Viele in dieser Anleitung verwendete Sicherheitszeichen und -symbole basieren auf internationalen Normen, andere beziehen sich auf bestimmte Situationen oder Handlungen. In Abschnitt 11 auf Seite 46 finden Sie eine Übersicht der in den DHOLLANDIA-Handbüchern verwendeten Zeichen und Symbole und ihrer Bedeutung. ...
Benachrichtigung zu ändern. Darüber hinaus ist es möglich, dass zum Zeitpunkt des Drucks bestimmte Änderungen und Weiterentwicklungen nicht berücksichtigt wurden. HINWEISE Bitte bestätigen Sie, dass Sie die aktuelle Version dieses Handbuchs vor dem Betrieb des zugehörigen DHOLLANDIA-Lifte gelesen haben. Anweisungen zum Herunterladen der neuesten Version des Handbuchs siehe unten. ...
Kontaktinformationen auf Seite 3. Die DH-PH2* und DH-PH1* sind Rollstuhllifte, die zur Unterstützung von Rollstuhlfahrern oder Personen mit eingeschränkter Mobilität beim Ein- und Aussteigen verwendet werden. Die DH-P2* und DH-P1* sind Lastenlifte, die für die Beförderung von Fracht eingesetzt werden. ...
5 IDENTIFIKATION Jeder DHOLLANDIA-Lift ist mit einer eindeutigen 8-stelligen Seriennummer (mit oder ohne Leerzeichen zwischen den ersten und letzten 4 Ziffern) gekennzeichnet und beschriftet. Verwenden Sie diese Nummer bei jeder Anfrage zu einem bestimmten Lift oder bei der Bestellung von Ersatzteilen.
Mobilität beim Ein- und Aussteigen verwendet werden. Diese Rollstuhllifte verfügen über eine Reihe von Sicherheitsvorrichtungen, die bei Lastenliften nicht erforderlich sind. Die DH-P2* und DH-P1* sind Lastenlifte, die von den oben genannten Rollstuhlliften abgeleitet sind. Sie werden zum Verladen von Fracht eingesetzt. ...
Seite 8
3a Plattformträger [OWU002 = vertikal geteilte Plattform]: Die Plattform besteht aus 2 klappbaren Plattformteilen, die nach unten schwenken und eine geschlossene Plattformoberfläche bilden, wenn der Lift in seiner Arbeitsposition eingesetzt wird; und nach oben schwenken und einen offenen Raum zwischen den Hubarmen schaffen, wenn der Lift in seiner Fahrtposition verstaut ist.
Seite 10
DH-PH1* / DH-P1* ● BEGRIFFE Die Teile, die den Nummern in dieser Tabelle entsprechen, sehen Sie in der Abbildung unten Beschreibung Hubwerk: Stahlkonstruktion mit Hubwerk, Hubarm und Hubzylinder. Das Hubwerk ist fest auf dem Fahrzeugboden montiert und zusätzlich seitlich an der Fahrzeugkarosserie befestigt. Folgende Typen sind verfügbar: 1.
Seite 11
DH-PH2* ● EINARMIGER LIFT MIT STANDARDPLATTFORM ● BEGRIFFE VORDERER PLATTFORMRAND HINTERER PLATTFORMRAND...
Seite 12
HYDRAULIKAGGREGAT ● BEGRIFFE Die Teile, die den Nummern in dieser Tabelle entsprechen, sehen Sie in der Abbildung unten Beschreibung Hydraulikaggregat: Abgedichteter Kasten, der den Elektromotor und die Hydraulikpumpe, den Öltank, die Steuerventile, die elektrische Steuereinheit und verschiedene Notsteuerungen enthält, die im Falle eines Stromausfalls betätigt werden können.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN DHOLLANDIA-Lifte sind mit mehreren Sicherheitseinrichtungen ausgestattet, um ihre bestimmungsgemäße Verwendung mit einem Höchstmaß an Sicherheit für den Bediener, den Rollstuhlfahrer auf der Plattform und eventuelle umstehende Personen. Die folgenden Sicherheitsvorrichtungen sind in die DH-P* eingebaut ... Reihe: Nr. Beschreibung Abbildung Rutschfeste Oberfläche: Die Plattformoberfläche ist mit einer rutschfesten...
Seite 14
Knopf aktiviert bleibt. Plattformverriegelung: Mechanische Verriegelung, um zu verhindern, dass die Plattform bei einem langsamen Verlust von Hydraulikdruck auffällt. Siehe auch obige Begriffsbeschreibung für Unterschiede zwischen DH-P2 / PH2* und DH-P1 / PH1*. Hauptbatterieschalter: Schalter um die Hauptstromversorgung von den Fahrzeugbatterien zum Lift ein- und auszuschalten.
Seite 15
19 Aufkleber: Die Lifte werden mit einer Reihe von Betriebsaufklebern, Lastdiagrammen und Sicherheitsaufklebern geliefert. Einige dieser Aufkleber sind von DHOLLANDIA auf dem Lift vormontiert. Einige dieser Aufkleber werden separat mitgeliefert und sind vom Installateur in der Nähe des Lifts an einer für den Bediener gut sichtbaren Stelle anzubringen.
DEN LIFT NICHT OHNE ENTSPRECHENDE SICHERHEITS- UND BEDIENERSCHULUNG BENUTZEN DHOLLANDIA-Lifte dürfen ausschließlich gemäß dem BESTIMMUNGSGEMÄSSEN VERWENDUNGSZWECK, wie in Abschnitt 4 auf Seite 4 beschrieben, innerhalb der Grenzen des anwendbaren Lastdiagramms und in Übereinstimmung mit den Bedienungs- und Sicherheitsvorschriften in diesem Handbuch verwendet werden.
Seite 17
Todesfolge, zu verringern, muss die Plattform IMMER für andere Personen aus allen Annäherungsrichtungen gut sichtbar sein. Die Lifte sind mit Warnblinkleuchten ausgestattet. Trotzdem empfiehlt DHOLLANDIA die Verwendung von 4 Warnkegeln, die um den Arbeitsbereich der Plattform herum aufgestellt werden. Um das Risiko schwerer Verletzungen, eventuell mit Todesfolge, zu verringern, achten Sie auf ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereichs.
Seite 18
Prüfen Sie den Lift vor jeder Verwendung. Falls unsichere Bedingungen oder ungewöhnliche Geräusche oder Bewegungen bemerkt werden, verwenden Sie den Lift NICHT und kontaktieren Sie einen zugelassenen DHOLLANDIA-Servicevertreter zwecks einer Reparatur. Bitte beachten Sie das Verfahren zur „Inspektion vor der Fahrt“ unter 7.6 ab Seite 25.
Seite 19
Sie sich vom Fahrzeugverkehr fern. Achten Sie IMMER darauf, anderen Fahrern deutlich zu signalisieren, dass der Lift in Betrieb ist. DHOLLANDIA empfiehlt die Verwendung von Warnkegeln, um Verkehrsteilnehmern klar zu signalisieren, dass der Lift in Betrieb ist. Wenn der Lift in der Nähe des Fahrzeugverkehrs betrieben wird, tragen Sie Arbeitskleidung in gut sichtbaren Farben und eine reflektierende Sicherheitsweste.
GEFAHRENZONEN, GEFAHR VON QUETSCH- UND SCHERVERLETZUNGEN Es gibt mehrere Hauptgefahrenzonen auf und um die Plattform herum, die für den Bediener und alle anderen Personen in der Nähe gefährlich sein können: Gefahrenzone Korrekte Position des Bedieners WARNUNG Halten Sie sich IMMER von dem Bereich hinter Der Aufprall der Plattform oder der der Plattform und dem Bewegungsbereich der bewegenden Teile des Lifts führt zu...
Seite 21
Achten Sie IMMER auf die Quetschzone WARNUNG zwischen der Hebebühne und den Hubarmen sowie generell zwischen den beweglichen Abstand zwischen Teilen des Lifts. verschiedenen Teilen der Hubarme Hubzylinder nimmt zunehmender Höhe der Plattform ab. Körperteile, die in diesen Bereich hineinragen, können beim Heben, Senken oder Verstauen der Plattform gequetscht oder abgeschert werden.
Seite 22
HINWEISE Erlauben NIEMALS jemandem, Erlauben Sie NIEMALS jemandem, auf der Abrollsicherung Überfahrbrücke an der inneren Plattformkante zu stehen an der Plattformspitze zu stehen oder diese zu behindern, oder diese zu behindern, wenn die Plattform in Bewegung wenn die Plattform in Bewegung gesetzt wird oder sich in gesetzt wird oder sich in Bewegung befindet.
ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN FÜR DIE ROLLSTUHLFAHRER UND STEHENDE PERSONEN WARNUNG Die Abrollsicherung verhindert, dass der Rollstuhl beim Heben und Senken langsam und unerwartet von der Plattform rollt. Sie ist NICHT dazu gedacht, schnelle oder motorisierte Bewegungen zu stoppen. Wenn der Rollstuhl rollt und von der Plattform fällt, kann dies zu schweren Körperverletzungen bei den Rollstuhlfahrern oder Personen führen, die in der Nähe der Plattform stehen.
Seite 24
WARNUNG Ein Sturz von der Plattform kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod der Benutzer der Plattform führen. Die stehenden Personen auf der Plattform MÜSSEN IMMER sicherstellen, dass sie fest auf der Plattform stehen. Stehende Personen und Rollstuhlfahrer, die körperlich dazu in der Lage sind, MÜSSEN sich IMMER an den seitlichen Sicherheitsgeländern der Plattform festhalten.
BELASTUNGSDIAGRAMM HINWEIS Rollstuhl- und Lastenlifte sind NICHT dafür ausgelegt, Gewichte entsprechend ihrer maximalen Nennkapazität über die gesamte Oberfläche der Plattform zu heben / zu senken. Der Höchstwert der Nennkapazität gilt für einen Mittelpunkt der Höchstlast von 500 mm hinter der inneren Plattformkante. Hinter diesem Punkt, der auf der Plattform markiert ist, nimmt die zulässige Maximal-Nutzlast ab.
Wenn ein unsicherer Zustand vorliegt oder ungewöhnliche Geräusche oder Bewegungen festgestellt werden, benutzen Sie den Lift NICHT und wenden Sie sich an einen autorisierten DHOLLANDIA-Vertreter. [siehe Hinweis]. Verbergen Sie Unfälle und Schäden nicht; dies kann für Sie, Ihre Kollegen und andere Personen gefährlich sein.
Eine kompetente und regelmäßige vorbeugende Wartung ist für die Betriebssicherheit des Lifts sowie für die Sicherheit des Bedieners und aller Umstehenden unerlässlich. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten DHOLLANDIA-Servicedienstleistern und unter Verwendung von Original-DHOLLANDIA-Ersatzteilen durchgeführt werden. ...
Seite 28
Bringen Sie ein eindeutiges und gut sichtbares Warnschild an der Plattform und am Außenbedienkasten an. Informieren Sie Ihren Vorgesetzten und lassen Sie dieses Fahrzeug außer Betrieb nehmen. Wenden Sie sich an einen autorisierten DHOLLANDIA-Servicetechniker, um den Lift vor der weiteren Verwendung reparieren zu lassen. ...
8 BEDIENUNGSANLEITUNG - GRUNDSÄTZE UND VERFAHREN BEDIENEINHEITEN Die folgenden Arten von Bedienelementen werden bei den DH-P*-Liften verwendet: 8.1.1 Standard 2-Knopf-Fernbedienung mit Spiralkabel (Ref. OAE001) Diese Bedieneinheit hat 2 Knöpfe zur Steuerung der Funktionen DEPLOY - UP - DOWN - STOW. ...
STOW. Betrieb: 8.1.4 Hilfs-Kipphebelschalter-Steuerung für DH-PH2* / DH-P2 Lifte (Option OWE001) Ein Hilfs-Kipphebelschalter auf einem der Sicherheitsgeländer ist als Option erhältlich. Drücken Sie den Kipphebelschalter nach oben, um die Plattform anzuheben (= UP). Drücken Sie den Kipphebelschalter nach unten, um die Plattform abzusenken (=DOWN).
EIN-/AUSSCHALTEN DER HAUPTSTROMVERSORGUNG Je nach Konfiguration ist die Stromversorgung des Lifts über einen Kabinenschalter, einen Hauptbatterieschalter oder eine Kombination von beiden ein- und ausgeschaltet werden. Fahrerhausschalter Drücken Sie den Knopf, um den elektrischen Strom für den Rollstuhllift EINzuschalten. Drücken Sie den Knopf in die entgegengesetzte Richtung, um den Rollstuhllift AUSzuschalten.
PLATTFORMVERRIEGELUNG Die DH-P* Lifte sind mit 3 Arten von Plattformverriegelungen erhältlich, die sich in ihrer Funktionsweise unterscheiden. Automatische Verriegelung mit nur auf 1 Seite montiertem Gaszylinder (Ref. OWF014.1) Standard bei allen DH-P*-Liften Diese Verriegelung enthält einen Gaszylinder, sodass sie die Plattform nur bei einem langsamen hydraulischen...
BETRIEBSANWEISUNGEN FÜR DH-PH2* / P2*-LIFTE WARNUNG Vor der Inbetriebnahme des Lifts sind IMMER die vom Fahrzeughersteller eingebauten Sicherheitseinrichtungen, Türsysteme, Türverriegelungen usw. sowie die von ihm herausgegebenen Betriebsanleitungen zu beachten. Diese können einen erheblichen Einfluss auf die Sicherheit des Bedieners und aller Personen haben, die mit der Plattform gehoben oder gesenkt werden.
Seite 34
Anmerkung: Option OWU002 = vertikal gefaltete Plattform: Beim Ausfahren klappen die Plattformflügel automatisch nach unten und bilden eine feste Plattformoberfläche, sobald die Plattform vollständig in ihre horizontale Arbeitsposition ausgefahren ist. Anmerkung: Option OWU003 = horizontal gefaltete Plattform: Beim Ausfahren breiten sich der Plattformfestteil und die Faltspitze automatisch aus, um eine feste Plattformoberfläche zu bilden, sobald die Plattform vollständig in ihre horizontale Arbeitsposition ausgefahren ist.
Seite 35
Be- und Entladen Sie am Boden, helfen Sie Drücken Sie UP, um die Plattform vom Wenn die Plattform den Boden verlässt, Rollstuhlfahrern beim Ein- und Aussteigen Boden Fahrzeugboden stellen Sie IMMER sicher, dass die gemäß den Anweisungen in Abschnitt 7.4 anzuheben.
Seite 36
Verstauen der Plattform in Fahrtposition Drücken Sie UP, um die Plattform zum Stellen Sie sich in einem sicheren Abstand Lifte mit automatischen Verriegelungen Fahrzeugboden anzuheben. vom Bewegungsbereich der Plattform auf Plattform (Ref. OWF014.1 den Boden. Drücken Sie STOW, um die OWF014.2) erfordern kein...
BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE DH-PH1* / P1*-LIFTE WARNUNG Vor der Inbetriebnahme des Lifts sind IMMER die vom Fahrzeughersteller eingebauten Sicherheitseinrichtungen, Türsysteme, Türverriegelungen usw. sowie die von ihm herausgegebenen Betriebsanleitungen zu beachten. Diese können einen erheblichen Einfluss auf die Sicherheit des Bedieners und aller Personen haben, die mit der Plattform gehoben oder gesenkt werden.
Seite 38
Stellen Sie sich in einem sicheren Prüfen Sie, ob das Sicherheitsgeländer Abstand vom Bewegungsbereich der [R] in seiner aktiven Position ausgefahren Plattform auf den Boden. Drücken Sie ist. DEPLOY, um die Plattform in die Überprüfen Sie, ob die Überfahrbrücke horizontale Arbeitsposition zu bringen. mit dem Fahrzeugboden ausgerichtet ist.
Seite 39
Erlauben Sie NIEMALS jemandem, auf Heben (= UP) und senken (= DOWN) Sie Beim Heben kippt die Überfahrbrücke der Abrollsicherung an der Plattformspitze den Lift gemäß den Anweisungen in automatisch nach unten, wenn sich die zu stehen oder diese zu behindern, wenn dieser Anleitung.
Seite 40
Bei Liften mit einer manuellen Verriegelung der Plattform (Ref. OWF015), sollte die Verriegelung der Plattform automatisch einrasten. Stellen Sie sicher, dass die Plattform vor dem Schließen der Türen in ihrer Fahrtposition verriegelt ist. Siehe auch Abschnitt 8.3 auf Seite 31 Drücken Sie die Verriegelung nach unten, Schwenken Sie das Hubwerk manuell aus Stellen Sie sicher, dass die Plattform und...
Bevor Sie die manuelle Notsteuerung des Lifts in Betrieb nehmen, stellen Sie IMMER sicher, dass Sie alle zutreffenden Anweisungen befolgen. Fahren Sie im Zweifelsfall NICHT fort, sondern wenden Sie sich an den nationalen Vertriebspartner von DHOLLANDIA, um weitere Hilfe und Anweisungen zu erhalten. Siehe Kontaktinformationen auf Seite 3. WARNUNG ...
Seite 42
Notbedienung - UP und STOW Der Lift kann angehoben und verstaut werden, indem die in den Abschnitten 8.4 und 8.5 ab Seite 32 erwähnte elektrische Funktion UP und STOW durch die entsprechende manuelle Notbetätigung ersetzt wird. Suchen Sie den Hebel für die Handpumpe oberhalb des Hydraulikaggregats.
Installation und der Auslieferungsinspektion des Lifts angebracht werden. Aufkleber dürfen NIEMALS entfernt oder überlackiert werden. Fehlende, abgenutzte oder unleserliche Warnaufkleber müssen unverzüglich ersetzt werden. Ersatzaufkleber erhalten Sie von DHOLLANDIA. Wenden Sie sich an Ihren nationalen DHOLLANDIA-Händler. Kontaktinformationen siehe Seite 3. ...
10.3 AUFKLEBER AUF DER INNENSEITE DES BUSSES IN DER NÄHE DES LIFTS Die folgenden Aufkleber werden lose mit dem Rollstuhllift mitgeliefert und müssen vom Installateur in der Nähe des Lifts an einer für den Bediener gut sichtbaren Stelle, vorzugsweise im Bus, angebracht werden, um die Langlebigkeit zu maximieren. BEISPIEL BEISPIEL BEISPIEL...
Konsultieren Sie bitte die Website von mögliche Gefahren aufmerksam machen sollen. DHOLLANDIA. Alle Meldungen, die auf dieses Zeichen folgen, Download von der DHOLLANDIA-Website. müssen befolgt werden, um mögliche Schäden zu vermeiden. Quetschgefahr. Hände, Gliedmaßen, lockere Lesen Sie die Bedienungsanleitung oder Kleidung und lange Haare von den beweglichen Anweisungen.
Seite 48
Sonstige häufig verwendete Zeichen Schilder für die elektrischen/hydraulischen Funktionen Ja, verfahren Sie auf diese Weise. Korrektes Fahren Sie die Plattform von ihrer Arbeitsverfahren. Fahrtposition in ihre Arbeitsposition. Nein, verfahren Sie NICHT auf diese Weise. - Falsches Arbeitsverfahren. Senken Sie die Plattform. Positionieren Ladung entsprechenden Lastschwerpunkt.
Checklisten → … entsprechende Anleitung auswählen Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten DHOLLANDIA-Servicedienstleistern und unter Verwendung von zugelassenen Original-DHOLLANDIA-Ersatzteilen durchgeführt werden. Sicherheitsvorschriften, Wartungsrichtlinien und Unterstützung bei der Fehlerbehebung finden Sie in der separaten WARTUNGS- UND REPARATURANLEITUNG.