(7) Never leave this model unattended around children and remove the batteries
(7) Ne confiez JAMAIS votre F5E Tiger II ainsi que l'émetteur à un enfant sans
(7) Lassen Sie das Modell nie unbeaufsichtigt bei Kindern liegen und entfernen
(7) Non lasciare mai incustodito questo modello nelle vicinanze di bambini.
(7) Mantenha o modelo longe de crianç as. Remova a bateria quando não estiver
(7) Nunca deje este sistema descuidado cerca de niños y quite las baterias
(8) Before flying remember to turn on the transmitter first before connecting the
(8) Avant d'utiliser votre F5E Tiger II, allumez TOUJOURS l'é metteur avant de
(8) Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Flugakku
(8) Prima di collegare la batteria, accendere sempre prima il trasmettitore.
(8) Antes de cada vôo, lembre-se de ligar sempre o transmissor em primeiro
(8) Antes de volar, recuerde encender el transmisor primero, despues conecte la
(9) Close the throttle on the transmitter before connecting battery to avoid running
(9) Placez la commande des gaz de l'émetteur au minimum AVANT de connecter
(9) Stellen Sie den Gasknüppel auf Stopp, bevor Sie den Flugakku anschließen.
(9) Prima di connettere la batteria, posizionare lo stick del gas tutto in basso per
Downloaded from
www.Manualslib.com
when not in use.
surveillance et retirez les accus d'é mission, de réception/propulsion en cas de
non-utilisation prolongée.
Sie den Flugakku, wenn das Modell nicht im Gebrauch ist.
Togliere sempre la batteria nel caso di inutilizzo.
em uso.
cuado nose use.
battery.
connecter l'accu de réception/propulsion.
anschließen.
lugar. Sódepois ligue a bateria.
bateria.
the motor before you are ready to fly.
l'accu de réception/propulsion afin d'éviter que le moteur ne dé marre avant
que vous soyez prêt àcontrôler votre avion.
Es verhindert ein Anlaufen des Motors.
evitare che il motore parta improvvisamente.
manuals search engine
- 10 -