Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

3 pcs AAA
High Performance LEDs
(included)
4 white
Head lamp slides into mount.
Glisser la lampe dans le support.
L
TWI LITE
15m
82 g (incl. batteries)
Attach lamp to helmet
Remove rear protection on
mount and attach mount to
helmet.
Avant de fixer le support adhésif sur
le casque, oter le film de protection.
Head band attaches to rear of lamp.
Le bandeau frontal se glisse dans les
fentes
L
L
90h
To mount the helmet attachment, remove
the protective film covering the adhesive
and make sure the placement surface is
clean and dry.
Zur Montage der Helmbefestigung ent-
fernen Sie den Schutzfilm am Klebeband
und achten Sie darauf, dass die Montage-
oberfläche sauber und trocken ist.
Pour monter la fixation pour casque, retirez
d'abord la pellicule protectrice de la bande
adhésive et assurez-vous que la surface
d'application est propre et sèche.
Para montar la fijación para casco, quite la
capa protectora del adhesivo y compruebe
que la superficie en que se va a colocar está
limpia y seca.
L
L
L
L
L
L
L
L
L
Per montare l'attacco del casco, rimuovere
la pellicola protettiva che copre l'adesivo.
Assicuratevi che la superficie del casco sia
pulita e asciutta.
Voor het monteren van de helmbevestiging
haalt u de beschermlaag van het plakband
en moet u zeker weten dat het oppervlakte
schoon en droog is.
Para aplicar a fixação do capacete, retirar a
película protectora que cobre a fita adesiva
e assegurar que a superfície de aplicação
está limpa e seca.
För att montera hjälmfästet, ta bort
skyddsfilmen som täcker fästytan och var
noggrann med att kontrollera så att fästytan
är ren och torr.
L
L
L

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silva L-Serie

  • Seite 1 TWI LITE 3 pcs AAA High Performance LEDs 82 g (incl. batteries) (included) 4 white To mount the helmet attachment, remove Per montare l’attacco del casco, rimuovere Attach lamp to helmet the protective film covering the adhesive la pellicola protettiva che copre l’adesivo. and make sure the placement surface is Assicuratevi che la superficie del casco sia Remove rear protection on...
  • Seite 2 Avaa paristokotelo painamalla sinistä lukitusnappia lampun alapuolella. Aseta paristot koteloon ohjeen kuvien mukaan oikeinpäin ja sulje kotelo. modifierats. Vastuu Silva ei vastaa mistään suorista tai epäsuorista vahingoista joita voi sattua Takuu tuotteita käytettäessä. 2 vuoden takuu valmistus- ja raaka-ainevirheiden osalta.