Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF KI181 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI181:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
KI181, KI151, KI141, KI131, KI121,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF KI181

  • Seite 1 Kühlschrank Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelkast [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Notice d’utilisation [it] Istruzioni per l'uso [nl] Gebruiksaanwijzing KI181, KI151, KI141, KI131, KI121,...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   5 Kühlfach ........   16 Allgemeine Hinweise ...... 5 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach .... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch .......... 5 Kältezonen im Kühlfach .... 17 Einschränkung des Nutzerkrei- Aufkleber OK ........ 17 ses ............ 5 Abtauen .........    17 Sicherer Transport...... 6 Abtauen im Kühlfach ...... 17 Sichere Installation ...... 6...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 6: Sicherer Transport

    de Sicherheit Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung beschädigen.
  • Seite 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
  • Seite 11 Sicherheit de ▶ "Das Gerät ausschalten." → Seite 16 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ "Den Kundendienst rufen." → Seite 24...
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Montagematerial ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Montageanleitung ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Gebrauchsanleitung Kühltasche transportieren und ¡ Kundendienstheft schnell ins Gerät legen. ¡ Garantiebeilage ¡ Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Ge- ¡...
  • Seite 14: Gerät Für Den Ersten Gebrauch Vorbereiten

    de Kennenlernen Das Gewicht des Geräts kann je Gerät für den ersten Ge- nach Modell ab Werk bis zu 70 kg brauch vorbereiten betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- Das Informationsmaterial entneh- gen, muss der Untergrund ausrei- men. chend stabil sein. Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B.
  • Seite 15: Bedienelemente

    Ausstattung de Bedienelemente Kälteempfindliches ¡ Ananas Obst ¡ Banane Über die Bedienelemente stellen Sie ¡ Mango alle Funktionen Ihres Geräts ein und ¡ Papaya erhalten Informationen zum Betriebs- ¡ Zitrusfrüchte zustand. → Abb. Kälteempfindliches ¡ Auberginen Gemüse ¡ Gurken stellt die Temperatur des Kühlfachs ¡...
  • Seite 16: Hinweise Zum Betrieb

    de Zusatzfunktionen Hinweise zum Betrieb Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen ¡ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet Erfahren Sie, über welche einstellba- Zusatzfunktionen haben, dauert es bis zu mehreren ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Stunden bis die eingestellte Tem- fügt. peratur erreicht wird. Keine Lebensmittel einlegen, bevor Super-Kühlen die Temperatur erreicht ist.
  • Seite 17: Tipps Zum Einlagern Von Le- Bensmitteln Ins Kühlfach

    Abtauen de Tipps zum Einlagern von Le- Aufkleber OK bensmitteln ins Kühlfach Mit dem Aufkleber OK können Sie prüfen, ob im Kühlfach die für Le- Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Le- bensmittel empfohlenen sicheren bensmittel in Ihr Kühlfach einlagern. Temperaturbereiche von +4 °C oder ¡...
  • Seite 18: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen ¡ Flüssigkeit in der Beleuchtung Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen kann gefährlich sein. Das Spülwasser darf nicht in die ▶ Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen Beleuchtung gelangen. bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.
  • Seite 19: Tauwasserrinne Und Ablaufloch Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Tauwasserrinne und Ablauf- loch reinigen Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig. Die Tauwasserrinne und das Ab- ▶ laufloch vorsichtig reinigen, z. B. mit einem Wattestäbchen. → Abb. Ausstattungsteile entnehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät.
  • Seite 20: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 21: Temperaturproblem

    Störungen beheben de Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen "Schalten Sie das Gerät aus." → Seite 16 der Einstellung ab. sind möglich. "Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein." → Seite 15 Wenn die Temperatur zu ‒ warm ist, prüfen Sie die Tem- peratur nach ein paar Stun- den erneut.
  • Seite 22: Gerüche

    de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen "Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor." → Seite 18 sind möglich. "Reinigen Sie das Gerät." → Seite 18 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Seite 23: Geräteselbsttest Durchführen

    Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen "Das Gerät ausschalten." Durch umweltgerechte Entsorgung → Seite 16 können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. "Das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder einschalten." → Seite 15 WARNUNG Innerhalb von 10 Sekunden nach Gefahr von Gesundheitsschäden! dem Einschalten für 3 bis 5 Se- Kinder können sich im Gerät einsper- kunden gedrückt halten, bis 2 °C ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 24: Kundendienst

    de Kundendienst tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst rantiebedingungen. Die Garantiebe- rung am Gerät nicht selbst beheben dingungen haben keine Auswirkun- können oder das Gerät repariert wer- gen auf andere Rechte oder Ansprü- den muss, wenden Sie sich an unse- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
  • Seite 25 Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Seite 26 Table of contents Safety ..........   27 Additional functions .....    37 General information...... 27 Super cooling ........ 37 Intended use........ 27 Refrigerator compartment ....    38 Restriction on user group.... 27 Tips for storing food in the refri- Safe transport ......... 28 gerator compartment ..... 38 Safe installation ...... 28 Chill zones in the refrigerator Safe use ......... 29...
  • Seite 27: Safety

    Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information for this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
  • Seite 28: Safe Transport

    en Safety Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren unless they are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer.
  • Seite 29: Safe Use

    Safety en ¡ If the insulation of the power cord is damaged, this is danger- ous. ▶ Never let the power cord come into contact with heat sources. ▶ Never let the power cord come into contact with sharp points or edges. ▶...
  • Seite 30 en Safety WARNING ‒ Risk of suffocation! ¡ Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. ▶ Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. ¡ Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.
  • Seite 31: Damaged Appliance

    Safety en CAUTION ‒ Risk of harm to health! ¡ To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions. ▶ If the door is open for an extended period of time, this may lead to a considerable temperature increase in the compart- ments of the appliance.
  • Seite 32 en Safety ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk. WARNING ‒ Risk of fire! If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite.
  • Seite 33: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Information about current disposal Preventing material damage Preventing material dam- methods are available from your specialist dealer or local authority. Follow these instructions to prevent Saving energy Preventing material damage material damage to your appliance, If you follow these instructions, your accessories or other objects in your appliance will use less power.
  • Seite 34: Installation And Connection

    en Installation and connection ¡ Do not cover or block ventilation Installation and connection Installation and connec- openings. tion The air on the back wall of the ap- pliance can escape more easily You can find out where and how best Installation and connection and the appliance does not warm to install your appliance here.
  • Seite 35: Criteria For The Installation Location

    Installation and connection en "Electrically connect the appli- If an appliance with climate class SN ance." → Page 35 is operated at colder room temperat- ures, the appliance will not be dam- aged up to a room temperature of Criteria for the installation 5 °C.
  • Seite 36: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself with your appliance Features Familiarising yourself Features with your appliance Here you can see an overview of the Features features of your appliance and their Familiarise yourself with the parts of Familiarising yourself with your appliance use.
  • Seite 37: Door Racks

    Basic operation en Door racks Switching off the appliance To adjust the door racks as required, Press ▶ you can remove the door rack and a The appliance stops cooling. re-insert elsewhere. → "Removing door racks", Page 40 Setting the temperature Accessories After you have switched on the appli- ance, you can set the temperature.
  • Seite 38: Refrigerator Compartment

    en Refrigerator compartment Switching off Super cooling Chill zones in the refrigerator compartment Press . ▶ The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill Refrigerator compartment Refrigerator compartment zones. You can keep meat, sausage, fish, Refrigerator compartment Coldest zone dairy products, eggs, prepared meals The coldest zone is between the ar- and pastries in the refrigerator com-...
  • Seite 39: Defrosting

    Defrosting en Take out all of the food and store it Defrosting Defrosting in a cool place. Place ice packs (if available) onto Observe the information when you Defrosting the food. want to defrost your appliance. If there is a layer of hoarfrost, allow this to defrost.
  • Seite 40: Cleaning The Condensation Channel And Drainage Hole

    en Cleaning and servicing Clean the appliance, the fittings and the door seals clean with a dish cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid. Dry thoroughly with a soft, dry cloth. Insert the fittings. Electrically connect the appliance. "Switch on the appliance." → Page 37 Putting the food into the appliance.
  • Seite 41: Troubleshooting

    Troubleshooting en Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Seite 42: Temperature Problem

    en Troubleshooting Temperature problem Fault Cause troubleshooting The temperature differs Different causes are pos- "Switch off the appliance." → Page 37 greatly from the setting. sible. "Switch the appliance back on after five minutes." → Page 37 If the temperature is too ‒ warm, check the temperature again after a couple of hours.
  • Seite 43: Conducting An Appliance Self- Test

    Storage and disposal en Conducting an appliance self- Disposing of old appliance test Valuable raw materials can be re- used by recycling. "Switch off the appliance." → Page 37 WARNING "Switch the appliance back on Risk of harm to health! after approx. five minutes." Children can lock themselves in the → Page 37 appliance, thereby putting their lives...
  • Seite 44: Customer Service

    en Customer Service warranty for private consumers) in Customer Service Customer Service the European Economic Area is 2 years according to the terms of war- If you have any queries, are unable to Customer Service ranty applicable to the location. The rectify faults on the appliance your- terms of warranty do not affect other self or if your appliance needs to be...
  • Seite 45 Technical data en of printing its web address had not yet been published. Please then fol- low the instructions on searching for models. The model identifier is made up of the characters before the slash in the product number (E-Nr.) on the rating plate.
  • Seite 46 Table des matières Sécurité..........    47 Éteindre l'appareil...... 59 Indications générales ..... 47 Régler la température .... 59 Utilisation conforme...... 47 Fonctions additionnelles ....   59 Restrictions du périmètre utilisa- Super-réfrigération ...... 59 teurs.......... 47 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Compartiment réfrigération..   59 taire.......... 48 Conseils pour ranger des pro- Transport sûr ........ 49 duits alimentaires dans le com- Installation sûre ...... 49...
  • Seite 47: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Seite 48: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 49: Transport Sûr

    Sécurité fr ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 50: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- tection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Seite 51 Sécurité fr ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Seite 52: Appareil Endommagé

    fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! ¡ Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, res- pecter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une impor- tante augmentation de la température dans les comparti- ments de l'appareil. ▶...
  • Seite 53 Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ "Rubrique service après-vente." → Page 67 ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
  • Seite 54: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
  • Seite 55: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr ¡ Protégez l’appareil contre toute ¡ Ouvrez la porte de l’appareil uni- source d'ensoleillement direct. quement brièvement. ¡ Installez l’appareil aussi loin que ¡ Transportez les aliments achetés possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Seite 56: Installation Et Raccordement De L'appareil

    fr Installation et branchement ¡ Appareil encastrable frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la ¡ Équipement et accessoires plaque signalétique. → Fig.  ¡ Matériel de montage ¡ Instructions de montage Selon le modèle, le poids de l'appa- ¡ Notice d’utilisation reil départ usine peut atteindre 70 kg.
  • Seite 57: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    Description de l'appareil fr Si la niche est moins profonde, la Description de l'appareil Description de l'appareil consommation d'énergie augmente légèrement. La profondeur de niche Découvrez les composants de votre Description de l'appareil doit être d'au moins 550 mm. appareil. Largeur de niche Une largeur intérieure de la niche Appareil d’au moins 560 mm est nécessaire...
  • Seite 58: Équipement

    fr Équipement Compartiment dans la contre- Équipement Équipement porte Vous trouverez ici un aperçu des Équipement Pour varier la position du comparti- pièces d'équipement de votre appa- ment dans la contreporte selon les reil et de leur utilisation. besoins, vous pouvez le retirer et le L'équipement de votre appareil dé- replacer à...
  • Seite 59: Éteindre L'appareil

    Fonctions additionnelles fr ¡ Lorsque vous refermez la porte, Activer Super-réfrigération une dépression peut se produire. Appuyez à plusieurs reprises sur ▶ La porte est alors difficile à rouvrir. jusqu'à ce que s'allume. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compen- Remarque : Au bout d'environ 15 heures, l'appareil revient en service sée.
  • Seite 60: Zones Froides Dans Le Comparti- Ment Réfrigération

    fr Dégivrage ¡ Pour les produits tout prêts et li- mandées pour les aliments sont at- quides conditionnés, ne pas dé- teintes dans le compartiment réfrigé- passer la date de conservation mi- ration. nimum ou la date de consomma- L'autocollant OK n'est pas compris tion indiquée par le fabricant.
  • Seite 61: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr ¡ La présence de liquide dans Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien l'éclairage peut être dangereuse. L’eau de nettoyage ne doit pas ▶ Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien pénétrer dans l’éclairage. temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin.
  • Seite 62: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégi- Vrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien Nettoyer la rigole à eau de dé- givrage et le trou d'écoule- ment Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement. Nettoyer la rigole à eau de dégi- ▶...
  • Seite 63: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 64: Problème De Température

    fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le fond du compartiment ré- La rigole à eau de dégivrage "Nettoyez la rigole à eau de dégi- ▶ frigération est mouillé. ou le trou d’écoulement sont vrage et le trou d’écoulement." → Page 62 bouchés. Problème de température Dérangement Cause...
  • Seite 65: Odeurs

    Dépannage fr Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- "Préparez l'appareil pour le net- toyage." → Page 61 désagréable. sibles. "Nettoyez l’appareil." → Page 61 Nettoyez tous les emballages des aliments. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les aliments qui dé- gagent une forte odeur.
  • Seite 66: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Afin de garantir la ventilation de Effectuer l'auto-test de l'appa- l'espace intérieur, laissez l'appareil reil ouvert. "Éteindre l'appareil." → Page 59 Mettre au rebut un appareil "Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes." → Page 58 usagé Dans les 10 secondes qui suivent La destruction dans le respect de la mise sous tension, maintenez l’environnement permet de récupérer...
  • Seite 67: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Les pièces de rechange relatives au niques usagés (waste electrical fonctionnement de l’appareil et and electronic equipment - conformes à l’ordonnance d’écocon- WEEE). ception correspondante sont dispo- La directive définit le cadre nibles auprès de notre service après- pour une reprise et une récupé- vente pour une durée d’au moins 10 ration des appareils usagés ap-...
  • Seite 68: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques. → Fig.  Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com .
  • Seite 69 Sommario Sicurezza ........   70 Frigorifero........   82 Avvertenze generali ...... 70 Consigli per la conservazione degli alimenti nel frigorifero.... 82 Utilizzo conforme all'uso previsto... 70 Zone fredde nel frigorifero ..... 83 Limitazione di utilizzo...... 70 Adesivo OK ........ 83 Trasporto sicuro ...... 71 Installazione sicura ...... 71 Scongelamento ......
  • Seite 70: Sicurezza

    it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Seite 71: Trasporto Sicuro

    Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Seite 72 it Sicurezza ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
  • Seite 73: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it Utilizzo sicuro Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶...
  • Seite 74 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elet- trodomestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi.
  • Seite 75: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Seite 76 it Sicurezza ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ "Spegnere l'apparecchio." → Pagina 82 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ "Rivolgersi al servizio di assistenza clienti." → Pagina 90...
  • Seite 77: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i...
  • Seite 78: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento ¡ Utilizzare una profondità della nic- ¡ Lasciare sempre un poco di spa- chia di 560 mm. zio fra gli alimenti e la parete po- ¡ Non coprire oppure ostruire le steriore. aperture di ventilazione. ¡ Conservare gli alimenti in confezio- ni ermetiche.
  • Seite 79: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    Installazione e allacciamento it ¡ Apparecchio da incasso Criteri per il luogo d'installa- ¡ Attrezzatura e accessori zione ¡ Materiale di montaggio ¡ Istruzioni per il montaggio Osservare le presenti indicazioni per ¡ Istruzioni per l'uso l'installazione dell'apparecchio. ¡ Libretto del centro di assistenza tecnica autorizzato AVVERTENZA ¡...
  • Seite 80: Preparazione Dell'apparecchio Per Il Primo Utilizzo

    it Conoscere l'apparecchio Se un apparecchio della classe cli- Controllare il corretto posiziona- matica SN viene utilizzato a tempera- mento della spina. ture ambiente inferiori, possono esse- a Ora l’apparecchio è pronto per il re esclusi danni all’apparecchio fino funzionamento. ad una temperatura ambiente di 5 °C.
  • Seite 81: Dotazione

    Dotazione it Balconcino controporta Dotazione Dotazione Per variare il balconcino controporta, Qui è disponibile una panoramica dei Dotazione è possibile rimuoverlo e reinserirlo in pezzi della dotazione dell'apparec- un altro punto. chio e del relativo utilizzo. → "Rimozione del balconcino contro- La dotazione dell'apparecchio dipen- porta", Pagina 85 de dal modello.
  • Seite 82: Spegnimento Dell'apparecchio

    it Funzioni supplementari ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- Attivare Super-raffreddamento ficare una depressione. Lo sportel- Premere ripetutamente il pulsante ▶ lo si riapre solo con difficoltà. At- finché non si accende tendere brevemente finché la de- pressione non è stata compensata. Nota: Dopo 15 ore l'apparecchio commuta a funzionamento normale.
  • Seite 83: Zone Fredde Nel Frigorifero

    Scongelamento it ¡ Lasciare raffreddare alimenti e be- vande caldi prima di introdurli nel frigorifero. Corretta regolazione Zone fredde nel frigorifero Per via della circolazione dell'aria Scongelamento Scongelamento all'interno del frigo si creano diverse zone fredde. Osservare le informazioni se si desi- Scongelamento Zona più...
  • Seite 84: Preparazione Dell'apparecchio Per La Pulizia

    it Pulizia e cura ATTENZIONE! Preparazione dell'apparec- ¡ I detersivi non appropriati possono chio per la pulizia danneggiare le superfici dell'appa- recchio. Di seguito sono indicate informazioni Non utilizzare spugnette dure o per preparare l'apparecchio alla puli- ▶ abrasive. zia. Non usare prodotti corrosivi o ▶...
  • Seite 85: Rimozione Degli Accessori

    Pulizia e cura it Rimozione degli accessori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione del ripiano Estrarre il ripiano e rimuoverlo. ▶ → Fig. Rimozione del balconcino controporta Sollevare il balconcino controporta ▶ ed estrarlo. → Fig. Rimozione del cassetto per frutta e verdura Estrarre il cassetto della frutta e...
  • Seite 86: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Seite 87: Problema Di Temperatura

    Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il fondo del vano frigorifero è Il convogliatore dell’acqua di "Pulire il convogliatore dell’acqua di ▶ bagnato. sbrinamento o il foro di scari- sbrinamento e il foro di scarico." → Pagina 84 co sono otturati. Problema di temperatura Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia...
  • Seite 88: Odori

    it Sistemazione guasti Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause "Preparare l'apparecchio alla puli- zia." → Pagina 84 odore sgradevole. scatenanti. "Pulire l'apparecchio." → Pagina 84 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
  • Seite 89: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    Stoccaggio e smaltimento it "Scongelare l'apparecchio." Esecuzione dell'autotest → Pagina 83 dell'apparecchio "Pulire l'apparecchio." → Pagina 84 "Spegnere l'apparecchio." Per garantire un'aerazione nel va- → Pagina 82 no interno, lasciare aperto l'appa- "Riaccendere l'apparecchio dopo recchio. circa 5 minuti." → Pagina 81 Rottamazione di un apparec- Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne dell'apparecchio, tenere premu- chio dismesso to per 3 - 5 secondi il pulsante ,...
  • Seite 90: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti equipaggiati con ricambi, parti inte- ed elettronici (waste electrical grative e accessori non originali a and electronic equipment - causa dei quali insorga un difetto. WEEE). I ricambi originali rilevanti per il fun- Questa direttiva definisce le nor- zionamento secondo il corrisponden- me per la raccolta e il riciclag- te regolamento Ecodesign sono re-...
  • Seite 91: Dati Tecnici

    Dati tecnici it Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
  • Seite 92 Inhoudsopgave Veiligheid........   93 Koelvak ........   105 Algemene aanwijzingen .... 93 Tips voor het bewaren van le- vensmiddelen in het koelvak..  105 Bestemming van het apparaat .. 93 Koudezones in het koelvak ..  105 Inperking van de gebruikers .. 93 Sticker "OK"........
  • Seite 93: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Seite 94: Veiliger Transport

    nl Veiligheid Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Seite 95 Veiligheid nl ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
  • Seite 96: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Veilig gebruik Neem bij gebruik van het apparaat de veiligheidsaanwijzingen in acht. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Seite 97 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbe- reiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen.
  • Seite 98: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken.
  • Seite 99 Veiligheid nl ▶ Ventileer de ruimte. ▶ "Het apparaat uitschakelen." → Pagina 104 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ "Neem contact op met de service-afdeling." → Pagina 112...
  • Seite 100: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Bij uw dealer en uw gemeente- of Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- riële schade methoden. Ter voorkoming van materiële scha- Het voorkomen van materiële schade de, aan het apparaat, de accessoires Energie besparen of keukenvoorwerpen dient u de aan-...
  • Seite 101: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten het apparaat kan beter ontsnap- te opstelt, komt u hier te weten. Bo- pen, het apparaat warmt niet zo vendien komt u te weten hoe u het sterk op.
  • Seite 102: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten "Het apparaat elektrisch aanslui- schadigingen aan het apparaat tot ten." → Pagina 102 een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Nismaten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Neem de nisafmetingen in acht als u het apparaat plaatst. uw apparaat in de nis inbouwt.
  • Seite 103: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen Uitrusting Uw apparaat leren ken- Uitrusting Hier krijgt u een overzicht van de ac- Uitrusting cessoires behorende bij uw apparaat Lees meer over de onderdelen van Uw apparaat leren kennen en de manier waarop ze worden ge- uw apparaat.
  • Seite 104: Deurrekken

    nl De Bediening in essentie ¡ Wanneer u de deur sluit, kan een Deurrekken onderdruk ontstaan. De deur gaat Om het deurrek naar behoefte te vari- dan alleen moeilijker open. Wacht ëren kunt u het deurrek er uit nemen een ogenblik tot de onderdruk en op een andere positie weer plaat- wordt gecompenseerd.
  • Seite 105: Koelvak

    Koelvak nl Aanwijzing Na ca. 15 uur schakelt ¡ Warme gerechten en dranken het apparaat over op de normale eerst laten afkoelen, voordat u de- werking. ze in het koelvak plaatst. Superkoelen uitschakelen Koudezones in het koelvak indrukken. ▶ Door de luchtcirculatie in et koelvak ontstaan verschillende koudezones.
  • Seite 106: Ontdooien

    nl Ontdooien Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. De stekker van het netsnoer uit het Correcte instelling stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. Haal alle levensmiddelen uit het Ontdooien apparaat en bewaar deze op een Ontdooien koele plek.
  • Seite 107: De Dooiwatergoot En Het Afvoer- Gat Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl ¡ Wanneer u uitrustingsdelen en ac- Deurrek verwijderen cessoires in de vaatwasser reinigt, Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ kunnen deze vervormen of verkleu- wijderen ren. → Afb. Nooit uitrustingsdelen en acces- ▶ soires in de vaatwasser reinigen. Groente- en fruitlade verwijderen De fruit- en groentelade tot de aan- "Apparaat voorbereiden voor reini-...
  • Seite 108: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 109: Temperatuurprobleem

    Storingen verhelpen nl Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn "Schakel het apparaat uit." → Pagina 104 de instelling. mogelijk. "Schakel het apparaat na ca. 5 mi- nuten opnieuw in." → Pagina 104 Als de temperatuur te hoog ‒ is, controleer dan de tempe- ratuur na een paar uur op- nieuw.
  • Seite 110: Geurtjes

    nl Storingen verhelpen Geurtjes Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn "Bereid het apparaat voor om te rei- nigen." → Pagina 106 naam. mogelijk. "Reinig het apparaat." → Pagina 106 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
  • Seite 111: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Om de ventilatie van het interieur Apparaatzelftest uitvoeren te waarborgen het apparaat geo- "Het apparaat uitschakelen." pend laten. → Pagina 104 "Het apparaat na ca. 5 minuten op- Afvoeren van uw oude appa- nieuw inschakelen." → Pagina 104 raat Binnen 10 seconde na het inscha- Door een milieuvriendelijke afvoer kelen gedurende 3 tot 5 secon- kunnen waardevolle grondstoffen op-...
  • Seite 112: Servicedienst

    nl Servicedienst vanaf het moment van in de handel sche en elektronische appara- brengen van het apparaat binnen de tuur (waste electrical and elec- Europese Economische Ruimte bij tronic equipment - WEEE). onze servicedienst verkrijgen. De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terug- Aanwijzing Het inschakelen van de neming en verwerking van oude...
  • Seite 113: Technische Gegevens

    Technische gegevens nl Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Afb.  Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd.
  • Seite 116 *9001483144* 9001483144 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, en, fr, it, nl 81739 München GERMANY 000417...

Diese Anleitung auch für:

Ki151Ki141Ki131Ki121

Inhaltsverzeichnis