Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DMSTetrad
USER INSTRUCTIONS ............................ 2
Please read the manual before using the equipment!
BEDIENUNGSANLEITUNG .................... 22
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
MODE D'EMPLOI ................................. 42
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
MODO DE EMPLEO.............................. 62
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Harman AKG DMSTetrad

  • Seite 1 DMSTetrad USER INSTRUCTIONS ......2 Please read the manual before using the equipment! BEDIENUNGSANLEITUNG ....22 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! MODE D’EMPLOI ......... 42 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO......62 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Table of Contents Safety and the environment..................3     Safety .......................... 3   Environment ........................ 3   Description ......................... 4     Introduction ......................... 4   Scope of delivery ......................4   Optional accessories ....................4  ...
  • Seite 3: Safety And The Environment

    Safety and the environment 1 Safety and the environment  Do not spill any liquids on the equipment. Safety  Do not place any containers containing liquid on the device or the power pack.  The equipment must only be used in dry rooms. ...
  • Seite 4: Description

    Description 2 Description Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions Introduction carefully before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time.
  • Seite 5: Front Panel

    Description Front panel DSRTetrad Figure 1: Front panel controls on the DSRTetrad receiver The controls (2 and 3) as well as the LEDs (4 to 6) are identical for all channels. NOTE 1 ON/OFF button: If the receiver is turned on and ready for operation, this button is lit green. To turn off the DMSTetrad system, simply switch off the receiver.
  • Seite 6: Rear Panel

    Description Rear panel DSRTetrad Figure 2: Rear panel controls on the DSRTetrad receiver 8 Antenna connectors: Serve to connect the detachable antennas (7) or external antennas. 9 DC IN jack 12 V, 0.5 A: For connecting the provided AC adaptor. 10 Strain relief: For the supply cable of the provided AC adaptor.
  • Seite 7: Dhttetrad D5 Handheld Transmitter

    Description The DHTTetrad D5 handheld transmitter operates within the 2.4 GHz ISM frequency range. The DHTTetrad D5 handheld transmitter transmitter uses two antennas integrated within the housing. The capsule in the transmitter is the patented dynamic AKG D5 capsule with its supercardioid polar pattern.
  • Seite 8: Dhttetrad P5 Handheld Transmitter

    Description The DHTTetrad P5 handheld transmitter features a dynamic standard capsule with supercardioid DHTTetrad P5 handheld transmitter polar pattern. The controls are identical with those of the DHTTetrad D5. DMSTetrad Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9: Dpttetrad Bodypack Transmitter

    Description You can use the DPTTetrad bodypack transmitter with both dynamic microphones and DPTTetrad bodypack transmitter condenser microphones operating on a supply voltage of approx. 4 V. Alternatively you may also connect an electric guitar, electric bass or keytar. The DPTTetrad operates within the 2.4 GHz ISM frequency range. Controls 15 Status LED: Indicates the transmitter's operating status.
  • Seite 10: Microphones, Instrument Cable

    Description Microphones, instrument cable The following AKG microphones can easily be connected to the audio input of the DPTTetrad:  C111 LP, CK77 WR-L, HC577 L, CK97  The MKG L instrument cable from AKG allows you to connect an electric guitar, electric bass or keytar to the bodypack transmitter.
  • Seite 11: Installation And Connection

    Installation and Connection 3 Installation and Connection Attaching antennas Attaching antennas to the rear panel 1) Screw the enclosed antennas (7) or optional external antennas directly onto the antenna connections (8) on the receiver's rear panel. Attaching antennas to the front panel on the rack brackets 1) Unscrew the fixing screws on each of the two side walls.
  • Seite 12: Connecting The Receiver To The Mains Voltage

    Installation and Connection 1) Check that the AC mains voltage stated on the included power supply is identical to the AC Connecting the receiver to the mains mains voltage available where you will use your system. Using the power supply with a voltage different AC voltage may cause irreparable damage to the unit.
  • Seite 13: Setting Up

    Setting up 4 Setting up Press the On/Off switch (1) to switch the receiver on. This button is illuminated green when the Setting up the receiver receiver is ready for use. 1) Unscrew the battery cover (16) from the handheld transmitter. Inserting and testing batteries in the 2) Lift up the two battery compartment covers.
  • Seite 14: Identifying The Channel And/Or Appliance

    Setting up The provided transmitter is preconfigured to channel 1 on the receiver. Identifying the channel and/or appliance Use the identification feature to check the channel on the receiver assigned for a transmitter and  the connected transmitter for a channel on the receiver. ...
  • Seite 15: Setting Up The Handheld Transmitter

    Setting up You can also start this process from the receiver: Receiver -> Transmitter 1) Pull the battery compartment cover (16 / 24) down and off the transmitter. 2) Switch on the receiver. 3) Press Connect (3) on a free channel of the receiver and hold down until the Status LED (5) starts to flash after approximately 2 seconds.
  • Seite 16: Connecting An Instrument

    Setting up Connecting an instrument 1) Remove the battery compartment cover (24). 2) Plug the jack plug of the MKG L instrument cable into the output jack of your instrument and the mini XLR connector of the instrument cable into the audio input socket (21) of the pocket transmitter.
  • Seite 17: Microphone Technique

    Microphone technique 5 Microphone technique A handheld vocal microphone provides many ways of shaping the sound of your voice as it is DHTTetrad handheld transmitter heard over the sound system. The following sections contain useful hints on how to use your DHTTetrad handheld transmitter for best results.
  • Seite 18: Dpttetrad Bodypack Transmitter

    Microphone technique DPTTetrad bodypack transmitter C111 LP ear hook microphone Putting on the microphone 1) Put the microphone on. 2) Bend the gooseneck so that the microphone sits to one side in front of the corner of your mouth.  If you hear excessive pop noise ("p" and "t" sounds are overemphasised unnaturally), move the microphone capsule further away from your mouth (back or down).
  • Seite 19: Cleaning

    Cleaning 6 Cleaning Unplug the power supply unit from the socket. Cleaning the surfaces Clean the surface of the unit with a moistened (not wet) cloth. Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents, since these may damage the enamel and plastic parts.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Troubleshooting 7 Troubleshooting Problem Possible cause Remedy No radio contact, the status LED (15) on the The receiver is switched off, there is a power Set up the receiver. Make sure the transmitter is transmitter is flashing green. failure, the transmitter is out of range, or a in range of the transmitter.
  • Seite 21: Technical Data

    Technical data 8 Technical data DHTTetrad D5 DHTTetrad P5 Carrier frequency range 2.4 GHz 2.4 GHz Switching bandwidth DFS (2,404 - 2,420 GHz; 2,430 - 2,446 GHz; DFS (2.404 - 2.420 GHz; 2.430 - 2.446 GHz; 2,454 - 2,470 GHz) 2.454 - 2.470 GHz) RF output max.
  • Seite 22 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Umwelt .................... 23     Sicherheit ........................23   Umwelt ........................23   Beschreibung ......................24     Einleitung ........................24   Lieferumfang ......................24   Optionales Zubehör ....................24   Empfänger DSRTetrad ....................24   Frontplatte ......................
  • Seite 23: Sicherheit Und Umwelt

    Sicherheit und Umwelt 1 Sicherheit und Umwelt  Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät. Sicherheit  Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf das Gerät oder das Netzteil.  Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden. ...
  • Seite 24: Beschreibung

    Beschreibung 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Einleitung Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß...
  • Seite 25: Frontplatte

    Beschreibung Frontplatte DSRTetrad Abbildung 1: Bedienelemente an der Frontplatte des Empfängers DSRTetrad Die Bedienelemente (2 und 3) sowie die LEDs (4 bis 6) sind für alle Kanäle gleich. HINWEIS 1 Ein/Aus-Taste: Ist der Empfänger eingeschaltet und betriebsbereit, ist diese Taste grün hinterleuchtet.
  • Seite 26: Rückseite

    Beschreibung Rückseite DSRTetrad Abbildung 2: Bedienelemente an der Rückseite des Empfängers DSRTetrad 8 Antennenanschlüsse: zum Anschluss der abnehmbaren Antennen (7) oder externer Antennen. 9 DC IN Versorgungsbuchse 12 V, 0,5 A: zum Anschluss des mitgelieferten Steckernetzteils. 10 Zugentlastung für das Versorgungskabel des mitgelieferten Steckernetzteils. 11 INTERFERENCE PROTECTION Schalter: zum Einstellen des internen Interferenzschutzes.
  • Seite 27: Handsender Dhttetrad D5

    Beschreibung Der Handsender DHTTetrad D5 arbeitet im 2,4 GHz ISM-Frequenzbereich. Der Sender ist mit Handsender DHTTetrad D5 zwei im Gehäuse integrierten Antennen ausgestattet. Die Kapsel im Sender ist die patentierte dynamische AKG D5 Kapsel mit supernierenförmiger Richtcharakteristik. Diese zeichnet sich durch geringe Handgeräuschempfindlichkeit, gute Rückkopplungsunterdrückung und brillante Übertragungsqualität aus und besitzt ein eingebautes Wind- und Popfilter zur Unterdrückung von Pop- und Windgeräuschen.
  • Seite 28: Handsender Dhttetrad P5

    Beschreibung Handsender DHTTetrad besitzt eine dynamische Standardkapsel Handsender DHTTetrad P5 supernierenförmiger Richtcharakteristik. Die Bedienelemente sind ident wie bei DHTTetrad D5. DMSTetrad Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 29: Taschensender Dpttetrad

    Beschreibung An den Taschensender DPTTetrad können Sie sowohl dynamische Mikrofone als auch Taschensender DPTTetrad Kondensatormikrofone anschließen, die mit einer Versorgungsspannung von ca. 4 Volt arbeiten. Selbstverständlich können Sie auch eine E-Gitarre, einen E-Bass oder ein Umhängekeyboard anschließen. Der DPTTetrad arbeitet im 2,4 GHz ISM-Frequenzbereich. Bedienelemente 15 Status-LED: Diese LED zeigt die Betriebsbereitschaft des Senders an.
  • Seite 30: Mikrofone, Instrumentenkabel

    Beschreibung Mikrofone, Instrumentenkabel Folgende AKG-Mikrofone können Sie problemlos an die Audio-Eingangsbuchse des DPTTetrad anschließen:  C111 LP, CK77 WR-L, HC577 L, CK97  Mittels des Instrumentenkabels MKG L von AKG können Sie eine E-Gitarre, einen E-Bass oder ein Umhängekeyboard anschließen. Das Instrumentenkabel MKG L ist im DMSTetrad Performer Set enthalten, sowie auch als optionales Zubehör erhältlich.
  • Seite 31: Montage Und Anschluss

    Montage und Anschluss 3 Montage und Anschluss Antennen montieren Antennen auf der Rückseite montieren 1) Schrauben Sie die beiliegenden Antennen (7) oder optionale externe Antennen direkt auf die Antennenanschlüsse (8), auf der Rückseite des Empfängers. Antennen auf der Frontseite an den Rackwinkeln montieren 1) Schrauben Sie die Befestigungsschrauben von beiden Seitenwänden ab.
  • Seite 32: Empfänger An Das Netz Anschließen

    Montage und Anschluss 1) Kontrollieren Sie, ob die am mitgelieferten Steckernetzteil angegebene Netzspannung mit Empfänger an das Netz anschließen der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb des Steckernetzteils an einer anderen Netzspannung kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen. 2) Stecken Sie das Versorgungskabel des mitgelieferten Steckernetzteils an die DC IN Versorgungsbuchse (9) 12 V, 0,5 A, des Empfängers an.
  • Seite 33: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 4 Inbetriebnahme Schalten Sie den Empfänger ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste (1) drücken. Ist der Empfänger Empfänger in Betrieb nehmen betriebsbereit, leuchtet diese Taste grün. 1) Schrauben Sie die Batterieabdeckung (16) vom Handsender ab. Batterien in den Handsender DHTTetrad 2) Klappen Sie die beiden Batteriefachdeckel auf.
  • Seite 34: Kanal Bzw. Gerät Identifizieren

    Inbetriebnahme Der mitgelieferte Sender ist auf Kanal 1 am Empfänger vorkonfiguriert. Kanal bzw. Gerät identifizieren Mit der Identifizierungsfunktion überprüfen Sie für einen Sender den zugewiesenen Kanal am Empfänger und  für einen Kanal am Empfänger den verbundenen Sender.  Drücken Sie am Sender oder Empfänger kurz auf Connect (18). Die Status LEDs (15) von Sender und Empfänger auf dem gleichen Kanal blinken ...
  • Seite 35: Handsender In Betrieb Nehmen

    Inbetriebnahme Diesen Vorgang können Sie auch vom Empfänger aus starten: Empfänger -> Sender 1) Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (16 / 24) vom Sender ab. 2) Schalten Sie den Empfänger ein. 3) Halten Sie Connect (3) an einem freien Kanal am Empfänger gedrückt, bis die Status LED (5) nach ca.
  • Seite 36: Instrument Anschließen

    Inbetriebnahme Instrument anschließen 1) Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (24) ab. 2) Stecken Sie den Klinkenstecker des Instrumentenkabels MKG L an die Ausgangsbuchse Ihres Instruments und den Mini-XLR-Stecker des Instrumentenkabels an die Audio-Eingangsbuchse (21) des Taschensenders an. 3) Schieben Sie die Schiebeabdeckung (22) nach außen und schalten Sie den Taschensender mit der Ein/Aus-Taste (17) ein.
  • Seite 37: Mikrofontechnik

    Mikrofontechnik 5 Mikrofontechnik Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch die Handsender DHTTetrad Beschallungsanlage wiedergegeben wird, zu gestalten. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihren Handsender DHTTetrad optimal einsetzen zu können. Besprechungsabstand und Naheffekt Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller und weicher wiedergegeben, je kürzer der Abstand zwischen den Lippen und dem Mikrofon ist, während bei größerer Mikrofondistanz ein halligeres, entfernteres Klangbild zustande kommt, da die Akustik des Raumes mehr zur Geltung kommt.
  • Seite 38: Taschensender Dpttetrad

    Mikrofontechnik Taschensender DPTTetrad Ohrbügel-Mikrofon C111 LP Mikrofon aufsetzen 1) Setzen Sie das Mikrofon auf. 2) Biegen Sie den Schwanenhals so, dass das Mikrofon seitlich vor dem Mundwinkel sitzt.  Wenn das Mikrofon "poppt" ("p" und "t" werden unnatürlich laut übertragen), platzieren Sie die Mikrofonkapsel etwas weiter vom Mund weg (nach hinten oder nach unten).
  • Seite 39: Reinigung

    Reinigung 6 Reinigung Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose. Reinigung der Oberflächen Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem mit Wasser befeuchteten, aber nicht nassen, Tuch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten. ACHTUNG 1) Schrauben Sie die Gitterkappe des Handsenders gegen den Uhrzeigersinn vom Handsender Innenwindschutz des Handsenders...
  • Seite 40: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 7 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Funkkontakt, die Status-LED (15) am Empfänger ist ausgeschaltet, es gibt einen Empfänger in Betrieb nehmen. Mit dem Sender Sender blinkt grün. Stromausfall, der Sender ist außerhalb der innerhalb der Reichweite bleiben. Nach 2 Minuten ohne Funkkontakt zum Reichweite, oder der Sender ist nicht registriert.
  • Seite 41: Technische Daten

    Technische Daten 8 Technische Daten DHTTetrad D5 DHTTetrad P5 Trägerfrequenz 2,4 GHz 2,4 GHz Schaltbandbreite DFS (2,404 - 2,420 GHz; 2,430 - 2,446 GHz; DFS (2,404 - 2,420 GHz; 2,430 - 2,446 GHz; 2,454 - 2,470 GHz) 2,454 - 2,470 GHz) Sendeleistung max.
  • Seite 42 Sommaire Sommaire Sécurité et environnement ..................43     Sécurité ........................43   Environnement ......................43   Description ....................... 44     Introduction ....................... 44   Fourniture ........................44   Accessoires en option ....................44   Récepteur DSRTetrad ....................44  ...
  • Seite 43: Sécurité Et Environnement

    Sécurité et environnement 1 Sécurité et environnement  Ne pas renverser de liquide sur l’appareil. Sécurité  Ne placez pas de récipient rempli de liquide sur l'appareil ou le bloc secteur.  L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs. ...
  • Seite 44: Description

    Description 2 Description Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et en entier le mode d’emploi avant Introduction d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. Nous vous souhaitons beaucoup d’amusement et beaucoup de succès ! Le DMSTetrad est disponible dans 3 sets différents avec récepteur DSRTetrad : Fourniture DMSTetrad Performer Set...
  • Seite 45: Panneau Avant

    Description Panneau avant DSRTetrad Figure 1: Éléments de commande du panneau avant du récepteur DSRTetrad Les éléments de commande (2 et 3) ainsi que les DEL (4 à 6) sont identiques pour tous les canaux. REMARQUE 1 Bouton Marche/Arrêt: Si le récepteur est activé et prêt à l'emploi, cette touche est rétro éclairée en vert.
  • Seite 46: Verso

    Description Verso DSRTetrad Figure 2: Éléments de commande du panneau arrière du récepteur DSRTetrad 8 Connexions pour antennes : pour connecter les antennes détachables (7) ou des antennes externes. 9 Prise d'alimentation DC IN 12 V, 0,5 A : pour le raccordement du bloc d'alimentation livré. 10 Dispositif anti-traction pour le câble d'alimentation du bloc secteur livré.
  • Seite 47: Émetteur Portatif Dhttetrad D5

    Description L'émetteur portatif DHTTetrad D5 fonctionne dans la gamme des fréquences ISM 2,4 GHz. Émetteur portatif DHTTetrad D5 L'émetteur est équipé de deux antennes intégrées dans son boîtier. La capsule dont est doté l'émetteur est la capsule dynamique patentée AKG D5 avec une caractéristique de directivité...
  • Seite 48: Émetteur Portatif Dhttetrad P5

    Description L'émetteur portatif DHTTetrad P5 est doté d'une capsule dynamique standard avec une Émetteur portatif DHTTetrad P5 caractéristique de directivité supercardioïde. Les éléments de commande sont identiques à ceux de l'DHTTetrad D5. DMSTetrad Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49: Émetteur De Poche Dpttetrad

    Description Vous pouvez raccorder à l'émetteur de poche DPTTetrad aussi bien des microphones Émetteur de poche DPTTetrad dynamiques que des microphones électrostatiques qui fonctionnent avec une tension d'alimentation de 4 V. Vous pouvez bien sûr également raccorder une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portable.
  • Seite 50: Microphones, Câble D'instrument

    Description Microphones, câble d’instrument Les microphones AKG suivants peuvent être raccordés sans problème à la prise d'entrée audio du DPTTetrad:  C111 LP, CK77 WR-L, HC577 L, CK97  Le câble d’instrument MKG L de AKG permet de raccorder une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portable.
  • Seite 51: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement 3 Montage et raccordement Monter les antennes Monter l'antenne sur la façade arrière 1) Vissez les antennes jointes (7) ou les antennes externes en option directement sur les connexions pour antennes (8), sur la façade arrière de l'émetteur. Monter les antennes sur le panneau avant sur les équerres de rack 1) Dévissez les vis de fixation situées sur chacune des deux parois latérales.
  • Seite 52: Brancher Le Récepteur Au Secteur

    Montage et raccordement 1) Vérifiez que la tension indiquée sur le bloc d’alimentation fourni correspond bien à la tension Brancher le récepteur au secteur du réseau sur le lieu d’utilisation. Une tension autre que celle indiquée sur le bloc d’alimentation peut causer des dommages irréversibles à l’appareil. 2) Branchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation fourni à...
  • Seite 53: Mise En Service

    Mise en service 4 Mise en service Mettez le récepteur sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt (1). Si le récepteur Mise en marche du récepteur est prêt à l'emploi, cette touche s'allume en vert. 1) Dévissez le cache des piles (16) de l'émetteur portatif. Installation et test des piles dans 2) Ouvrez les deux couvercles du compartiment des piles.
  • Seite 54: Identification Du Canal Ou De L'appareil

    Mise en service L'émetteur fourni est préconfiguré sur le canal 1 du récepteur. Identification du canal ou de l'appareil Avec la fonction d'identification, vérifiez pour un émetteur, quel est le canal attribué au récepteur et  pour un canal sur le récepteur, quel est l'émetteur relié. ...
  • Seite 55: Mise En Service De L'émetteur Portatif

    Mise en service Cette procédure peut également être réalisée à partir du récepteur : Récepteur -> Émetteur 1) Retirez le couvercle du compartiment des piles (16/24) de l'émetteur. 2) Mettez le récepteur en marche. 3) Maintenez enfoncée la touche Connect (3) d'un canal libre sur le récepteur, jusqu'à ce que la DEL d'état (5) commence à...
  • Seite 56: Brancher Un Instrument

    Mise en service Brancher un instrument 1) Retirez le couvercle du compartiment à piles (24). 2) Insérez la fiche jack du câble d’instrument MKG L dans la prise de sortie de votre instrument, et la fiche mini XLR du câble d’instrument dans la prise d’entrée audio (21) de l'émetteur de poche.
  • Seite 57: Technique Du Microphone

    Technique du microphone 5 Technique du microphone Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le son Émetteur portatif DHTTetrad de votre voix sera restitué par l’installation de sonorisation. Respectez les consignes suivantes qui vous permettront d’obtenir un résultat optimal avec votre émetteur portatif DHTTetrad.
  • Seite 58: Émetteur De Poche Dpttetrad

    Technique du microphone Émetteur de poche DPTTetrad Microphone avec crochet auriculaire C111 LP Installation du microphone. 1) Mettez le microphone en place. 2) Courbez le col-de-cygne pour que le micro soit placé devant la commissure des lèvres.  Si on entend trop des pops (« p » et « t » trop forts), éloignez le côté sensible du micro un peu de la bouche (vers l’arrière ou vers le bas).
  • Seite 59: Nettoyage

    Nettoyage 6 Nettoyage Débranchez le bloc d’alimentation de la prise. Nettoyage des surfaces Pour nettoyer la surface de l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau, jamais un chiffon mouillé. N’utilisez jamais de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs, ni de produits contenant de l’alcool ou un solvant susceptible d'endommager la laque et les éléments en plastique.
  • Seite 60: Élimination Des Erreurs

    Élimination des erreurs 7 Élimination des erreurs Dysfonctionnement Cause possible Aide Pas de contact radio, la DEL d'état (15) de Le récepteur est hors tension, une panne de Mettez le récepteur en marche. Utilisez l'émetteur clignote en vert. courant est survenue, l'émetteur est hors de la l'émetteur à...
  • Seite 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 8 Caractéristiques techniques DHT70 D5 DHTTetrad P5 Fréquence porteuse 2,4 GHz 2,4 GHz Largeur de bande commutable DFS (2,404 - 2,420 GHz; 2,430 - 2,446 GHz; DFS (2,404 - 2,420 GHz; 2,430 - 2,446 GHz; 2,454 - 2,470 GHz) 2,454 - 2,470 GHz) Puissance de sortie max.
  • Seite 62 Índice Índice Seguridad y medio ambiente ................... 63     Seguridad ........................63   Medio ambiente ......................63   Descripción ......................64     Introducción ....................... 64   Volumen de suministro ....................64   Accesorios opcionales ....................64   Receptor DSRTetrad ....................64  ...
  • Seite 63: Seguridad Y Medio Ambiente

    Seguridad y medio ambiente 1 Seguridad y medio ambiente  No derrame ningún líquido sobre el aparato. Seguridad  No coloque ningún recipiente con fluidos sobre el aparato o la fuente de alimentación.  El aparato debe utilizarse sólo en lugares secos. ...
  • Seite 64: Descripción

    Descripción 2 Descripción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las instrucciones de Introducción uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute! El DMSTetrad se puede adquirir en 3 juegos con receptor DSRTetrad: Volumen de suministro DMSTetrad Performer Set DMSTetrad Vocal Set P5...
  • Seite 65: Placa Frontal

    Descripción Placa frontal DSRTetrad Figura 1: Controles en el panel frontal del receptor DSRTetrad Los controles (2 y 3) y los LED (de 4 a 6) son iguales para todos los canales. NOTA 1 Botón de encendido y apagado: Si el receptor está encendido y operativo, este botón tiene una iluminación verde de fondo.
  • Seite 66: Reverso

    Descripción Reverso DSRTetrad Figura 2: Controles en la parte posterior del receptor DSRTetrad 8 Conexiones de las antenas: para conectar las antenas desmontables (7) o antenas externas. 9 Toma de alimentación CC IN 12 V, 0,5 A: para conectar el adaptador de red incluido. 10 Descargador de cable para el cable de alimentación del adaptador de red incluido.
  • Seite 67: Transmisor Manual Dhttetrad D5

    Descripción El transmisor manual DHTTetrad D5 trabaja en la gama de frecuencia ISM de 2,4 GHz. El Transmisor manual DHTTetrad D5 transmisor está equipado con dos antenas integradas en la caja. En el transmisor se utiliza la cápsula dinámica AKG D5 patentada con característica direccional supercardioide.
  • Seite 68: Transmisor Manual Dhttetrad P5

    Descripción El transmisor manual DHTTetrad P5 tiene una cápsula estándar dinámica con característica Transmisor manual DHTTetrad P5 direccional supercardioide. Los controles son los mismos que en el DHTTetrad D5. DMSTetrad Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69: Transmisor Portátil Dpttetrad

    Descripción El transmisor portátil DPTTetrad puede conectarse tanto a micrófonos dinámicos como a Transmisor portátil DPTTetrad micrófonos de condensador que funcionan con una tensión de alimentación de aprox. 4 voltios. Naturalmente también se pueden conectar una guitarra eléctrica, un bajo eléctrico o un teclado en bandolera.
  • Seite 70: Micrófonos, Cable De Instrumento

    Descripción Micrófonos, cable de instrumento Los siguientes micrófonos AKG se pueden conectar sin problemas en la toma de entrada de audio del DPTTetrad:  C111 LP, CK77 WR-L, HC577 L, CK97  Con el cable de instrumento MKG L de AKG puede conectar una guitarra eléctrica, un bajo eléctrico o un teclado en bandolera.
  • Seite 71: Montaje Y Conexión

    Montaje y conexión 3 Montaje y conexión Montaje de las antenas Montaje de las antenas en la parte trasera 1) Atornille las antenas adjuntas (7) o las antenas externas opcionales directamente en las conexiones de las antenas (8), en la parte trasera del receptor. Montaje de las antenas en rack en la parte frontal 1) Quite los tornillos de sujeción de los dos laterales.
  • Seite 72: Conexión Del Receptor A La Red

    Montaje y conexión 1) Compruebe si la tensión indicada en el adaptador de red suministrado coincide con la Conexión del receptor a la red tensión del lugar donde se va a utilizar. Si el adaptador de red se utiliza con una tensión distinta, se pueden producir daños irreversibles en el aparato.
  • Seite 73: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento 4 Puesta en funcionamiento Conecte el receptor pulsando la tecla Con/Des (1). Si el receptor está listo, esta tecla está Activación del receptor encendida de color verde. 1) Desatornille la tapa del compartimento de pilas (16) del transmisor manual. Colocación y comprobación de las pilas en 2) Abra las dos tapas del compartimento de pilas.
  • Seite 74: Identificación Del Canal O Del Aparato

    Puesta en funcionamiento El transmisor suministrado está preconfigurado para el canal 1 del receptor. Identificación del canal o del aparato Con la función de identificación puede comprobar el canal asignado en el receptor para un transmisor y  el transmisor conectado a un canal en el receptor. ...
  • Seite 75: Activación Del Transmisor Manual

    Puesta en funcionamiento Este proceso también se puede iniciar desde el receptor: Receptor -> transmisor 1) Retire la tapa del compartimento de pilas (16 / 24) del transmisor. 2) Conecte el receptor. 3) Mantenga pulsado Connect (3) en un canal libre en el receptor hasta que el LED de estado (5) empiece a parpadear al cabo de aprox.
  • Seite 76: Conexión De Instrumentos

    Puesta en funcionamiento Conexión de instrumentos 1) Retire la tapa del compartimento de las pilas (24). 2) Inserte el conector jack del cable de instrumento MKG L en la toma de salida de su instrumento y el conector mini XLR del cable de instrumento en la toma de entrada de audio (21) del transmisor portátil.
  • Seite 77: Técnica De Micrófonos

    Técnica de micrófonos 5 Técnica de micrófonos Un micrófono de voz le ofrece numerosas posibilidades de ajuste para la reproducción del sonido Transmisor manual DHTTetrad de su voz en el sistema de sonido. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para poder emplear correctamente el transmisor manual DHTTetrad.
  • Seite 78: Transmisor Portátil Dpttetrad

    Técnica de micrófonos Transmisor portátil DPTTetrad Micrófono con codo auricular C111 LP Colocación del micrófono 1) Coloque el micrófono. 2) Incline el cuello de cisne de forma que el micrófono quede al lado de la comisura de los labios.  Si la "p" y la "t" se potencian demasiado en el micrófono, aleje la cápsula microfónica un poco de la boca (hacia atrás o hacia abajo).
  • Seite 79: Limpieza

    Limpieza 6 Limpieza Saque el alimentador del enchufe de red. Limpieza de las superficies Limpie las superficies del aparato con un paño humedecido con agua, pero no mojado. En ningún caso deben utilizar productos de limpieza corrosivos o abrasivos o aquellos que contengan alcohol o disolventes, ya que pueden dañar el barniz y las piezas de plástico.
  • Seite 80: Corrección De Errores

    Corrección de errores 7 Corrección de errores Error Posible causa Corrección No hay contacto inalámbrico; el LED de El receptor está desconectado, se produce un Activar el receptor. Mantenerse dentro del estado (15) en el transmisor parpadea de fallo de la alimentación, el transmisor se alcance con el transmisor.
  • Seite 81: Características Técnicas

    Características técnicas 8 Características técnicas DHT70 D5 DHTTetrad P5 Frecuencia portadora 2,4 GHz 2,4 GHz Ancho de banda DFS (2,404 - 2,420 GHz; 2,430 - 2,446 GHz; DFS (2,404 - 2,420 GHz; 2,430 - 2,446 GHz; 2,454 - 2,470 GHz) 2,454 - 2,470 GHz) Potencia de emisión máx.
  • Seite 82 Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustic Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni ·...

Inhaltsverzeichnis