Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
AHC 5007
Tondeuse Cheveux
Hair Trimmer
Cortapelos
Tagliacapelli
Aparador de Cabelo
Haarschneider
Tondeuse
instruction manual
mode d'emploi
gebruiksaanwijzing
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
EN
FR
NL
DE
IT
ES
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aprilla AHC 5007

  • Seite 1 AHC 5007 Tondeuse Cheveux Hair Trimmer Cortapelos Tagliacapelli Aparador de Cabelo Haarschneider Tondeuse instruction manual mode d'emploi gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador...
  • Seite 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT: OIL THE BLADES BEFORE THE FIRST USE, AND KEEP OILING THEM AFTER EVERY USE! • By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage. • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner.
  • Seite 3: Cleaning And Maintenance

    AHC 5007 instruction manual • The following table provides which comb you need to cut the desired lengths. • To put the comb down, hold the comb with teeth up and push the comb firmly against the blade side. Comb 1 leaves hair approx. 0.3 cm. in length.
  • Seite 4: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IMPORTANT : HUILEZ LES LAMES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, ET HUILEZ LES APRÈS CHAQUE USAGE ! • Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. •...
  • Seite 5: Description Des Pièces

    AHC 5007 mode d'emploi appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ a ppareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance" Les tondeuses à cheveux peuvent être utilisés par des enfants âgés d'au moins 3 ans sous surveillance".
  • Seite 6 UTILISATION • Le tableau suivant indique quel sabot est nécessaire pour couper les longueurs souhaitées. • Pour insérer le sabot, le tenir avec les dents pointées vers le haut et le pousser fermement contre la rainure de la lame. Sabot 1 laisse environ une longueur de 0,3 cm de cheveux. Sabot 2 laisse environ une longueur de 0,6 cm de cheveux.
  • Seite 7: Nettoyage Et Entretien

    AHC 5007 mode d'emploi une longueur presque comme celle du sabot 1. • Tout d’ a bord, retirez toujours la prise du secteur. Après chaque utilisation, enlevez tous les cheveux avec la brossette de nettoyage et versez une ou deux gouttes d’huile sur les lames. N‘ u tilisez que de l‘huile sans acide comme celle fournie.
  • Seite 8: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK: OLIE DE MESSEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK, EN NA IEDERE SCHEER BEURT! • Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is. • Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is.
  • Seite 9: Reiniging En Onderhoud

    AHC 5007 gebruiksaanwijzing GEBRUIK • In onderstaande tabel treft u aan welk opzetstuk u nodig heeft voor de gewenste kniplengtes. • Om het opzetstuk vast te zetten, houd het opzetstuk met de tanden naar boven, duw het opzetstuk stevig tegen het scheerblad.
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WICHTIG: ÖLEN SIE DIE KLINGEN VOR DEM ERSTEN EINSATZ UND ÖLEN SIE SIE NACH JEDEM GEBRAUCH! • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden. • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde.
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    AHC 5007 bedienungsanleitung ANWENDUNG Schnittlänge den entsprechenden Zubehörkamm wählen. Halten Sie den Zubehörkamm so, dass die Zähne nach oben zeigen und schieben Sie ihn auf das Gerät, bis er fest sitzt. Zubehörkamm 1 Schnittlänge ca. 0,3 cm. Zubehörkamm 2 Schnittlänge ca. 0,6 cm.
  • Seite 12: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA IMPORTANTE: OLIARE LE LAME PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO E CONTINUARE AD OLIARLE DOPO OGNI USO! • Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo.
  • Seite 13: Pulizia E Manutenzione

    AHC 5007 manuale utente UTILIZZO • La tabella seguente indica il pettine da utilizzare per tagliare alle diverse lunghezze desiderate. • Per inserire il pettine, tenere il pettine con i denti rivolti verso l’alto e spingere il pettine con forza verso il supporto.
  • Seite 14: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES IMPORTANTE: LUBRIQUE LAS CUCHILLAS ANTES DEL PRIMER USO Y DESPUÉS DE CADA USO PARA MANTENER LA LUBRICACIÓN! • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera.
  • Seite 15: Limpieza Y Mantenimiento

    AHC 5007 manual del uso • En la siguiente tabla se indica el peine que deberá utilizar en función de la longitud de corte deseada. • Para colocar el peine, sosténgalo con los dientes hacia arriba y empújelo firmemente contra el soporte.
  • Seite 16: Cuidados Importantes

    CUIDADOS IMPORTANTES IMPORTANTE: UNTE AS LÂMINAS ANTES DE AS UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ, E CONTINUE A UNTÁLAS APÓS CADA UTILIZAÇÃO! • Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo dano. • Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro dano.
  • Seite 17: Limpeza E Manutenção

    AHC 5007 manual de utilizador UTILIZAÇÃO • O quadro que se segue indica qual o pente necessário para os comprimentos desejados. • Para retirar o pente, segure-o com os dentes para cima e empurre-o com firmeza contra o aparelho. Pente 1 deixa o cabelo com cerca de 0,3 cm de comprimento...
  • Seite 20 This product is produced in nature friendly factory. © 2020 BMVA. All rights reserved. Aprilla logo is owned by BMVA and registered. All other trademarks and signs are property of their owners. BMVA is not responsible for printing and composing mistakes.

Inhaltsverzeichnis