Einleitung
Diese Anleitung wurde erstellt, damit Sie Ihr neues Boot sicher und ausgiebig genießen können.
Sie enthält eine Beschreibung des Bootes und des mitgelieferten bzw. montierten Zubehörs sowie
der Einrichtungen, der Funktionsweise, der Wartung und Pflege. Bitte lesen Sie die Anleitung
sorgfältig durch und machen Sie sich mit allen Einzelheiten vertraut, bevor Sie das Boot benutzen.
Wenn dieses das erste Boot ist, das Sie besitzen oder wenn dieser Bootstyp Ihnen unbekannt ist,
stellen Sie bitte sicher, dass Sie richtig damit umgehen und es steuern können, bevor Sie damit auf
Fahrt gehen, damit auch schon die erste Fahrt sicher und erfreulich wird. Ihr Händler, der nationale
Segelverein oder der örtliche Jachtclub werden Ihnen sicher gerne mitteilen, wo sich die nächste
Bootsschule befindet und wo man qualifizierten Unterricht erhält.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte sicher auf und geben Sie diese beim Verkauf des Bootes an den
nächsten Besitzer weiter. Notieren Sie die Identifikationsnummer des Bootsrumpfes (Hull Identification
Number - HIN), die auf dem Rumpf aufgedruckt ist in das nachstehende Kästchen:
________________________
HIN:
Bescheinigung des Herstellers
Unsere boote stimmen mit dem ISO 6185 Standard von der Internationalen Organisation für
Standardisierung überein.
Die NMMA-Zertifizierung (nur für USA) bedeutet, dass die National Marine Manufacturer's Association
befunden hat, dass das in den USA verkaufte Boot die Normen und empfohlenen Praktiken der
US-Coast Guard Regulations und des American Boat and Yacht Council (ABYC) einhält.
Sicherheitsaspekte
Entworfen für Fahrten in geschützten küstennahen Gewässern, kleinen Buchten, auf kleinen
Seen, schmalen Flüssen und Kanälen, bei denen Wetterverhältnisse mit einer Windstärke bis
einschließlich 4 und signifikanten Wellenhöhen bis einschließlich 0,3 m und gelegentlich
Wellenhöhen von höchstens 0,5 m, beispielsweise aufgrund vorbeifahrender Schiffe, auftreten
können.
•
Dieses Boot ist nicht zur Lebensrettung gedacht. Nur benutzen, wenn geeignetes Aufsichtspersonal
bereit steht. Kein Tauchen mit diesem Boot zulassen. Nie im oder beim Wasser liegen lassen, wenn es
nicht verwendet wird. Nicht von anderen Fahrzeugen ziehen lassen.
•
Lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung, bevor Sie diese für den späteren Gebrauch sicher aufbewahren.
•
Folgen Sie allen Sicherheits- und Bedienungsanweisungen dieses Handbuchs.
•
Typ I sind Boote, die ausschließlich durch Körperkraft vorwärts bewegt werden.
•
Niemals alleine Boot fahren. Auf ablandige Winde und Strömungen aufpassen.
•
Maximale Traglast nicht übersteigen. Überladung verstößt gegen die Vorschriften.
•
Jeder an Board muss eine Schwimmweste tragen.
•
Vorsichtig in das Boot einsteigen. Die größte Stabilität wird erreicht, wenn Sie sich in die Bootsmitte
stellen.
•
Vorsichtig in das Boot einsteigen und aussteigen. Die größte Stabilität wird erreicht, wenn Sie sich in
die Bootsmitte stellen.
•
Boot nicht verwenden, wenn der Verdacht besteht, dass es ein Loch oder Leck gibt. Dies könnte unsiche
sein.
•
Die einzelnen Kammern sind von Erwachsenen entsprechend der Nummernfolge aufzublasen.
•
Nicht fürs Wildwasser-Rafting oder andere Extremsportarten geeignet.
•
Diese Regeln beachten, damit es nicht zum Ertrinken, Ohnmacht oder anderen ernsthaften Verletzungen
kommt.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(93IO) "ISO" BOAT W/O MOTOR MOUNTING (TYPE I) GERMAN 7.5"X 10.3"
ACHTUNG
Seite 3
08/04/2010
93IO