Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CookMax 90415005 Handbuch

Vorbereitung aufschnittmaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vorbereitung
Aufschnittmaschine
Artikel-Nr.
90415005 (Volano350)
Handbuch
cookmax, cookmax+ und start! sind Marken der PENTAGAST eG
Ruhrstrauch 4, D-36100 Petersberg
Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 – 0 / Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25
info@pentagast.de
www.pentagast.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CookMax 90415005

  • Seite 1 Artikel-Nr. 90415005 (Volano350) Handbuch cookmax, cookmax+ und start! sind Marken der PENTAGAST eG Ruhrstrauch 4, D-36100 Petersberg Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 – 0 / Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25 info@pentagast.de...
  • Seite 2 VOLANO 350 – 370 Affettatrice a volano – Uso e manutenzione Flyweel slicer – Use and maintenance Trancheuse à volant – Emploi et maintenance Schneidemaschine Mit Handrad – Gebrauch und Wartung...
  • Seite 3: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche VOLANO 350 VOLANO 370 Diametro lama Spessore di taglio 0÷2,5 0÷2,5 Taglio utile Larghezza Altezza Corsa piatto Dimensioni d’ingombro massime (valori in mm) Dimensioni d’ingombro e peso VOLANO 350 VOLANO 370 Peso 81,0 81,0...
  • Seite 4 Volano Impugnatura Carrello Manopola numerata spessore fetta Pomolo avanzamento rapido piatto Piatto portamerce Pressamerce Affilatoio Lama Paralama Parafetta Piatto di raccolta Vaschetta raccogli scarto Avanzamento lento piatto Pomolo bloccaggio piatto Pomello bloccaggio affilatoio...
  • Seite 5 Uso della macchina Ruotare il volano 1 avvicinando il carrello 3 (verso l’operatore); sollevare il pressamerce 7; ruotare in senso orario la manopola 5 e contemporaneamente spostare verso destra il piatto portamerce 6; appoggiare sul piatto 6 il prodotto da affettare; abbassare il pressamerce 7 bloccando il prodotto;...
  • Seite 6: Pericolo Di Taglio

    Prima di iniziare il taglio del prodotto rimuovere il paralama 10 allentando il pomolo 10.1 e spostarlo dalla posizione di riposo (A) alla posizione di lavoro (B) scoprendo il tal modo il filo della lama stessa; bloccare il paralama 10 nella nuova posizione riavvitando il pomolo 10.1. ATTENZIONE Utilizzare sempre guanti di protezione antitaglio ed antiscivolo operando con grande attenzione, senza distrarsi.
  • Seite 7 sollevare il piatto portamerce 6; pulire con cura la parte inferiore del piatto ed il piano del carrello 3; pulire la lama 9 come in figura, con grande attenzione, partendo dal centro verso l’esterno; aprire il parafetta 11 e pulirne con cura l’interno; rimuovere il paralama 10 previo allentamento del relativo pomolo di bloccaggio 10.1.
  • Seite 8: Affilatura Lama

    Estrarre la vaschetta raccogli scarti 13; lavarla, aciugarla e rimetterla in sede; rimuovere il piatto 12 previo allentamento delle due viti di fissaggio. Per le operazioni di pulizia utilizzare esclusivamente un panno inumidito con acqua e normale detersivo liquido per stoviglie. Affilatura lama Allentare il pomello di bloccaggio 16 dell’affilatoio 8;...
  • Seite 9 Mettere in rotazione il volano e premere contemporaneamente, per circa 30-40 secondi, solo il pulsante 8.1; interrompere la rotazione e controllare con una matita che sul filo della lama si sia formata una leggera bava; mettere nuovamente in rotazione il volano e premere contemporaneamente solo il pulsante 8.2 per 2-3 secondi;...
  • Seite 10: Technical Features

    Technical features VOLANO 350 VOLANO 370 Blade diameter Cut thickness 0÷2,5 0÷2,5 Actual cut Width Height Tray run Maximum dimensions (values in mm) Dimensions and weight VOLANO 350 VOLANO 370 Weight 81,0 81,0...
  • Seite 11 Hand wheel Handle Trolley Slice thickness, graduated knob Plate, quick forward Goods-holder tray Presser Sharpener Blade Blade protector Slice protector Collection plate Waste collection tray Plate slow forward Plate locking knob Sharpener locking knob...
  • Seite 12 Rotate the 1 hand wheel, and bring the 3 trolley closer o the operator; lift the 7 goods-presser; rotate the 5 knob clockwise and simultaneously move the 6 goods-holder tray to the right; set the goods to slice on the 6 tray;...
  • Seite 13: Cutting Hazard

    Before proceeding with slicing the product, remove the 10 blade protector by loosening the 10.1 knob and move it from idle position (A) to work position (B), thus uncovering the blade cutting edge; lock the 10 blade protection in the new setting by screwing the 10.1 knob again. WARNING Always use protective, cut-resistant, gripping gloves and proceed with the utmost care and attention.
  • Seite 14 lift the 6 goods-holder tray; carefully clean its underside and the 3 trolley surface; very carefully clean the 9 blade as illustrated, starting from the centre and towards the outside; open the 11 slice-protection and carefully clean the inside; loosen the locking 10.1 knob to remove the 10 blade-protector.
  • Seite 15: Blade Sharpening

    Slide the 13 waste tray out, wash it, dry it and slide it in again; loosen the two fastening screws and remove the 12 tray. To clean only use a cloth dampened with water and normal dishwashing liquid soap. Blade sharpening Loosen the 16 locking knob on the 8 sharpener;...
  • Seite 16 Set the hand wheel in motion and simultaneously press the 8.1 knob, only for 30-40 seconds; stop rotation and use a pencil to check that the blade cutting edge has made a slight burr; set the hand wheel in rotation again and simultaneously press the 8.2 knob only for 2-3 seconds;...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques VOLANO 350 VOLANO 370 Diamètre lame Épaisseur de coupe 0÷2,5 0÷2,5 Coupe utile Largeur Hauteur mm Course chariot Dimensions d'encombrement maximum (valeurs en mm) Dimensions et poids VOLANO 350 VOLANO 370 Poids 81,0 81,0...
  • Seite 18 Volant Poignée Chariot Poignée numérotée épaisseur tranche Levier d'avancement rapide plateau Plateau porte produit Presse produit Affûteur Lame Protection lame Guide tranche Plateau de recueil Cuvette déchets Avancement lent plateau Pommeau de blocage plateau Pommeau de blocage affûteur...
  • Seite 19: Utilisation De La Trancheuse

    Utilisation de la trancheuse Tournez le volant 1 en approchant le chariot 3 (vers l'opérateur); soulevez le bras-presseur 7; tournez dans le sens des aiguilles d’une montre le bouton tournant 5 et simultanément déplacez vers la desiree ; déposez sur le plateau 6 le produit à débiter; baissez le bras presseur 7 en bloquant le produit; tournez le bouton 5 dans le sens des aiguilles d’une montre et simultanément déplacez vers la gauche le plateau 6 pour rapprocher le produit du couteau 9;...
  • Seite 20 Avant de commencer la coupe du produit retirez le protège-lame du couteau 10 en desserrant le bouton 10.1 et faites-le passer de la position repos (A) à la position travail (B) mettant ainsi à nu le fil du couteau; bloquez la protection du couteau 10 dans sa nouvelle position en revissant le bouton 10.1.
  • Seite 21 soulevez le plateau porte produit 6, nettoyez méticuleusement la partie inférieure du plateau et le dessus du chariot 3; nettoyez la lame du coteau 9 d’après le dessin, toujours avec précaution, en partant du centre verse l’extérieur; ouvrez le déviateur de tranche 11 et nettoyez en l’intérieur, toujours avec précaution; retirez le protège lame 10 après avoir desserre la poigne du levier de sécurité...
  • Seite 22 Sortez le bac à déchets 13 lavez-le, essuyez-le et remettez-le à sa place; retirez le plateau 12 après avoir desserré les deux vis de fixage. Pour nettoyer utiliser uniquement un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent normal pour la vaisselle. Affûtage de la lame Desserrer le pommeau de blocage 16 de l'affûteur 8;...
  • Seite 23 Orientez le volant et appuyez simultanément, seulement sur la touche 8.1, pendant 30-40 secondes environ; interrompez l’orientation et contrôlez à l’aide d’un crayon que, sur le tranchant, il s’est formé une légère bavure; orientez de nouveau le volant et appuyez simultanément seulement sur la touche 8.2 pendant 2-3 secondes;...
  • Seite 24: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften VOLANO 350 VOLANO 370 Klingendurchmesser mm Schnittstärke mm 0÷2,5 0÷2,5 Nutzbarer Schnitt Breite Höhe Tellerhub mm Maximale Außenmaße (Angaben in mm) Außenmaße und Gewicht VOLANO 350 VOLANO 370 Geicht 81,0 81,0...
  • Seite 25 Handrad Handgriff Schlitten Nummerierter Kugelgriff Stärke der Schneidgutscheibe Knauf für Schnellvorschub Schneidgutteller Schneidgutpresse Schleifvorrichtung Klinge Klingenschutzabdeckung Schutz für Schneidgutscheibe Aufnahmeteller Abfall-Aufnahmeschale Langsamer Tellervorschub Kugelgriff für Tellerverriegelung Verriegelungsknopf für Schneidvorrichtung...
  • Seite 26 Gebrauch der Maschine Das Handrad 1 drehen und den Schlitten 3 nach außen (zu sich) ziehen; die Schneidgutpresse 7 heben; den Knauf 5 in den Uhrzeigersinn drehen und gleichzeitig den Schneidgutteller 6 nach rechts verschieben; das Schneidgut 6 für den Aufschnitt auf den Teller 6 legen; die Schneidgutpresse 7 senken und das Schneidgut damit blockieren;...
  • Seite 27: Reinigung Der Maschine

    Bevor das Schneidgut geschnitten werden kann, die Klingenschutzabdeckung 10 durch Lockern des Kugelgriffs 10.1 von der geschlossenen Position (A) in die Arbeitsposition (B) verstellen, so dass die Schneidkante der Klinge freigesetzt wird; die Klingenschutzabdeckung 10 in der neuen Position durch Festdrehen des Kugelgriffs 10.1 blockieren.
  • Seite 28 die Schneidgutpresse 6 heben; die Unterseite des Tellers und die Schlittenfläche 3 sorgfältig reinigen; die Klinge 9 wie in der Abbildung gezeigt, sehr vorsichtig von der Mitte ausgehend nach außen reinigen; den Scheibenschutz 11 öffnen und die Innenseite sorgfältig reinigen; die Klingenschutzabdeckung 10 abnehmen nachdem der Verriegelungskugelgriff 10.1 gelockert worden ist.
  • Seite 29 Die Abfall-Aufnahmeschale 13 herausnehmen; diese waschen, trocknen und wieder einsetzen; die beiden Befestigungsschrauben lockern und die Schneidgutablage 12 entfernen. Zum Reinigen ausschließlich ein mit Wasser und normalem flüssigen Geschirrspülmittel getränktes Tuch benutzen. Klinge schleifen Den Verriegelungsknopf 16 der Schleifvorrichtung 8 lockern; die Schleifvorrichtung heben und um 180° drehen;...
  • Seite 30 Das Handrad drehen und gleichzeitig nur die Taste 8.1 drücken und 30 bis 40 Sekunden lang gedrückt halten; die Drehung anhalten und mit einem Bleistift kontrollieren ob sich etwas Grat an der Klinge gebildet hat; das Handrad nochmals drehen und gleichzeitig nur die Taste 8.2 drücken und 30 bis 40 Sekunden lang gedrückt halten;...

Diese Anleitung auch für:

Volano350

Inhaltsverzeichnis