Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Defort BDL-36 Bedienungsanleitung Seite 13

Akku-leuchte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Акумулаторна лампа
ИЗОБРАЗЕНИ ЕЛЕМЕНТИ
Номерирането на елементите се отнася до изображението на акуму-
латорната лампа на страницата с фигурите.
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА
Указания за безопасна работа с акумулаторни лампи Про-
четете внимателно всички указания. Неспазването на при-
ведените по-долу указания може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
● Моля, прочетете и спазвайте всички указания за безопасност и ин-
струкции за работа, които сте получили с акумулаторната батерия
или електроинструмента, с който се доставя акумулаторната бате-
рия.
● Отнасяйте се грижливо с акумулаторната лампа. Акумулаторната
лампа се нагрява силно, което води до повишена опасност от по-
жар и експлозия.
● Не работете с акумулаторната лампа във взривоопасна среда.
● След автоматично изключване на акумулаторната лампа не натис-
кайте пусковия прекъсвач. Акумулаторната батерия може да бъде
повредена.
● Не насочвайте светлинния лъч към хора или животни и не гледайте
срещу него, също и от голямо разстояние.
● Не покривайте главата на лампата, докато акумулаторната лампа е
включена. По време на работа главата на лампата се нагрява и при
липса на охлаждане може да предизвика изгаряния.
● Не използвайте акумулаторната лампа в уличното движение. Аку-
мулаторната лампа няма допуск за ползване в уличното движение.
ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА
БАТЕРИЯ
Упътване: Акумулаторната батерия се доставя частично заредена. За
да достигнете пълния капацитет на акумулаторната батерия, преди
първото й използване я заредете докрай в зарядното устройство.
Ni-MH акумулаторна батерия може да бъде зареждана по всяко вре-
ме, без това да съкращава дълготрайността й. Прекъсване на зареж-
дането също не й вреди.
ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Включване и изключване
Акумулаторната лампа генерира светлинен лъч, който се излъчва от
главата.
За включване на акумулаторната лампа натиснете пусковия прекъс-
вач.
За да изключите акумулаторната лампа натиснете пусковия прекъс-
вач повторно.
За да пестите енергия, включвайте акумулаторната лампа само ко-
гато я ползвате.
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
И ПОДДРЪЖКА
Преди извършването на техническо обслужване изклю-
чете инструмента от електрозахранване!
● След всяко приключване на работа препоръчва се корпусът на
инструмента и вентилационните отвори да се почистват от замър-
сяване и прах с мек плат или салфетка. Устойчивите замърсявания
препоръчва се да се почистват с мек плат, натопен в сапунена вода.
Недопустимо е замърсяванията да се отстраняват с разредители,
като бензин, спирт, разтвори с амоняк и т.н. Прилагането на разре-
дители може да предизвика повреда на корпуса на инструмента.
● Инструментът не изисква допълнително смазване.
● В случай на повреда обърнете се към оторизиран сервиз на „SBM
Group".
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Моля, инструментът, принадлежностите към него и/или опаковката
му да се предадат в най-близкото предприятие за преработване на
вторични суровини.
Akumulatorska svetiljka
UPOTREBA KOJA ODGOVARA SVRSI
Akumulatorska svetiljka je zamišljena za prostorno ograničeno i vodjeno
rukom osvetljavanje u suvim područjima.
UPUTSTVA O SIGURNOSTI
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni
udar, požar i/ili teške povrede.
● Molimo da čitate i obratite pažnju na sigurnosna upozorenja i uputstva
koji su priloženi akumulatoru ili električnom alatu sa kojim je isporučem
akumulator.
● Radite sa akku-svetiljkom pažljivo. Akku-svetiljka proizvodi jaku toplotu,
koja može uticati na povećanu opasnost od požara i eksplozije.
● Ne radite sa akumulatorskom svetiljkom u okolini ugroženoj eksplozi-
jom.
● Ne pritiskajte posle automatskog isključivanja akku-svetiljke ponovo na
prekidač za uključivanje-isključivanje. Akumulator se može oštetiti.
● Ne usmeravajte svetlosni zrak na osoblje ili životinje i ne gledajte sami u
svetlosni zrak čak ni sa većeg rastojanja.
● Glavu svetiljke nemojte pokrivati dok akumulatorska svetiljka radi. Glava
svetiljke se tokom rada greje i može da uzrokuje opekotine ako bi se ova
toplota akumulisala.
● Akumulatorsku svetiljku nemojte koristiti u drumskom saobraćaju. Aku-
mulatorska svetiljka nije predviđena za osvetljenje u drumskom saob-
raćaju.
PUNJENJE AKUMULATORA
Pažnja: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da bi osigurali pu-
nu snagu akumulatora, punite akumulator pre prve upotrebe u aparatu
za punjenje.
Ni-MH akumulator može da se puni u svako doba, a da ne skraćujemo
životni vek.
Prekidanje radnje punjenja ne šteti akumulatoru.
PUŠTANJE U RAD
Uključivanje-isključivanje
Akumulatorska svetiljka proizvodi svetlosni zrak koji izlazi iz glave sve-
tiljke.
Pritisnite za puštanje u rad akumulatorske svetiljke prekidač za uključi-
vanjeisključivanje.
Da bi akumulatorsku svetiljku isključili pritisnite ponovo prekidač za uklju-
čivanjeisključivanje.
Da bi štedeli energiju, uključite akumulatorsku sijalicu samo kada je ko-
ristite.
TEHNIČKO ODRŽAVANJE I BRIGA
Pre početka tehničkog održavanja isključite alat iz naponske
mreže !
● Preporučuje se da svaki put, posle završetka rada, mekom krpom ili
salvetom očistite kućište alata i ventilacione otvore od prljavštine i pra-
šine. Preporučuje se da tvrdokorne mrlje uklanjate pomoću meke krpe
namočene u sapunjavoj vodi. Za uklanjanje prljavštine, nije dozvoljeno
korišćenje rastvarača: benzin, špiritus, amonijačne rastvore itd. Primena
rastvarača može da dovede do oštećenja kućišta alata.
● Alat ne zahteva dodatno podmazivanje.
● U slučaju neispravnosti obratite se Servisnoj službi SBM Group.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Radi izbegavanja oštećenja pri transportu, proizvod se isporučuje u speci-
jalnom pakovanju. Većina materijala za pakovanje se može reciklirati. Ra-
di toga, molimo Vas da ih predate u najbližu specijalizovanu organizaciju.
Posle isteka radnog veka proizvoda, molimo Vas da ga predate Servisnoj
službi SBM Group, radi utilizacije.
Ni-MH baterije se mogu reciklirati. Molimo vas da ih, po isteku njihovog
radnoga veka, predajete u najbližu specijalizovanu organizaciju ili zastup-
niku fi rme SBM Group.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

98298291

Inhaltsverzeichnis