeguate
alle
esigenze della manu1enzione.
323123
1
"16
251663
3
29
323023
1
Ne\l'on1inazione di ricambi Q.tare ii numero di
modeUo
deU'utsnsile, ii
620
RPM
30
298143
1
numero di matric:ola e que11D di catalogo del pezzo.
1
31
61103
3
~
• .triµa{vtt OUVf19teµtva ai&l (ttJ.10x10)
yia
avmot6otaort.
Ioc;
ouv1oniiic
va
TI\Pt£t' oput6
Oi!\6kl!Qan0 ta.
t~f\
nou
XPt~CWTIKa.ttknOOT\.
('Is NPT)
OTav
napayytAvtn:
avta.Uanoo1
nOvra va
ypil9etl TOY
aip9µ6
·10
17
299113
3
32
355893
1
J.IOVftAou tou tf)VQMlou, tov ap18'16 °'ip61; 11.01
toW
ap.lt»
avtaAAoimitoU.
. 33
54853
2
~
• Bet&kent normale reserv&aniketen. Het wrdient
aanbeveling
om
voldoende voor onderhoudsbehoehen vooradig
te
hebbel'I.
298893
3
Bij bestelling van reserveonderdelen geef
alti,id
modelnummer.
volgnummer en restlf"YeOOderdeelnummer van
het
werkluig op.
@) •
lndikerer normale udskihningsemner."Oer anbelales at have
rigelige
forsyninger al dele til bnJg
i torbildelse
med ehersyn.
11
Opgiv
altid
det kooekle vecktajsmodelnummer, secienummer
og
18
306313
1
reservedefsnummer ved bestilling al reservedele.
299093
3
19
313393
1
CR) •
Angir nonnale reservedeler. Oet anbefales at tilstrekkel)g antall
f8S9N&de\6f
tdde5
P'-1.aget'.
Ved bestiDing av deler mi man alltid appgi
wtkwyets
modelflr.,
seOenr. og
reserwdelens nr.
CD ·
Utma~er
nonnala reser«Se\ar. VI rekommendarar au. tillrlddig.t antal
lagras fOI' servicelndamAI.
Uppge aUDd verktygets modellnummer, S8fienummer
saml
reservdel'ens
nummer Yid bestAUning av reservdelar.
~c.
@
Vlittaa tavallisiin varaosiin. Suosinelemme, enA riltttvil
mUril pide!Mn
varasrossa huoltoiarpeita varten.
TyOkalun mallinurnero, sarjanumero ja varasosan numero on aina
maininava tilanaessa
Printed in
England
2
of
14
PART No 411873 ISSUE 1 12.96

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis