Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
®
MAESTRO
User manUal
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Commidt MAESTRO

  • Seite 1 ® MAESTRO User manUal Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 Norsk English MAESTRO Français Deutsch Nederlands Español Svenska Dansk Suomi Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Norsk Gratulerer Om Maestro Maestro’s funksjoner Lading av Maestro Slå på og av Maestro Paring av Maestro med andre enheter Hvordan... … justere volum … svare på en telefonsamtale … avslutte en telefonsamtale … ringe … aktivere stemmestyrt anrop …...
  • Seite 5: Gratulerer

    Ikke bruk Maestro i omgivelser hvor det er fare for antenning av brennbare gasser. Om Maestro Maestro er en halsslynge som tar i mot lyd fra alle typer bluetooth enheter (mobiltelefon, TV , MP3-spillere, etc.) Ved bruk av Audiostreamer (tilleggsutstyr) kan du også motta lyd fra TV/Radio, etc.
  • Seite 6 Ringer opp et forhåndsprogrammert nummer fra en paret mobiltelefon. Nummeret programmeres enkelt via en PC med internetttilgang og standard Bluetooth-tilkobling. All lyd fra Maestro høres kun hvis du benytter høreapparatet/CI i T eller MT stilling og har slyngen rundt halsen, eller om det brukes øreplugger/hodesett.
  • Seite 7: Maestro's Funksjoner

    For å tilkoble audioutstyr uten Bluetooth må man bruke COMMidt’s audiokabel (tilleggsutsyr, art.nr.: 908-001) for å få lyden inn på Maestro. OBS! Du vil ikke kunne motta varsling på Maestro så lenge den har en aktiv lydforbindelse til en Liberto eller Allegro. Samtaleforsterker (CONVERSATION) I situasjoner hvor du synes lyden fra høreapparatene/CI blir for lav eller...
  • Seite 8: Slå På Og Av Maestro

    NB! Første gang du slå på Maestro vil den automatisk gå i paringsmodus. Dette ser du ved at Batteri-indikatorlampen blinker vekselsvis rødt og blått. Gå til kapittelet: Paring av Maestro med andre enheter og hopp over punkt 1 for å fullføre paringen. Slik slår du av Maestro: •...
  • Seite 9: Hvordan

    Maestro kan ha maks 8 enheter paret sammen med seg. Når du prøver å pare inn den 9. enhet vil den enheten som det er lengst siden du brukte bli fjernet fra Maestro. Bruk listen på side A slik at du kan holde oversikt over hva som er paret opp mot Maestro.
  • Seite 10: Aktivere Stemmestyrt Anrop

    … kontrollere programstatus på Maestro • Trykk opp en gang på volumknappen på Maestro • Maestro vil da vise hvilket program den er i, ved å lyse i programindikering i ca. 3 sekunder. … bruke hurtigoppringing • NB!! For at denne funksjonen skal fungere må den parede telefonen befinne seg innenfor Maestro’s rekkevidde.
  • Seite 11: Lytte Til Audioutstyr

    Audioutstyr med innebygget Bluetooth Maestro må være paret opp mot audioutstyr med A2DP-profil før du fortsetter (se side 7 for veiledning). Sett Maestro i programmet TV/Radio, (se side 9 for veiledning). • Audioutstyr uten Bluetooth (trådløst via Liberto/Allegro) Dette krever at du bruker Liberto/Allegro (tilleggsutstyr) sammens med en audiokabel (art.nr.: 908, tilleggsutstyr)
  • Seite 12: Programmere Maestro

    … programmere Maestro • Gå inn på www.commidt.com, for å laste ned både bruksanvisning og programmet (CIBS Interface). • I programmet CIBS Interface har du disse mulighetene: Legge inn hurtigoppringningsnummer Slå på og av medhør (mulighet for å høre din egen stemme)
  • Seite 13: Fabrikkinnstilling

    å holde inn knappen inntil du hører dobbeltone nummer to. • Slå så av Maestro. Når du da slår på enheten igjen, vil du se at den automatisk går i paringsmodus (Batteri-indikatorlampen blinker vekselsvis rødt og blått). Dette indikerer at enheten er satt tilbake til fabrikkinnstilling.
  • Seite 14: Oppbevaring Og Vedlikehold

    Disse funksjonene er tilgjengelige hvis telefonen har støtte for dem. Se i telefonens brukerveiledning for mer informasjon. Oppbevaring og vedlikehold • Oppbevar alltid Maestro med strømmen avslått og på et sikkert sted. • Oppbevar ikke Maestro ved ekstreme temperaturer (over 45°C/113°F, inkludert i direkte sollys, eller under -10°C/14°F).
  • Seite 15: Certification And Safety Approvals (English)

    English Congratulations About the Maestro The functions of the Maestro Charging the Maestro Switching Maestro on and off Pairing the Maestro with other devices How to... … adjust the volume … answer a telephone call … end a telephone call …...
  • Seite 16: Congratulations

    Congratulations Congratulations on your new Maestro. We hope you get a lot of pleasure from this solution which will deliver great sound from your mobile phone, TV/Radio and provides better sound in conversations and at meetings with several participants. This user manual will ensure you get started, so that you get the most pleasure from your new solution.
  • Seite 17 Volume button Push upwards for higher volume and downward for lower volume. • Pairing button Sets the Maestro to pairing mode. This happens the first time you establish a connection between the devices. • Speed-Dial button Calls a pre-programmed number from a paired mobile phone.
  • Seite 18: The Functions Of The Maestro

    Bluetooth, you must use COMMidt’s audio cable (accessory, article no: 908-001) to receive sound on the Maestro. NOTE: You will not receive an alert as long as your Maestro has an active audio connection to a Liberto or Allegro. Conversation amplifier (CONVERSATION)
  • Seite 19: Switching Maestro On And Off

    Press and hold the pairing button until you see the Battery indicator lamp flash alternately red and blue. You should also hear a double tone. The Maestro is now ready to pair for approximately 3 minutes. User manual Maestro (NO_EN_F_D_NL_ES_SE_DK_SU) 1t Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 20: How To

    The Maestro can be paired to a maximum of 8 devices. If you try to pair a ninth device, the device that is the longest un-used will be removed from the Maestro. Use the list on page A to keep an overview of what is paired with the Maestro.
  • Seite 21: Answer A Telephone Call

    When you call from your mobile phone, the telephone call (depending on the setup of the phone) is automatically transferred to the Maestro. If this function is not available on your phone, press once to transfer the telephone call to the the answer button Maestro.
  • Seite 22: Listening To Audio Devices

    • Audio devices with inbuilt Bluetooth. The Maestro must be paired with a mobile phone with an A2DP profile before you continue (see page 7 for instructions). Set the Maestro to the TV/Radio programme (see page 9 for instructions).
  • Seite 23: Programming The Maestro

    The Liberto/Allegro must be switched on. Set the Maestro to Conversation programme (see page 9 for instructions). The Maestro will search for and connect to the Liberto/Allegro … programming the Maestro • Go to www.commidt.com to download both the operating instructions and the programme: CIBS Interface.
  • Seite 24: Factory Default Settings

    • Switch off the Maestro. When you switch the device on again, it will automatically go into pairing mode (the battery indicator lamp will flash alternately red and blue). This indicates that the device has been reset to the factory default settings.
  • Seite 25: Storage And Maintenance

    See the telephone’s user manual for more information. Storage and maintenance • Always store the Maestro in a safe place with the power switched off • Do not store the Maestro in extreme temperatures (over 45°C/113°F, in direct sunlight, or below -10°C/14°F). This can reduce the lifetime of the battery and affect performance.
  • Seite 26: Certification And Safety Approvals (English)

    Français Félicitations À propos du Maestro Les fonctions du Maestro Charge du Maestro Activer et désactiver le Maestro Jumelage du Maestro avec d’autres appareils Comment... … régler le volume. … Répondre à un appel téléphonique … Mettre fin à un appel téléphonique …...
  • Seite 27: Félicitations

    N’employez pas le Maestro dans des environnements où le risque d’inflammation de gaz inflammables est présent. À propos du Maestro Le Maestro est une boucle en T qui reçoit le son de tous les types d’appareils Bluetooth (téléphones portables, télévision, lecteurs MP3, etc.). Lorsque vous employez l’Audiostreamer (accessoire), vous pouvez aussi recevoir le son des télévisions/radios, etc.
  • Seite 28 (accessoires). Utilisée lorsque vous ne vous servez pas d’un appareil acoustique. • Microphone • Voyant des piles affiche le niveau des piles du Maestro. Voir le tableau de la page 13 pour une explication des signaux lumineux. • Sélecteur de programme permute entre les différents programmes. •...
  • Seite 29: Les Fonctions Du Maestro

    COMMidt (accessoire, article n° : 908-001) pour recevoir le son sur le Maestro. REMARQUE : vous ne recevrez aucune alerte tant que votre Maestro a une connexion audio active avec un Liberto ou un Allegro. Amplificateur de conversation (CONVERSATION) Au cas où...
  • Seite 30: Charge Du Maestro

    Charge du Maestro Assurez-vous que le Maestro est complètement chargé avant que vous ne l’utilisiez. Vous pouvez charger le Maestro de la manière suivante : • par le câble à partir de la prise murale ; • par câble USB, directement d’un ordinateur ;...
  • Seite 31: Jumelage Du Maestro Avec D'autres Appareils

    Bluetooth, un téléphone portable par exemple. Ceci se fait en les connectant sans fil (jumelage). REMARQUE : il importe que le Maestro et les appareils Bluetooth avec lesquels il est jumelé se trouvent dans un rayon d’un mètre les uns des autres pendant le jumelage et que tous soient entièrement chargés.
  • Seite 32: Comment

    Le Maestro peut être jumelé à un maximum de 8 appareils. Si vous essayez de jumeler un neuvième appareil, l’appareil qui n’a pas été utilisé depuis longtemps sera retiré du Maestro. Utilisez la liste de la page A pour une vue d’ensemble des appareils jumelés au Maestro.
  • Seite 33: Permuter Entre Les Programmes Du Maestro

    (CONVERSATION) téléphone (TELEPHONE) … Contrôler l’état du programme • Appuyez une fois vers le haut sur le bouton volume du Maestro • Le Maestro indiquera sur quel programme il fonctionne en allumant le voyant du programme en question pendant 3 secondes environ.
  • Seite 34: Utilisation De L'amplificateur De Conversation

    (voir les instructions à la page 10). • Écoute via les microphones sans fil (accessoire, Allegro/Liberto) Le Maestro doit être jumelé à un microphone sans fil (Liberto/ Allegro) avant de continuer. Reportez-vous au mode d’emploi du Liberto/Allegro pour les instructions.
  • Seite 35: Programmation Du Maestro

    … Programmation du Maestro • Allez sur ww.commidt.com pour télécharger le mode d’emploi et le programme : interface CIBS. • Le programme de l’interface CIBS offre les options suivantes : créer un numéro rapide ; activer et désactiver l’écoute de la voix (active l’écoute de votre propre voix) ;...
  • Seite 36: Voyant Des Piles

    • Éteignez le Maestro. Lorsque vous rallumez l’appareil, il sera automatiquement en mode jumelage (le voyant des piles clignotera tour à tour en rouge et bleu). Ceci indique que l’appareil a été...
  • Seite 37: Stockage Et Entretien

    J’entends des grésillements ! • Le Maestro doit être à portée du téléphone portable, du Liberto/ Allegro ou de l’Audiostreamer pour obtenir la meilleure qualité possible de son. • Si vous utilisez les écouteurs boutons, assurez-vous que la fiche des écouteurs boutons est correctement insérée.
  • Seite 38: Certification And Safety Approvals (English)

    Deutsch Herzlichen Glückwunsch Über das Maestro Die Funktionen des Maestro Aufladen des Maestro Ein- und Ausschalten des Maestro Pairing des Maestro mit anderen Geräten Anweisungen zur/zum... … Einstellung der Lautstärke … Annahme eines Telefonanrufs … Beenden eines Telefonanrufs … Tätigen eines Telefonanrufs …...
  • Seite 39: Herzlichen Glückwunsch

    Die Plastikverpackung des Produkts und Zubehörs ist kein Spielzeug für Kinder. Die Verpackung oder die Kleinteile können verschluckt werden. Brennbare Umgebung Verwenden Sie das Maestro nicht in Umgebungen, in der die Gefahr einer Entzündung von brennbaren Gasen besteht. Über das Maestro Das Maestro ist eine T-Schleife, die Audiosignale aller Art von Bluetooth- Geräten (Mobiltelefonen, TV, MP3 Player, usw.) empfängt.
  • Seite 40 • Lautstärkeregler Zur Einstellung der Lautstärke. • Pairing-Taste Versetzt das Maestro in den Pairing-Modus. Dies geschieht bei der Herstellung der ersten Verbindung zwischen den Geräten. • Kurzwahl-Taste Ruft eine vorprogrammierte Nummer von einem gekoppelten Mobiltelefon an. Die Nummern können einfach über einen Computer mit Internetzugang und Standard-Bluetooth-Verbindung programmiert werden.
  • Seite 41: Die Funktionen Des Maestro

    Sie hören erst einen Klang von dem Maestro, wenn Sie das Hörgerät/CI auf T oder MT einstellen und die Teleschlinge um Ihren Hals legen oder die Kopfhörer/das Headset verwenden. Die Funktionen des Maestro Der Maestro hat drei Hauptfunktionen: Verstärker für TV/Radio, usw. (TV/RADIO): Sendet Wireless Audio von TV/Radio, usw.
  • Seite 42: Ein- Und Ausschalten Des Maestro

    Geräten kommunizieren zu können, z. B. Mobiltelefonen. Dies geschieht durch Herstellung einer Wireless-Verbindung (Pairing). HINWEIS: Es ist wichtig, dass sich das Maestro und das Bluetooth-Gerät beim Pairing innerhalb einer Reichweite von 1 Meter befinden und dass das Gerät, mit dem es gekoppelt wird, voll geladen ist.
  • Seite 43 Wenn Sie ein neuntes Gerät verbinden, wird das Gerät, das am längsten nicht in Gebrauch war, von dem Maestro entfernt. Verwenden Sie die Liste auf Seite A, um einen Überblick über die mit dem Maestro gekoppelten Geräte zu behalten. User manual Maestro (NO_EN_F_D_NL_ES_SE_DK_SU) 1t Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 44: Anweisungen Zur/Zum

    Lautstärke erreicht wurde. • Sie hören ein Signal, wenn die Lautstärke die niedrigste oder höchste Stufe erreicht hat. • Das Maestro merkt sich die letzte Lautstärkestufe, so dass beim erneuten Einschalten mit der gleichen Lautstärkestufe gestartet wird. … Annahme eines Telefonanrufs •...
  • Seite 45: Steuerung Der Funktionen Modi

    Steuerung der Funktionen Modi 10 • Schieben Sie den Lautstärkeregler des Maestro einmal nach oben. • Das Maestro zeigt an, welche Funktion gerade aktiv ist, indem die Funktionzeige für etwa 3 Sekunden blinkt. … Verwendung der Kurzwahl • HINWEIS: Damit diese Funktion aktiv ist, muss sich das Telefon in Reichweite des Maestro befinden.
  • Seite 46: Verwendung Des Gesprächsverstärkers

    Weitere Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch des Liberto/Allegro. Das Liberto muss eingeschaltet sein. Versetzen Sie das Maestro in den Gesprächsmodus (siehe Seite 9 für Anweisungen). Das Maestro wird nach dem zuvor gekoppelten Liberto/Allegro suchen und eine Verbindung herstellen. … Programmierung des Maestro •...
  • Seite 47: Beschreibung Der Leuchtdioden Und Farben

    Kontakts mit der Kleidung verursacht werden. Befestigen Sie den Clip auf der Rückseite des Maestro/Liberto. Beschreibung der Leuchtdioden und Farben Modusanzeige Was Sie sehen Was dies für das Maestro bedeutet Verbundenes Gerät mit einem Bluetooth Grünes Licht A2DP-Profil, z. B. Audiostreamer, TV mit Bluetooth, usw.
  • Seite 48: Werkseinstellungen

    Das Maestro lässt sich nicht einschalten! • Laden Sie den Akku Das Maestro lässt sich nicht aufladen! • Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig mit dem Maestro verbunden ist und ob der Stecker funktioniert. User manual Maestro (NO_EN_F_D_NL_ES_SE_DK_SU) 1t Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 49: Lagerung Und Wartung

    Folgen Sie den Anweisungen zum Pairing auf Seite 7. Funktioniert das Maestro mit anderen Bluetooth-Geräten? • Das Maestro ist so entwickelt, dass er mit allen Bluetooth-Geräten funktioniert. Dies ist vor allem davon abhängig, ob die Bluetooth- Geräte mit Bluetooth-Version 1.2 oder 2.0 kompatibel sind und ein Handsfree- und/oder A2DP-Profil unterstützen.
  • Seite 50: Certification And Safety Approvals (English)

    Nederlands Gefeliciteerd Over de Maestro De functies van de Maestro De Maestro opladen De Maestro in- en uitschakelen De Maestro koppelen met andere apparaten Hoe kan ik... … Het volume aanpassen … Een telefoongesprek beantwoorden … Een telefoongesprek beëindigen …...
  • Seite 51: Gefeliciteerd

    Gefeliciteerd We wensen u veel plezier met de nieuwe Maestro, waarmee u een uitstekende geluidsweergave vanaf uw mobiele telefoon, televisie en radio verkrijgt. Bovendien biedt het apparaat u beter geluid tijdens gesprekken en bijeenkomsten met meerdere deelnemers. Dankzij deze gebruikershandleiding kunt u gelijk aan de slag zodat u zoveel mogelijk uit uw nieuwe oplossing kunt halen.
  • Seite 52 2,5 mm worden hierop aangesloten. • Indicatielampjes voor programma Hiermee wordt weergegeven welk programma is ingeschakeld op de Maestro. Zie de tabel op pagina 12 voor meer informatie over de lampjes: • USB-aansluiting Hiermee laadt u het apparaat op via een USB-kabelverbinding met een computer.
  • Seite 53: De Functies Van De Maestro

    Er wordt pas geluid via de Maestro weergegeven als u uw hoortoestel of CI hebt ingesteld op T of MT, de neklus zich rond uw nek bevindt of u de oortelefoon/headset gebruikt. De functies van de Maestro De Maestro heeft drie hoofdfuncties:...
  • Seite 54: De Maestro In- En Uitschakelen

    Tegelijkertijd hoort u een geluidssignaal via de T-lus of de headset die op de Maestro is aangesloten. • Opmerking: De eerste keer dat u de Maestro inschakelt, wordt automatisch de koppelingsmodus ingesteld. Het indicatielampje voor de batterij knippert dan afwisselend rood en blauw.
  • Seite 55 Maestro het apparaat verwijderd dat u het langst niet hebt gebruikt. Gebruik de lijst op pagina A om zicht te houden op de apparaten die met de Maestro zijn gekoppeld. User manual Maestro (NO_EN_F_D_NL_ES_SE_DK_SU) 1t Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 56: Hoe Kan Ik

    • Wanneer u belt vanaf uw mobiele telefoon, wordt het telefoonge- sprek (afhankelijk van de instellingen op de telefoon) automatisch overgebracht naar de Maestro. Als deze functie beschikbaar is op de telefoon, drukt u op de antwoordknop nadat het telefoonge- sprek is overgebracht naar de Maestro.
  • Seite 57: De Programmastatus Regelen

    • OPMERKING: deze functie werkt alleen als de telefoon zich binnen het bereik van de Maestro bevindt. • De Maestro moet zijn geprogrammeerd voordat u deze functie kunt gebruiken. Zie ’De Maestro programmeren’ op pagina 11. • Houd de snelkeuzeknop ingedrukt totdat u een geluidssignaal hoort.
  • Seite 58: De Gespreksversterker Gebruiken

    (zie pagina 9 voor instructies). • Beluisteren via draadloze microfoons (accessoire, Allegro/Liberto) De Maestro moet zijn gekoppeld met een draadloze Liberto-/ Allegro-microfoon voordat u kunt doorgaan. Zie de gebruiks- handleiding van de Liberto/Allegro voor instructies. De Liberto/Allegro moet zijn ingeschakeld.
  • Seite 59: Beschrijving Van Led-Lampjes En -Kleuren

    Beschrijving van LED-lampjes en -kleuren Indicatielampjes voor programma Wat u ziet Wat dit betekent voor de Maestro Aangesloten apparaat met een Bluetooth Groen lampje A2DP-profiel, zoals Audiostreamer of tv met Bluetooth Zoeken naar een gekoppeld apparaat Groen knipperend met een Bluetooth A2DP-profiel, zoals...
  • Seite 60: Fabrieksinstellingen

    Ik hoor niets via de Maestro. • Verhoog het volume van de Maestro. • Controleer of de Maestro is gekoppeld met de mobiele telefoon, de Audiostreamer, de Liberto/Allegro of een ander Bluetooth-apparaat. • Controleer bij gebruik van een headset of deze juist is aangesloten.
  • Seite 61: Opbergen En Opslag

    • Zie de gebruikershandleiding van de telefoon voor meer informatie. Opbergen en opslag • Bewaar de Maestro altijd op een veilige plaats, terwijl de stroom is uitgeschakeld. • Bewaar de Maestro niet bij extreme temperaturen (meer dan 45°C, in direct zonlichto f minder dan -10°C). Hierdoor kunnen de gebruiksduur van de batterij en de prestaties afnemen.
  • Seite 62: Certification And Safety Approvals (English)

    … finalizar una llamada telefónica … realizar una llamada … utilizar la marcación por voz … cambiar entre programas en el Maestro … controlar el estado del programa … utilizar la marcación rápida … escuchar dispositivos de audio …...
  • Seite 63: Felicidades

    No utilice el Maestro en entornos donde haya peligro de ignición de gases inflamables. Acerca del Maestro El Maestro es un bucle en T que recibe sonido de todo tipo de dispositivos Bluetooth (teléfonos móviles, TV, reproductores de MP3, etc.). Al utilizar el Audiostreamer (accesorio), también puede recibir sonido de TV/Radios, etc., que no tienen Bluetooth.
  • Seite 64 (accesorios). Se utiliza cuando no utilice un audífono. • Micrófono • Lámpara indicadora de batería Muestra el nivel de la batería del Maestro. En la tabla de la página 12 podrá ver una explicación de las señales luminosas. • Selector de programa Cambia entre los diferentes programas.
  • Seite 65: Funciones Del Maestro

    COMMidt (accesorio, artículo nº 908-001) para recibir sonido en el Maestro. NOTA: No recibirá una alerta si su Maestro tiene una conexión de audio activa a un Liberto o Allegro. Amplificador de conversación (CONVERSATION) En situaciones en las que sienta que el sonido de la ayuda auditiva es demasiado débil o hay demasiado ruido, utilice uno de los siguientes...
  • Seite 66: Encender Y Apagar El Maestro

    Cuando la batería esté baja, la lámpara indicadora de la batería parpadeará en rojo y oirá una señal sonora procedente del Maestro. NOTA: La vida de la batería se reducirá significativamente si el dispositivo se deja sin carga durante largos periodos de tiempo.
  • Seite 67 El Maestro puede sincronizarse con un máximo de 8 dispositivos. Si intenta sincronizar un noveno dispositivo, el dispositivo que lleve más tiempo sin utilizarse será eliminado del Maestro. Utilice la lista de la página A para ver lo que está sincronizado con el Maestro.
  • Seite 68: Cómo

    Oirá una señal cuando el volumen haya alcanzado el nivel inferior o superior. • El Maestro recuerda su última posición de volumen, por lo que cuando se apaga y se vuelve a encender comenzará en la misma posición de volumen.
  • Seite 69: Controlar El Estado Del Programa

    Ajuste el Maestro en el programa Conversación (consulte las instrucciones en la página 9). • Cierre la conexión de audio entre el Audiostreamer y el Maestro. Cambie el programa en el Maestro (consulte las instrucciones en la página 9) o apague el Maestro (consulte las instrucciones en la página 7).
  • Seite 70: Utilizar El Amplificador De Conversación

    Liberto/Allegro. El Liberto/Allegro debe estar encendido. Ajuste el Maestro en el programa Conversación (consulte las instrucciones en la página 9). El Maestro buscará el Liberto/Allegro y se conectará a éste … programar el Maestro • Vaya a www.commidt.com para descargar tanto las instrucciones de funcionamiento como el programa: CIBS Interface.
  • Seite 71: Descripción De Los Led Y De Los Colores

    La carga ha finalizado (mientras se carga) Luz roja parpadeante El Maestro se está cargando (mientras se carga) Luz azul y roja alternativamente El Maestro está listo para ser sincronizado User manual Maestro (NO_EN_F_D_NL_ES_SE_DK_SU) 1t Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 72: Configuraciones Predeterminadas

    Maestro y que el enchufe funciona. ¡Oigo un crujido! • Para la mejor calidad de sonido, el Maestro deberá estar cerca del teléfono móvil, el Liberto/Allegro o el Audiostreamer. • Si utiliza los audífonos, asegúrese de que el enchufe está bien conectado.
  • Seite 73: Almacenamiento Y Mantenimiento

    Las temperaturas elevadas también pueden reducir el rendimiento. • No exponga el Maestro a la lluvia o a otros líquidos • Limpie el dispositivo con un trapo seco. User manual Maestro (NO_EN_F_D_NL_ES_SE_DK_SU) 1t Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 74: Certification And Safety Approvals (English)

    Svenska Grattis Om Maestro Maestros funktioner Ladda Maestro Slå på och stäng av Maestro Para ihop Maestro med andra enheter Så här gör du för att... … justera volymen … svara på ett telefonsamtal … avsluta ett telefonsamtal … ringa ett samtal …...
  • Seite 75: Grattis

    Grattis Grattis till din nya Maestro. Vi hoppas att du får mycket glädje av den här lösningen som ger ett utmärkt ljud från din mobiltelefon eller TV/radio, och som ger bättre ljud i samtal och på möten med flera deltagare.
  • Seite 76 Skjut knappen uppåt för högre volym och nedåt för lägre volym. • Parningsknapp Sätter Maestro i parningsläge. När du sätter på Maestro första gången startar den i parningsläge. Används för att upprätta en förbindelse mellan Maestro og andra Bluetoothprodukter. •...
  • Seite 77: Maestros Funktioner

    COMMidt (tillbehör, artikelnummer: 908-001) för att ta emot ljud på Maestro. OBSERVERA: Du kan inte ta emot något larm så länge som din Maestro har en aktiv ljudförbindelse till en Liberto eller Allegro och en rundopptagende mikrofon.
  • Seite 78: Slå På Och Stäng Av Maestro

    Tryck på parningsknappen och håll den nedtryckt tills du ser att indikeringslampan för batteristatus blinkar omväxlande rött och blått. Du hör även en dubbelton. Maestro är nu redo att paras i ungefär tre minuter. User manual Maestro (NO_EN_F_D_NL_ES_SE_DK_SU) 1t Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 79: Så Här Gör Du För Att

    Maestro kan paras ihop med högst åtta enheter. Om du försöker att para ihop den med en nionde enhet, tas den enhet som inte använts på längst tid bort från Maestro. Använd listan på sidan A för att göra en översikt över vilka enheter som är parade med Maestro.
  • Seite 80: Svara På Ett Telefonsamtal

    … kontrollera programläge • Tryck volymknappen på Maestro uppåt en gång. • Maestro visar vilket program den är inställd på genom att programindikatorn lyser i ungefär tre sekunder. … använda snabbvalet • OBSERVERA: För att den här funktionen ska fungera måste telefonen vara inom räckhåll för Maestro.
  • Seite 81: Lyssna På Olika Ljudkällor

    … lyssna på olika ljudkällor • Ljudkällor med inbyggd blåtand Maestro måste paras ihop med en ljudenhet med A2DP-profil innan du fortsätter (se sidan 7 för instruktioner). Ställ in Maestro på programmet för TV/radio (se sidan 9 för instruktioner). •...
  • Seite 82: Programmera Maestro

    (se sidan 9 för instruktioner). Maestro söker efter och ansluter till Liberto/Allegro. … programmera Maestro • Gå till www.commidt.com för att ladda ner både bruksanvisningen och programmet: CIBS Interface. • Programmet CIBS Interface erbjuder följande alternativ: Ställ in snabbvalsnummer Slå på eller stäng av medhörning (gör det möjligt för dig att höra dina egen röst)
  • Seite 83: Återställ Produkten Till Fabriksinställningar

    Du måste hålla knappen nedtryckt tills du hör den andra dubbeltonen. • Stäng av Maestro. När du slår på produkten igen går den automatiskt i parningsläge (indikeringslampan för batteristatus blinkar omväxlande rött och blått). Det betyder att produkten har återställts till de fabriksinställda värdena.
  • Seite 84: Förvaring Och Underhåll

    • Förvara Maestro alltid på en säker plats. Produkten ska vara avstängd. • Förvara inte Maestro i extrema temperaturer (över 45°C/113°F, i direkt solsken eller under -10°C/14°F). Det kan minska batteriets livslängd och påverka kapaciteten. • Höga temperaturer kan också minska prestandan.
  • Seite 85: Certification And Safety Approvals (English)

    Dansk Tillykke Om Maestro Maestros funktioner Opladning af Maestro Tænding og slukning af Maestro Parring af Maestro med andre enheder Sådan... … indstilles lydstyrken … besvares et telefonopkald … afsluttes et telefonopkald … foretages et opkald … bruges stemmeopkald …...
  • Seite 86: Tillykke

    Tillykke Tillykke med din nye Maestro. Vi håber, at du får stor glæde af denne løsning, som vil give god lyd fra din mobiltelefon, tv/radio og give bedre lydkvalitet under samtaler og møder med adskillige deltagere. Denne brugervejledning hjælper dig i gang, således at du får mest muligt ud af din nye løsning.
  • Seite 87 Ringer til et forprogrammeret nummer fra en parret mobiltelefon. Numrene kan nemt programmeres via en computer med internetadgang og almindelig Bluetooth-forbindelse. Der kan ikke høres lyd fra Maestro, medmindre du bruger høreappa- ratet/CI til T- eller MT-indstillingen, bærer halsslyngen rundt om halsen eller anvender høretelefonerne/headsettet.
  • Seite 88: Maestros Funktioner

    For at tilslutte lydenheder uden Bluetooth skal du anvende COMMidt’s lydkabel (tilbehør, varenr.: 908-001) for at modtage lyde på Maestro. BEMÆRK: Du vil ikke modtage en alarm, så længe din Maestro har en aktiv lydforbindelse til en Liberto eller Allegro. Samtaleforstærker (CONVERSATION) I situationer hvor du føler, at lyden fra høreapparatet/CI er for svag,...
  • Seite 89: Tænding Og Slukning Af Maestro

    Bemærk: Første gang du tænder Maestro, vil den automatisk skifte til parringstilstand. Batteriets indikatordiode blinker derefter skiftevist rødt og blåt. Gå til kapitlet Parring af Maestro med andre enheder og spring over trin 1 for at afslutte parringen. Sådan slukkes Maestro: •...
  • Seite 90: Sådan

    Maestro kan parres med op til 8 enheder. Hvis du prøver at parre en niende enhed, vil den enhed, som ikke har været brugt i længst tid, blive fjernet fra Maestro. Brug listen på side A til at holde styr på, hvad der er parret med Maestro.
  • Seite 91: Besvares Et Telefonopkald

    … styres programtilstand • Tryk lydstyrkeknappen på Maestro opad én gang. • Maestro vil angive, hvilket program den er sat til, ved at tænde programindikatoren i cirka 3 sekunder. … bruges hurtigkald • BEMÆRK: Telefonen skal være inden for Maestros rækkevidde, for at denne funktion virker.
  • Seite 92: Lyttes Der Til Lydenheder

    … lyttes der til lydenheder • Lydenheder med indbygget Bluetooth. Maestro skal parres med en mobiltelefon med en A2DP-profil, før du fortsætter (se vejledningen på side 7). Indstil Maestro til TV-/radioprogrammet (se vejledning på side 9). • Lydenheder uden Bluetooth (trådløst via Liberto/Allegro).
  • Seite 93: Programmering Af Maestro

    … programmering af Maestro • Gå til www.commidt.com og download både betjeningsvejledningen og programmet: CIBS Interface. • CIBS Interface-programmet indeholder følgende indstillinger: Opsætning af hurtigkaldsnummer Aktivering og deaktivering af stemmeovervågning (gør det muligt at høre din egen stemme) Finde serienummeret Nyttige tips: Brug af den medfølgende roterende trøje/bluseclips kan reducere den...
  • Seite 94: Fabriksindstillinger

    Du skal holde knappen inde, indtil du hører den anden dobbelttone. • Sluk for Maestro. Når du tænder for enheden igen, vil den automatisk skifte til parringstilstand (batteriets indikatorlys vil skiftvist blinke rødt og blåt). Dette angiver, at enheden har fået genetableret fabriksindstillingerne.
  • Seite 95: Opbevaring Og Vedligeholdelse

    Følg vejledningen til parring på side 7. Virker Maestro med andre Bluetooth-enheder? • Maestro er udviklet til at virke sammen med alle Bluetooth-enheder. Dette afhænger af, at mobiltelefonen er kompatibel med Bluetooth version 1.1, 1.2 eller 2.0, og understøtter headset, håndfri og/eller A2DP-profil.
  • Seite 96 … katson ohjelman tilan … käytän pikavalintaa … kuuntelen audiolaitteita … käytän keskustelun vahvistinta … Maestron ohjelmointi Valojen merkitys ja värit Tehtaan oletusasetukset Vianetsintä ja FAQ Säilytys ja huolto User manual Maestro (NO_EN_F_D_NL_ES_SE_DK_SU) 1t Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 97: Onneksi Olkoon

    Lataus kestää noin 2 tuntia.. Huomaa! Jos käytät laitetta kuulokkeilla tai korvanapeilla, pidä mielessä, että Maestro pystyy vahvistamaan ääntä huomattavasti. Ole sen vuoksi varovainen, kun laitat kuulokkeita korville, ettei äänen voimakkuus ole liian kovalla. Liian voimakkaiden äänten kuuntelu saattaa vahingoittaa kuuloasi.
  • Seite 98 • Liitäntä laturille ja lisävarusteille Laturi liitetään tähän liitäntään samoin kuin mahdolliset lisävarusteet (2.5 mm liitin). • Ohjelman ilmaisinvalot Osoittavat, missä ohjelmassa Maestro on. Katso taulukosta sivulla 22 valojen merkitykset. • USB liitin Laitteen lataamiseen tietokoneelta USB-kaapelin avulla • Kuulokeliitäntä...
  • Seite 99: Maestron Toiminnot

    Puhelinvahvistin (TELEPHONE) Kun puhut matkapuhelimella, langattomalla puhelimella tai pöytäpuhelimella langattomasti Bluetooth yhteydellä. Pöytäpuhelimen yhteyteen tarvitset lisälaitteeksi Tango VII –laitteen. Maestron lataaminen Varmista, että Maestro ovat ladattu ennekuin alat käyttää niitä. Voit ladata ne seuraavilla tavoilla: • Verkkolaitteen avulla pistorasian kautta •...
  • Seite 100: Käynnistä Ja Sulje Maestro

    Maestron paritustilaan: • Käynnistä Maestro • Pidä paritusnäppäintä painettuna, kunnes akun varausvalo vilkkuu vaihdellen sinisenä ja punaisena ja kuulet kaksoisää- nimerkin. Maestro on nyt valmis paritettavaksi noin 3 minuuttia. User manual Maestro (NO_EN_F_D_NL_ES_SE_DK_SU) 1t Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 101: Kuinka

    0000, jotta paritus onnistuu. Maestro voidaan parittaa enintään 8 laitteen kanssa. Jos paritat yhdeksännen laitteen Maestron kanssa, se laite, jota käytät vähiten, poistuu parituksesta. käytä listaa sivulla A pitääksesi muistissa, mitkä...
  • Seite 102: Vastaan Puheluun

    Katso kohdasta: Maestron ohjelmointi sivulla 10. • Pidä pikavalintanäppäintä painettuna, kunnes kuulet äänimerkin. Puhelin soittaa tällöin esiohjelmoituun numeroon. • Kun lopetat puhelun, Maestro palaa siihen ohjelmaan, jossa olit ennen puhelua. User manual Maestro (NO_EN_F_D_NL_ES_SE_DK_SU) 1t Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 103: Kuuntelen Audiolaitteita

    … kuuntelen audiolaitteita • Audiolaitteet, joissa on Bluetooth Maestro on paritettava ensin matkapuhelimen kanssa A2DP profiililla ennenkuin jatkat (katso sivun 18 ohjeet). Aseta Maestro TV/Radio ohjelmalle (katso ohje sivulla 20). • Audiolaitteet ilman Bluetooth (langattomasti Liberton/Allegron kautta) Liitä Liberto/Allegro (lisävaruste) yhteen laitteeseen audiokaapelin avulla (tehtaan varaosanro: 908-001, lisävaruste)
  • Seite 104: Maestron Ohjelmointi

    … Maestron ohjelmointi • Mene www.commidt.com sivulle ja lataa CIBS Interface -ohjelma ja käyttöohje . • CIBS Interface ohjelma mahdollistaa seuraavat toimenpiteet: Pikavalintanumeron ohjelmointi Käynnistä ja sulje äänen monitorointi (antaa mahdollisuuden kuulla omaa ääntä) tarkista sarjanumero Käytännön vihje: jos käytät paitakiinnitintä, voit vähentää laitteen ja paidan välistä...
  • Seite 105: Tehtaan Oletusasetukset

    Pidä paritusnäppäintä painettuna. Kuulet ensin kaksoisäänen, joka kertoo, että laite on paritustilassa. Pidä näppäintä edelleen painettuna kunnes kuulet äänen uudelleen. • Sammuta Maestro. Kun käynnistät sen uudelleen, laite menee automaattisesti paritustilaan (akun varausvalo vilkkuu vuoroin sinisenä ja punaisena). Tämä kertoo, että laite on tehdasasetuksissa.
  • Seite 106: Säilytys Ja Huolto

    Varmista, ettet ole poistanut paritusta matkapuhelimesta. Katso paritusohjeet sivulla 18. Toimiiko Maestro muiden Bluetooth laitteiden kanssa? • Maestro on tehty toimimaan kaikkien Bluetooth laitteiden kanssa. Laitteen pitää olla yhteensopipva Bluetooth versio 1.1, 1.2 tai 2.0:n kanssa, tukea kuulokekäyttöä ja handsfree ja/tai A2DP profiileja. •...
  • Seite 107 List over paired units to the Maestro ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ User manual Maestro (NO_EN_F_D_NL_ES_SE_DK_SU) 1t Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 108: Certifi Cation And Safety Approvals

    Bluetooth The Bluetooth word® and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by COMMidt AS is under licence. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Electrical and electronic equipment (EEE) contains materials,...
  • Seite 109: Declaration Of Conformity

    Remove the circuit board Unplug the battery Declaration of conformity We COMMidt, Kirkegata 57-59, 7600 Levanger, Norway declare under our own responsibility that the Bluetooth products to which this declaration refers conforms withthe relevant standards or other standardised documents. • 93/42/ EØF • NS-EN 12182...