Hinweise
60
Instructions
Gerät in Aufheizphase.
Machine en phase de chauf-
fage.
Das System entlüften.
Amorcer le circuit.
Die Abtropfschale und den
Kaff eesatzbehälter einset-
zen. Dann die Servicetür
schließen.
Insérer le bac d'égoutte-
ment et le tiroir à marc.
Fermer ensuite la porte de
service.
Downloaded from
www.Manualslib.com
HINWEISSIGNALE (GELB)
SIGNAUX D'AVERTISSEMENT (JAUNE)
Das Gerät führt einen Spül-
zyklus aus. Warten bis die
Phase beendet ist.
La machine est en train d' e f-
fectuer un cycle de rinçage.
Attendre jusqu'à la fi n.
Das Gerät muss entkalkt werden. Für weitere Anweisungen siehe entsprechendes Kapitel für das Entkalken.
Wird das Gerät nicht entkalkt, kann dies dazu führen, dass es nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Diese
Störung wird NICHT durch die Garantie gedeckt!
Il faut eff ectuer le détartrage de la machine. Consulter le chapitre dédié au détartrage pour plus d'informations.
Si le détartrage n'est pas eff ectué, la machine cessera de fonctionner correctement. Le mauvais fonction-
nement N'est PAS couvert par la garantie !
ALARMSIGNALE (ROT)
SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)
Den Kaff eebohnenbehälter
erneut auff üllen.
Remplir de nouveau le ré-
servoir à café en grains.
manuals search engine
www.philips.com/support
Der Wasserfi lter "INTEN-
Brühgruppe in der Rückstel-
ZA+" muss ausgetauscht
lungsphase nach einem Ge-
werden.
rätereset.
Il est nécessaire de rempla-
Groupe de distribution en
cer le fi ltre à eau « INTEN-
phase de rétablissement
ZA+ ».
suite à la remise à zéro de la
machine.
Die Brühgruppe muss in das
Den Kaff eesatzbehälter lee-
Gerät eingesetzt werden.
ren.
Le groupe de distribution
Vider le tiroir à marc.
doit être inséré dans la
machine.
Den Kaff eebohnenbehälter
füllen und den Ausgabezyk-
lus erneut starten.
Remplir le réservoir à café
en grains et redémarrer le
cycle de distribution.
Den Wassertank füllen.
Remplir le réservoir à eau.