Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Bread maker BR2702
Хлебопечь BR2702
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR2702

  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................26 RU ...........................49 KZ ............................74...
  • Seite 25 17. Anzeige der Teigknetzyklen « » BREAD MAKER BR2702 18. Anzeige der Zutatenzugabe « » 19. Programmzeiteinstellsymbol « » Der Hausbrotbackofen ist zum Brot-, 20. Zeitzahlensymbole Kuchenbacken, Teigkneten und Zubereiten von 21. Rückstellungszeiteinstellsymbol « » Nahrungsmitteln bestimmt. 22. Anzeige der Temperaturerhaltungsfunktion « »...
  • Seite 26 26 DE Hefe Mehl Flüssige Zutaten Abb. 1...
  • Seite 27 SICHERHEITSHINWEISE UND • Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose GEBRAUCHSANLEITUNG heraus und wenden Sie sich an den Ihr Bevor Sie den Bread maker benutzen, lesen Sie Hausstromnetz leistenden Dienst. die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und •...
  • Seite 28 28 DE • Es ist verboten, den Bread maker an den Orten, wo • Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie Heißwasser aus Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von dem Bread maker abgießen. leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu verwenden. • Trennen Sie den Bread maker vor der Reinigung •...
  • Seite 29: Bread Maker Vorbereitung Zum Betrieb

    DIE Bread maker IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM • Während des Betriebs und des Abkühlens stellen Sie das Gerät an einen für Kinder unzugänglichen HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBOTEN, SIE ZU Ort auf. INDUSTRIE- ODER LABORZWECKEN ZU BENUT- • Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit ZEN.
  • Seite 30 30 DE und nehmen Sie die Form (2) heraus. • Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose ein, • Waschen Sie die Form (2), Spülen Sie die Form dabei ertönt ein Tonsignal, und die Zahlensymbole (2) und den Behälter für Zutatenzugabe (7) ab das (00) «2:54»...
  • Seite 31 • Setzen Sie die Backform (2) zurück auf und drehen Sie Nüsse/ROAST NUT», «Fleisch/MEAT FLOSS», sie im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, setzen Sie das «Reisessig/RICE VINEGAR», «Gebäck/CAKE», Teigknetpaddel (9) auf die Achse der Backform (3). «Kuchen/ITALIAN CAKE»nicht möglich. • Machen Sie den Deckel (4) zu. •...
  • Seite 32 BACK-/ZUBEREITUNGSPROGRAMME -7- «Reisbrot/RICE FLOUR BREAD» • Das Brot wird mit Reismehl gebacken. Die Größe des -1- «HAUPT /BASIC BREAD » fertigen Brotes ist die gleiche wie im «Klassisches • Beinhaltet alle Brotbackstufen: Anteigen, Teigtrieb Brot/BASIC BREAD»-Programm, jedoch mit einem und Backen. verbesserten Geschmack.
  • Seite 33 -17- «Hefefreier Teig/DOUGH» besser absorbiert und besser auftreibt. Es ist nicht empfohlen, die Rückstellungsfunktion beim • Der Brotbackofen knetet den Teig und lässt ihn Backen dieses Brotes zu verwenden, da dies zu auftreiben. Verwenden Sie den Teig für Ihr weiteres unerwünschten Ergebnissen führen kann.
  • Seite 34 -24- «Kuchen/ITALIAN CAKE» • Wählen Sie den ersten Teigtrieb(-gärungs-)zyklus, das Symbol (16) « » auf dem Bildschirm (5), und • Das Programm für Kuchenzubereitung. bestätigen Sie die Zykluswahl durchs Drücken der -25- «Handeinstellung/DIY» «Ок»-Taste am Griff (6). • Das «Handeinstellung»-Programm ist für erfahrene •...
  • Seite 35 Betriebszeit Bezeichnung Startrückste- Temperaturhal- Krustenfarbe Gewicht Zutatenzugabe des Programms llungszeit tungszeit Programms Hell 500g 2:42 Klassisches Brot Mittler 750g 2:54 13:00 0:60 BASIC BREAD Dunkel 900g 3:07 Hell 500g 3:18 Französisches 13:00 0:60 Mittler 750g 3:20 FRENCH BREAD Dunkel 900g 3:33 Hell 500g...
  • Seite 36 Hell 500g 3:20 Italienisches Brot Mittler 750g 3:22 13:00 0:60 ITALIAN BREAD Dunkel 900g 3:32 Hell 500g 2:45 Glutenfreies Brot 13:00 0:60 Mittler 750g 2:50 GLUTEN FREE BREAD Dunkel 900g 2:55 Pizzateig 0:35 PIZZA DOUGH Süssteig 0:20 ITALIAN DOUGH Hefenteig 1:30 15:00 DOUGH RISE...
  • Seite 37 Backen 0:10 – 0:30 BAKE Standardeins- tellung 0:10 Geröstete Nüsse 0:45 – 1:30 ROAST NUT Standardeins- tellung 0:45 Fleisch 1:10 MEAT FLOSS Reisessig 24:00 – 48:00 RICE VINEGAR Standardeins- tellung 32:00 Gebäck 1:53 0:60 CAKE Kuchen 1:53 0:60 ITALIAN CAKE Handeinstellung 0:00 - 0:60 Standardeins-...
  • Seite 38 STARTRÜCKSTELLUNGSFUNKTION das Nahrungsmittelgewicht wird auf dem Bildschirm (5) mit den Symbolen (15) « » angezeigt, bestätigen Sie • Wenn der Bread maker nicht sofort betrieben werden Ihre Wahl durchs Drücken der «Ок»-Taste am Griff (6) . soll, können Sie die Rückstellungszeit zum Starten des •...
  • Seite 39 Anmerkung: die Temperaturhaltungsfunktion ist für • Nach Ablauf der Rückstellungszeit startet das eingestellte Backprogramm. Programme: - «Pizzateig/PIZZA DOUGH», «Süssteig/ • Wenn Sie das fertige Brot nicht sofort herausnehmen, ITALIAN DOUGH», «Hefenteig/DOUGH RISE», wird die Vorwärmfunktion aktiviert, die «Teigentfrosten/FERMENT/DEFROST», «Joghurt/ Vorwärmfunktionslaufzeit beträgt 60 Minuten. YOGHURT», «Gemüse/PICKLED VEGE», «Hefefreier •...
  • Seite 40: Bread Maker Betriebszyklen

    40 DE BREAD MAKER BETRIEBSZYKLEN Marken zu backen, und finden Sie eines, das Ihren Anforderungen entspricht. Der Bread maker hat folgende Betriebszyklen Auf • Weizen- und Roggenmehl sind die Hauptarten von dem Bildschirm angezeigte Betriebszyklen (5): Backmehl. • Weizenmehl wird aufgrund seines angenehmen •...
  • Seite 41 Zucker • Verwenden Sie nicht zu viel Salz. Verwenden Sie immer feines Salz (grobes Salz kann die • Zucker bereichert das Gebäck mit zusätzlichen Antihaftbeschichtung der Backform beschädigen). Geschmacktönen und verleiht dem Brot einen goldenen Farbton. Eier • Zucker ist ein Nährboden fürs Hefewachstum. Geben •...
  • Seite 42 • Schütten Sie Backpulver (Quellmehl) in die Dosierung, indem Sie den Meßbecher (11) auf einer Form einfach ein, befolgen Sie dabei die ebenen Oberfläche stellen. Rezeptanweisungen. • Reinigen Sie den Meßbecher (11) gründlich von Resten vorheriger Zutat. Wasser • Verdichten Sie trockene Zutaten nicht, wenn Sie •...
  • Seite 43: Brot Backen

    (7) zugeben und ihn in den Halter (8) aufsetzen, • Vergewissern Sie sich, dass das Paddel (9) zurück die Zutaten werden während des Programms im aufgestellt ist. richtigen Augenblick automatisch hinzugefügt, dabei Anmerkung: vor dem Aufsetzen des Paddels (9) ist es wünschenswert, es mit Butter, Margarine oder wird das Symbol (18) «...
  • Seite 44 • Die Zyklen des Brotbackautomaten werden auf dem • Gewichtsanzeige (15) - « » 750 g. Display (5) durch die Anzeige (13, 14, 15, 16, 17, • Diese Einstellungen sind standardmäßig festgelegt. 18, 20, 21, 22, 24) angezeigt (die Beschreibung der •...
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    • Lassen Sie die Form ca. 10-15 Minuten abkühlen. Deckel (4) und lassen Sie den Bread maker abkühlen. • Trennen Sie das Gebäck mit einem • Wischen Sie das Gehäuse (1) und den Deckel (4) mit Plastikpfannenwender von den Wänden der Form (2) einem leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es ab.
  • Seite 46: Technische Eigenschaften

    LIEFERUMFANG TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Bread maker — 1 Stk. • Stromversorgung 220-240 V, ~ 50-60 Hz Netzkabel — 1 Stk. • Nennleistungsaufnahme: 600 W Bedienungsanleitung — 1 Stk. Vor der Anwendung an einen Kundendienst. Störung Mögliche Ursache Beseitigung Schalten Sie den Brotbackofen aus und ziehen Sie den Der Brotbackofen schaltet Der Brotbackofen hat nach dem vorherigen Netzstecker aus der Steckdose heraus.
  • Seite 47 Das fertige Brot blieb in der Backform und Nehmen Sie das fertige Brot sofort nach dem Backen Dicke Brotkruste. verlor viel Feuchtigkeit. heraus. Nachdem Sie das Brot aus der Backform Das Knetpaddel kann Der Teig gelangte in den Raum zwischen herausgenommen haben, füllen Sie diese mit nicht aus der Backform der Antriebswelle und dem Knetpaddel.
  • Seite 48 ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, werfen Sie das Gerät und die Batterien (falls mitgeliefert) nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über.
  • Seite 99 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 100 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis