Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Brugsanvisning / Reservedelsliste
Instruction Manual / Spare Parts
Manuel d'Instructions / Liste de Pièces de Rechange
Gebrauchsanweisung / Ersatzteile
MASKINER FOR BYGGE- OG OFFENTLIGE ARBEJDER
BUILDING AND PUBLIC WORKS MACHINERY
MACHINERIE POUR LA CONSTRUCTION ET LES TRAVAUX PUBLICS
MASCHINEN FÜR KONSTRUKTION UND ÖFFEN TLICHE BAUTEN
Stavvibrator RABBIT
Internal Vibrator RABBIT
Vibrateur Interne RABBIT
InnenRüttler RABBIT
El Motor
Electrical motor
Moteur électrique
Elektrisch motoren
Benzin Motor
Petrol engine
Moteur essence
Benzin motoren
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Euro Shatal RABBIT

  • Seite 1 Stavvibrator RABBIT Internal Vibrator RABBIT Vibrateur Interne RABBIT InnenRüttler RABBIT El Motor Electrical motor Moteur électrique Elektrisch motoren Benzin Motor Petrol engine Moteur essence Benzin motoren Brugsanvisning / Reservedelsliste Instruction Manual / Spare Parts Manuel d’Instructions / Liste de Pièces de Rechange...
  • Seite 2 Rechange por Moteur Essence / Benzin Motoren Ersatzteile . Denne vejledning indeholder oplysninger og procedurer til sikker betjening og vedligeholdelse af denne vibrator RABBIT-model. For din egen sikkerhed og beskyttelse mod skade, læs omhyggeligt, forstå og overhold sikkerhedsforskrifterne beskrevet i denne vejledning. Oplysningerne i denne vejledning er korrekte fra tidspunktet for redigering.
  • Seite 3 Opbevar denne manual eller en kopi af den med maskinen. Hvis du mister eller ønsker en ekstra kopi, bedes du kontakte Euro Shatal ApS Denne maskine blev fremstillet med brugerens sikkerhed i tankerne; Dog kan farlige situationer opstå, hvis maskinen bruges ukorrekt. Følg brugsanvisningen nøje. Hvis du har spørgsmål eller tvivl om brugen eller vedligeholdelsen af dette udstyr, bedes du kontakte Euro Shatal ApS.
  • Seite 17 1.15 WIRING SCHEMATICS 1B-12 1.16 DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQP . 1B-13 RABBIT MOTOR HOUSING RABBIT ROTOR & SATOR ASSEMBLY RABBIT NEEDLE 25 RABBIT NEEDLE 38 RABBIT NEEDLE 4 8 RABBIT NEEDLE 60 RABBIT TRANSMISSION 25 RABBIT TRANSMISSION 38...
  • Seite 30 1.15 SCHÉMAS DE CONNEXION 1C-12 1.16 ELIMINATION D´ANCIENS APPAREILS ELECTRIQUES 1C-13 CAGE DU MOTEUR RABBIT JEU ROTOR ET STATOR RABBIT AIGUILLE RABBIT 25 AIGUILLE RABBIT 38 AIGUILLE RABBIT 4 8 AIGUILLE RABBIT 60 TRANSMISSION RABBIT 25 TRANSMISSION RABBIT 38 TRANSMISSION RABBIT 4 8...
  • Seite 43 1D-11 1.15 SCHALTPLÄNE 1D-12 1.16 ENTSORGUN VON ELEKTRO -ELEKTRONIK ALTGERÄTE 1D-13 RABBIT MOTOR GEHÄUSE RABBIT SATZ-ROTOR UND STATOR RABBIT FLASCHE 25 RABBIT FLASCHE 38 RABBIT FLASCHE 48 RABBIT FLASCHE 60 RABBIT TRANSMISSION 25 RABBIT TRANSMISSION 38 RABBIT TRANSMISSION 48 RABBIT TRANSMISSION 60...
  • Seite 44: Sicherheitsvorschriften

    GEBRAUCH Sicherheitsvorschriften Diese Betriebsvorschrift enthält VORSICHTSMASSNAHMEN und WARNUNGEN,die befolgt werden müssen, um die unfachgerechte Anwendung, Beschädigung des Gërats sowie Verletzungsgefahr zu verhindern. Lesen und beachten Sie alle VORSICHTSMASSNAHMEN und WARNUNGEN die in dieser Betriebsvorschrift enthalten sind. WARNUNG Wenn die Anweisungen nicht korrekt befolgt werden Könen ernsthafte, persönliche Verletzungen aufreten.
  • Seite 45 Service repariert werden, beweglichen Teilen. bevor er benutzt wird. 9.Unbeabsichtiges Anlassen vermeiden! Einen 17.Die von Euro Shatal ApS. entwickelten noch an der Stromquelle angeschlossenen und anerkannten Ersatzteile verwenden, um Motor nicht herumtragen. Motor nicht mit abgenutzte oder beschä-digte Bauteile Finger auf Schalter herumtragen.
  • Seite 46: Technische Daten

    Länge Betäti- Frequenz Gewicht Flaschen- fähigkeit gungsfeld Kg. (lbs.) mm. (in.) mm. (in.) cmt. (in.) V.P.M. M³/Uhr. RABBIT-25 25 (1) 315 (12,5) 20 (7,8) 12.000 0,8 (1,7) RABBIT-38 38 (1,5) 455 (18) 70 (27,5) 12.000 2,5 (5,5) RABBIT-48 48 (1,8)
  • Seite 47: Allgemeine Beschaffenheit

    Damit dies gegeben ist, müssen die Gebrauchsbedingungen und die Instandhaltung gem, dieser Gebrauchs-anweisung genau eingehalten werden. Der Rüttler RABBIT wurde geschaffen um Beton zu rütteln und um bei härtesten Bedingungen (Wetter und Benutzung) eingesetzt zu werden. Die flexible Transmission besteht aus einem flexiblen Kabel und deren Hülle.
  • Seite 48 A) Aus Sicherheitsgründen werden alle Maschinen ohne Öl und Treibstoff in den Motoren geliefert. B) Treibstoff: Alle Motoren der Rüttler RABBIT, verbrauchen bleifreies Normalbenzin 95 C) ÖL: Gem. den Anweisungen der Schmierung, betreffend dem Motorhersteller, die im Anhang dieser Gebrauchsanweisung sind.
  • Seite 49 7,5 m. 15 m. 30 m. 45 m. 55 m. 60 m. (25’) (50') (100') (150') (175') (200') RABBIT 1,5 (16) 1,5 (16) 2,5 (14) 4 (12) 6 (10) 6 (10) (115V) RABBIT 1,5 (16) 1,5 (16) 1,5 (16) 2,5 (14)
  • Seite 50: Instandhaltung

    Gehäusewechsel und rüttelspitze: sollte geändert werden, wenn der durch die Verwendung erzeugte Verschleiß die Messungen in der Tabelle übersteigt. Maximale Nennmessung Verschleibmabnahme Rabbit 25 23.5 Rabbit 38 Rabbit 48 Rabbit 60 Flexible Hülle und Kabel: Bei jeder Überprüfung wird das Kabel eingefettet, in dem zu erst das Kabel mit einem trockenen Lappen gereinigt und mit einem Pinsel eine feine Schicht am Kabeläusseren aufgetragen wird.
  • Seite 51: Anweisung Für Die Ersatzteilbestellung

    GEBRAUCH Wenn Sie bemerken, dass die Motorteile sehr abgenutzt sind, die Kugellager zu freie Bewegung haben oder zu laut sind, müssen Sie ausgetauscht werden. Vergessen Sie nicht dass IMMER ORIGINAL ERSATZTEILE BENUTZT WERDEN MÜSSEN. Wenn die Rüttlung abgeschlossen ist, ist es zu empfehlen, dass die Motortransmission abgeschaltet. Zur Sicherheit und damit ein nicht vorhergesehenes Einschalten geschieht, vergessen Sie nicht den elektrischen Motor vom Netz abzuschalten, wenn Sie eine Reparatur oder einen Austausch der Teile vornehmen.
  • Seite 52: Transport Und Lagerung

    Die Verpackung des Rüttler RABBIT erlaubt einen einfachen Transport ohne spezielle Vorsichts- massnahme. Für die Aufbewahrung des Rüttler RABBIT und wenn es für längere Zeit ist, muss die Lagerung an einem trockenen und schützenden Ort erfolgen. Es ist erforderlich, dass die flexible Transmission in ausge-streckter Positon aufbewahrt wird, damit keine permante Verbiegung an der Neoprenhülle...
  • Seite 53 GEBRAUCH 1.14 Fehlersuche PROBLEM GRUND LÖSUNG 1.- Keine Energie am Netz. 1.- Überprüfung. Der Motor funktioniert nicht. 2.- Schalter defekt. 2.- Austauschen. 3.- Bürsten abgenutzt. 3.- Austauschen. 1.- Lüftungsgitter verstopft. 1.- Säubern. Motor funktioniert gut, aber erhitzt sich. Transmission- oder 2.- Überprüfen, ob dies der Grund Rüttlerflasche defekt.
  • Seite 54 GEBRAUCH 1.15 Schaltpläne 1D-12 DEUTSCH...
  • Seite 55: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    GEBRAUCH 1.16 Entsorgung von elektro-und elektronik-altgeräten Für kunden in EU-ländern Das vorliegende gerät unterliegt der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über elektro- und elektronik- altgeräte (Waste Electrical and Electronical Equipment-WEEE) sowie den entsprechenden nationalen gesetzen. Die WEEE richtlinie gibt dabei den rahmen für eine EU-weit gültige behandlung von elektro- altgeräten vor.
  • Seite 56 MOTOR ELÉCTRICO MOTEUR ÉLECTRIQUE RABBIT ELECTRIC MOTOR ELEKTROMOTOR Carcasa Motor / Motor Housing / Cage du Moteur / Motorgehäuse...
  • Seite 57 MOTOR ELÉCTRICO MOTEUR ÉLECTRIQUE RABBIT ELECTRIC MOTOR ELEKTROMOTOR Lista de Recambios / Spare Parts / Liste de Pièces de rechange / Ersatzteile...
  • Seite 58 MOTOR ELÉCTRICO MOTEUR ÉLECTRIQUE RABBIT ELECTRIC MOTOR ELEKTROMOTOR 2.2 Montaje Rotor y Estátor / Rotor & Stator Assembly / Jeu Rotor et Stator / Satz Rotor und Stator...
  • Seite 59 MOTOR ELÉCTRICO MOTEUR ÉLECTRIQUE RABBIT ELECTRIC MOTOR ELEKTROMOTOR Lista de Recambios / Spare Parts / Liste de Pièces de rechange / Ersatzteile...
  • Seite 60 AGUJA AIGUILLE NEEDLE FLASCHE Aguja 25 / Needle 25 / Aiguille 25 / Flasche 25 CÓDIGO / CODE: 141052R013 Aguja 38 / Needle 38 / Aiguille 38 / Flasche 38 CÓDIGO / CODE: 141118R023...
  • Seite 61 AGUJA AIGUILLE NEEDLE FLASCHE Lista de Recambios / Spare Parts / Liste de Pièces de rechange / Ersatzteile Aguja 25 / Needle 25 / Aiguille 25 / Flasche 25 CÓDIGO / CODE : 141052R013 Código Pos. Cant. Descripción Description Description Beschreibung 172816R014 Punta...
  • Seite 62 AGUJA AIGUILLE NEEDLE FLASCHE Aguja 48 / Needle 48 / Aiguille 48 / Flasche 48 CÓDIGO / CODE: 141368R013 Aguja 60 / Needle 60 / Aiguille 60 / Flasche 60 CÓDIGO / CODE: 140972R023...
  • Seite 63 AGUJA AIGUILLE NEEDLE FLASCHE Lista de Recambios / Spare Parts / Liste de Pièces de rechange / Ersatzteile Aguja 48 / Needle 48 / Aiguille 48 / Flasche 48 CÓDIGO / CODE: 141368R013 Código Pos. Cant. Descripción Description Description Beschreibung 173467R014 Punta Head...
  • Seite 65 TRANSMISIÓN TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSION Lista de Recambios / Spare Parts / Liste de Pièces de rechange / Ersatzteile Transmisión 25 / Transmission 25 / Transmission 25 Código Pos. Cant. Descripción Description Description Beschreibung 4042101902 Junta Tórica O-Ring Joint Torique Runddichtung 191118R024 Terminal Cable Sealing End Terminal Câble...
  • Seite 66 TRANSMISIÓN TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSION Transmisión 48-60 / Transmission 48-60 / Transmission 48-60 Cable + Funda / Shaft + Rubber Hose / Cable + Gaine / Kabel + Hülle Longitud / Lenghth / Longueur / Longitude Código / Code 141603R013 1,5 m [ 5 ft ] [ 6,6 ft ] 141603R023...
  • Seite 68 MOTOR GASOLINA MOTEUR ESSENCE PETROL ENGINE BENZIN MOTOREN Lista de Recambios / Spare Parts / Liste de Pièces de Rechange / Ersatzteile Motor Gasolina / Petrol Engine / 141040R022 Moteur Essence Código Pos. Cant. Descripción Description Description Descrição 4047000168 Motor Gasolina Petrol Engine Moteur Essence Benzin Motoren...
  • Seite 69 Euro Shatal ApS Murervej 5 DK 6710 Esbjerg V +45-75168411 www.euroshatal.com euroshatal@shatal.com...

Diese Anleitung auch für:

Rabbit-25Rabbit-38Rabbit-48Rabbit-60

Inhaltsverzeichnis