Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oregon Scientific RM329P Bedienungsanleitung
Oregon Scientific RM329P Bedienungsanleitung

Oregon Scientific RM329P Bedienungsanleitung

Radio controlled projection clock with digital thermometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RM329P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
RADIO CONTROLLED
DESCRIPTION OF PARTS
PROJECTION CLOCK
WITH DIGITAL THERMOMETER
MODEL : RM329P
USER MANUAL
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the RF Projection Clock with
Temperature Display Model RM329P.
The RM329P is a multifunction (RF) controlled clock. It can
automatically synchronize its current time and date when brought
within an approximate 1500 km radius of the radio signal DCF77
generated from Frankfurt, Germany.
For easy time reading in dim or no light, the RM329P features a
projection function that allows the user to display the time on the
ceiling, wall or other flat surface. The time projected is in a deep red
that is easily seen but will minimize eye dilation. The clock face also
features a large LCD display with backlight for easy viewing in dim
or no light.
Other features include: display of current indoor temperature, current
date display, and a daily crescendo alarm with 8-minute snooze
function.
1
RM329P_EN
1
8/16/04, 3:40 PM
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific RM329P

  • Seite 1 1500 km radius of the radio signal DCF77 generated from Frankfurt, Germany. For easy time reading in dim or no light, the RM329P features a projection function that allows the user to display the time on the ceiling, wall or other flat surface.
  • Seite 2: Battery Installation

    A Two-line LCD M FOCUS Knob Displays the time, date, alarm status and temperature Adjusts the focus of the projection ° ] Battery-Low icon N 180 ROTATION button Icon is displayed when the battery power is low Horizontal flip rotation of image ] Radio-Reception Signal O PROJECTION LIGHT ON - switch Indicates the strength of Clock signal reception...
  • Seite 3 POWER ADAPTER To project the time onto a flat surface: The RM329P comes with an AC power adapter. Use of the AC power adapter is required for continuous time projection. In a darkened room, press [ SNOOZE ], the projection will activate for approximately 5-seconds.
  • Seite 4 Using the AC power adapter allows for continuous projection. Once process takes between two (2) and ten (10) minutes. After initial the AC power adapter has been plugged into the RM329P and an search, short periodic reception-signal scans will commence several electrical wall outlet, slide Button O to the right (with back cabinet times a day.
  • Seite 5 Note: When the RM329P is new and just out of the box, initial signal reception can take up to 72 hours. For ease of initial signal reception, position the RM329P on a windowsill away from a PC, TV, radio, microwave oven or other electric “weekday”...
  • Seite 6 HOW TO SET THE CALENDAR • When the weekday is displayed, press CLOCK once. CLOCK MANUALLY If the RM329P is taken outside of the range of Frankfurt DCF77 CALENDAR AND ALARM TIME DISPLAY radio signal it will need to be manually set.
  • Seite 7: Indoor Temperature

    5. Only use new batteries as specified in this instruction manual. The temperature is shown in degree Celsius (°C). The RM329P is Do not mix new and old batteries as the old batteries may leak.
  • Seite 8: Specifications

    Unit Dimension : 116 x 150 x 42 mm SPECIFICATIONS (H x W x D) Unit Weight : 240g (without battery) Operating Temperature : 0°C to 50°C Clock Functions CAUTION Radio Control : Auto synchronize current time and — The content of this manual is subject to change without date by DCF77 radio signal generated further notice.
  • Seite 9: About Oregon Scientific

    Electromagnetic compatibility We hope you will find all the information you need on our website, (Article 3.1.b of the R&TTE Directive) however if you’d like to contact the Oregon Scientific Customer Care department directly, please visit: Applied Standards www2.oregonscientific.com/service/support ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) :2002-08...
  • Seite 10: Beschreibung Der Gerätekomponenten

    Funkzeitsignal DCF77 synchronisiert, sobald sich die Uhr in einem Umkreis von 1500Km vom Sender befindet. Um das Ablesen der Zeit im Dunkeln zu erleichtern, ist die RM329P mit einem Projektor ausgerüstet, der die Zeit in der Dunkelheit an die Decke, an eine Wand, oder auf eine andere, ebene Oberfläche projizieren kann.
  • Seite 11: Einlegen Der Batterien

    A Zweizeilige LCD-Anzeige N 180° ROTATIONS-Knopf Horizontale Umkehrung des Projektionsbildes Anzeige der Zeit, des Datums, der Alarmeinstellung und der Temperatur. O PROJEKTIONSLICHT "EIN" Schalter ] Batterieanzeige Ermöglicht den permanenten Einsatz des Projektors. Erscheint, wenn die Batterien schwächer werden. P Batterienfach ] Zeitsignal-Empfangsindikator Enthält zwei Batterien des Typs "UM-3"...
  • Seite 12: Der Einsatz Des Projektors

    Decke oder auf eine andere ebene Oberfläche. NETZADAPTER Projizieren der Zeit auf eine ebene Oberfläche: Ihre RM329P wird mit einem Netzadapter ausgeliefert. Verwenden Betätigen Sie [ SNOOZE ] in einem dunklen Raum, und die Sie den AC-Netzadapter für den kontinuierlichen Einsatz der Projektion wird ca.
  • Seite 13: Hinweise Zum Empfang Des Zeitsignals

    ZEITSIGNALS des Gerätes an. 2. Schließen Sie den Netzstecker des Adapters an einer Die RM329P ist eine funkgesteuerte (RF) Uhr. Die Zeitanzeige und Wandsteckdose an. das Datum werden automatisch mit dem DCF77 Funkzeitsignal- Senders in Frankfurt synchronisiert. Der Vorteil einer funkgesteuerten Wenn der AC-Netzadapter an der RM329P angeschlossen ist, können...
  • Seite 14 Interferenzen ANZEIGE FÜR "SEKUNDEN" UND Der Empfang des Funkzeitsignals kann durch eine Anzahl von "WOCHENTAG" Faktoren beeinflusst werden. Für einen optimalen Empfang des Funkzeitsignals sollten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Die "Sekunden"- und "Wochentag"-Anzeige erscheinen im gleichen metallischen Gegenständen und elektrischen Geräten aufstellen.
  • Seite 15: Uhrzeit Und Kalender Manuell Einstellen

    • Betätigen Sie CLOCK einmal von der Sekundenanzeige aus. Umschalten zwischen Wochentags- und Sekundenanzeige: Wenn Sie die RM329P an einen Ort bringen, wo das Funkzeitsingal nicht empfangen werden kann, dann müssen Sie das Gerät manuell • Betätigen Sie CLOCK einmal von der Wochentagsanzeige aus.
  • Seite 16: Einstellen Und Aktivieren Des Alarms

    Hinweis: Uhrzeit 24-Stundenformat INNENTEMPERATUR MESSEN EINSTELLEN UND AKTIVIEREN DES Die Temperatur wird in Grad Celsius (°C) angezeigt. Die RM329P kann Temperaturen zwischen -5°C und +50°C messen. Bei ALARMS Temperaturen über oder unter diesem Bereich blinkt die Anzeige.
  • Seite 17: Technische Daten

    2. Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden oder scharfen Kalender : Wochentaganzeige in Englisch/ Reinigern. Diese könnten die Plastikteile beschädigen, und die Deutsch/Französisch/ elektronischen Schaltkreise korrodieren. Italienisch/Spanisch 3. Setzen Sie das Gerät nicht irgendwelcher Gewalteinwirkung, Datum/Monatsanzeigeformat Erschütterungen, Staub, extremen Temperaturen oder Uhrzeit : 24-Stundenformat Feuchtigkeit aus, da dadurch Funktionsstörungen, kürzere...
  • Seite 18: Über Oregon Scientific

    ÜBER OREGON SCIENTIFIC VORSICHT Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und — Aufgrund von Einschränkungen der Druckmöglichkeiten erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie zum kann die Darstellung der Anzeige in dieser Beispiel Digitalkameras, MP3-Player, Kinderlerncomputer und Bedienungsanleitung von der tatsächlichen Anzeige Spiele, Projektionsfunkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness,...
  • Seite 19: Eg-Konformitätserklärung

    Zusätzliche Information: EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Damit ist das Produkt konform mit der Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EG, Bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspricht dieses Produkt der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89 / 336 / EG den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 der R & TTE und entspricht den Anforderungen des Artikels 3 der 1999 / 5 / EG Richtlinie.
  • Seite 20: Instrucciones Del Usuario

    Frankfurt, Alemania (DCF77). Para facilitar la lectura en condiciones de poca luminosidad o ninguna luz, el RM329P cuenta con un proyector que proyecta sobre el techo, la pared o cualquier superficie plana. La hora se proyecta en color rojo oscuro, que se ve facilmente a la vez de minimizar la dilatación del ojo.
  • Seite 21 A PANTALLA DE DOS LINEAS ] Botón de rotación de la imagen Presenta la hora local y un segundo huso horario en cuatro Rotación de la imagen de 90º (izquierda o derecha). modos seleccionables. M Botón de ENFOQUE (FOCUS) ] Indicador de bajo nivel de pila Ajusta el enfoque de la proyección.
  • Seite 22 ENERGIA DEL PROYECTOR En una habitación oscura, pulsar [ SNOOZE ] , la proyección a la El RM329P viene con un adaptador de energia AC. Se necesita usar pared se activará durante unos 5 segundos. el adaptador de energia AC para una proyeccion continuada.
  • Seite 23 AC. Una vez el adaptador de energia AC se ha enchufado en el RM329P y en una toma de electricidad de pared, deslice el Cuando se instalan las pilas por primera vez, el RM329P buscará...
  • Seite 24 Nota: Cuando el RM329P es nuevo y lo acaba de sacar de la caja, la recepcion de señal inicial puede llevar hasta 72 horas. Para facilitar la recepcion de señal, ponga el RM329P en una ventana lejos de un PC, TV, radio, horno microondas Pantalla del día de la semana...
  • Seite 25 • Cuando el día de la semana aparece en la pantalla, pulse CLOCK MANUALMENTE una vez. Si el RM329P se encuentra fuera del alcance de la señal de radio generada desde Frankfurt, tendrá que ponerse en hora manualmente. VISUALIZACIÓN DEL ALMANAQUE Y...
  • Seite 26 TEMPERATURAS INTERIORES por el usuario. La temperatura se muestra en grados Celsius (°C). El RM329P es 5. Use solo pilas nuevas como se especifica en el manual del capaz de medir las temperaturas dentro de la gama de –5°C y +50°C.
  • Seite 27: Especificaciones Del Producto

    6. Lea siempre el manual del usuario por completo antes de usar la Especificación general unidad. Tipo de pila : 2 pilas UM3 o “AA” de 1,5 V Dimensión de la unidad : 116 x 150 x 42mm ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (H x W x D) Peso de la unidad : 240 g (sin pila)
  • Seite 28: Sobre Oregon Scientific

    Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer Artículo 3 de la Directiva Europea R&TTE 1999 / 5 / EC siempre más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: que cumpla los siguientes parámetros: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el...
  • Seite 29: Manuel D'utilisation

    Francfort, Allemagne. Pour faciliter la lecture de l’heure dans l’obscurité, le modèle RM329P dispose d’un projecteur qui permet la projection de l’heure au plafond, sur un mur ou toute autre surface plane. Les chiffres sont projetés en rouge permettant une lisibilité optimale sans provoquer la dilation de la pupille.
  • Seite 30: Installation Des Piles

    A Affichage LCD deux lignes ] Bouton de ROTATION DE L’IMAGE Affiche l’heure, la date, le réglage de la sonnerie et la température. Rotation de l’image sur 90° (droite ou gauche). ] Icône d’usure des piles M Bouton de MISE AU POINT L’icône s’affiche lorsque la puissance des piles s’affaîblit.
  • Seite 31 Pour projeter l’heure sur une surface plane : Dans une pièce obscure, appuyez sur [ SNOOZE ] pour activer la Le modèle RM329P est livré avec un adaptateur AC. L’adaptateur projection murale pendant 5 secondes environ. doit être utilisé pour la projection de l’heure en continu.
  • Seite 32: Reception Radio

    L’utilisation de l’adaptateur AC permet la projection en continu. processus demande deux (2) à dix (10) minutes. Après cette recherche Une fois l’adaptateur connecté au Réveil RM329P et branché sur la initiale, de brefs balayages périodiques du signal de réception sont prise secteur murale, faites glisser le bouton O vers la droite ( en effectués plusieurs fois par jour.
  • Seite 33 RM329P, la réception initiale peut durer jusqu’à 72 heures. affichage du «jour» Afin de faciliter le réception du signal, placez le réveil RM329P sur le rebord d’une fenêtre et à l’écart des ordinateurs, téléviseurs, radios, four à micro-ondes ou tout autre appareil électrique.
  • Seite 34: Reglage Manuel De L'horloge

    • Lorsque les secondes sont affichées, appuyer une fois sur CLOCK. Si le réveil RM329P est déplacé en dehors du rayon de réception du signal de l’horloge atomique américaine, un réglage manuel sera Pour passer de l’affichage du “jour” à celui des “secondes” : nécessaire.
  • Seite 35 La température est indiquée en degrés Celsius (°C). Le réveil RM329P peut relever les températures entre -5°C et +50°C. En 5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le dehors de ces limites supérieure et inférieure, la valeur affichée manuel d’utilisation.
  • Seite 36: Caracteristiques Techniques

    Dimensions de l’appareil : 116 x 150 x 42 mm (H x L x l) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Poids de l’appareil : 240 g (sans piles) Température de : 0°C à 50°C fonctionnement Fonctions du réveil ATTENTION Radiocommande : Synchronise automatiquement —...
  • Seite 37: A Propos D'oregon Scientific

    DÉCLARATION DE CONFORMITE EUROPÉENNE En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: Cet instrument est conforme aux exigences contenues dans l’Article photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques 3 des Directives R&TTE 1999 / 5 / EC : si il est utilisé à bon escient éducatifs;...
  • Seite 38 Information supplémentaire: Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336 / EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et porte la mention CE correspondante.
  • Seite 39: Descrizione Dei Componenti

    INTRODUZIONE Complimenti per aver acquistato l’Orologio RF a Proiezione con Termometro RM329P. RM329P è un orologio multifunzionale regolato a radiofrequenza. Utilizzata entro un raggio di 1500 km del segnale radio generato da Francoforte DCF77, l’unità si sincronizza automaticamente con l’ora e la data correnti.
  • Seite 40: Inserimento Delle Batterie

    A LCD A DUE RIGHE L Manopola di ROTAZIONE IMMAGINE [ Visualizza l’ora, la data, la temperatura e lo stato dell’allarme. Permette la rotazione dell’immagine di 90° (a sinistra o destra) ] Indicatore di Esaurimento Batteria M Manopola di MESSA A FUOCO Si accende quando le batterie si stanno esaurendo Per la corretta messa a fuoco della proiezione °...
  • Seite 41: Uso Del Proiettore

    Funzioni del proiettore Funzione Effetto Istruzioni Proiezione Ruota la proiezione di Ruotare l’involucro K per regolabile 180° modificare la direzione di proiezione. Manopola di Mette a fuoco la Ruotare il quadrante M MESSA A proiezione per focalizzare la FUOCO proiezione. Nota: In condizioni normali, le batterie hanno una durata di (FOCUS) 1anno.
  • Seite 42 Il trasformatore CA consente l’uso continuato dell’unità di proiezione. Nella modalità di ricerca, compare un simbolo di antenna Una volta collegato il trasformatore CA all’RM329P e ad una presa lampeggiante [ ] . Questo processo può durare dai 2 ai 10 minuti.
  • Seite 43 Indicazione del “giorno della settimana”. a 72 ore. Per facilitare la ricezione iniziale, posizionare l’RM329P su un davanzale lontano da un PC, TV, radio o forni a microonde o all’interno di edifici in cemento armato. Indicazione dei “secondi”...
  • Seite 44 CLOCK. DELL’OROLOGIO/CALENDARIO Se viene utilizzata fuori dal raggio d’azione del segnale radio da VISUALIZZAZIONE DEL CALENDARIO E Francoforte DCF77, l’unità RM329P deve essere regolata DELL’ORA DELLA SVEGLIA manualmente. Regolazione manuale dell’orologio: Il calendario e l’ora della sveglia condividono la stessa sezione del display.
  • Seite 45: Temperatura Interna

    IMPOSTAZIONE E ATTIVAZIONE TEMPERATURA INTERNA DELLA SVEGLIA La temperatura è indicata in gradi Celsius (°C). L’RM329P è in grado di misurare temperature da -5°C a +50°C. Se la temperatura Per regolare l’ora della sveglia: non rientra in questo campo, l’indicazione lampeggia.
  • Seite 46: Dati Tecnici

    4. Non manomettere i componenti interni dell’unità. Così facendo Rilevamento della temperatura si rende nulla la garanzia e si possono causare danni superflui Rilevamento interno : da -5°C a +50°C L’unità non contiene componenti che possono essere riparati Risoluzione temperatura : 0,1°C dall’utente.
  • Seite 47: Informazioni Su Oregon Scientific

    INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific, Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali dell’articolo 3 come le fotocamere digitali, il lettori MP3, i computer didattici per della Direttiva 1999 / 5 / CE di R&TTE se utilizzato per l’uso ragazzi, gli orologi con proiezione dell’ora, le stazioni barometriche,...
  • Seite 48 Informazioni aggiuntive: L’apparecchio è inoltre conforme alla Direttiva sulla Bassa Tensione 73 / 23 / EC, alla Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 89 / 336 / EC, alla Direttiva R&TTE 1999 / 5 / EC (appendice II) e recante i rispettivi marchi CE. Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004 Rappresentante EU del Produttore per la R&TTE...
  • Seite 49: Descrição Das Partes

    1500km dos sinais de rádio emitidos de Frankfurt, Alemanha (DCF77). Fácil de ler com luz fraca, ou até mesmo qualquer luz, o RM329P integra uma função que permite ao utilizador projectar as horas no tecto, parede ou outras superfícies planas. A cor das da projecção das horas é...
  • Seite 50: Instalação Das Pilhas

    A LCD de duas linhas L Maçaneta IMAGE ROTATION (rotação de imagem) [ Apresenta as horas, data, estado do alarme e a temperatura. Rotação da imagem em 90° (esquerda ou direita) B Ícone de pilha fraca [ M Maçaneta FOCUS (Focagem) Este ícone é...
  • Seite 51 Para projectar a hora numa superfície plana: O RM329P traz incluído um adaptador de alimentação CA. Caso pretenda projectar continuamente as horas, terá de recorrer à utilização Numa divisão às escuras, prima [ SNOOZE ] e a projecção será...
  • Seite 52 Utilizar o adaptador de alimentação CA permite a projecção contínua. automaticamente um sinal de rádio. Após ligar o adaptador de alimentação CA ao RM329P e a uma Quando em modo de procura, o ícone da antena [ ] piscará. Este tomada eléctrica, faça deslizar o botão O para a direita (com o...
  • Seite 53 Nota: Quando o RM329P é novo, a recepção inicial de sinais apresentação de dia da semana pode levar até cerca de 72 horas. Para facilitar a recepção inicial, coloque o RM329P num peitoril afastado de computadores, televisores, rádios, fornos microondas ou...
  • Seite 54 • Quando visualizar “segundos”, prima CLOCK uma vez. Para mudar da apresentação de “dia da semana” para a Se o RM329P estiver for a do alcance do sinais de rádio emitidos de apresentação de “segundos”: Frankfurt, este terá de ser definido manualmente.
  • Seite 55: Temperatura Interior

    Premir o botão RESET fará com que o RM329P elimine todas as sejam introduzidas da forma correcta ou se não as destruir definições seleccionadas pelo utilizador e regresse às definições...
  • Seite 56 6. Leia este manual de instruções atentamente antes de utilizar a Especificação Geral unidade. Tipo de Pilha : Duas (2) pilhas de tamanho UM-3 ou “AA” de 1,5V Dimensão da Unidade : 116 x 150 x 42 mm ESPECIFICAÇÕES (C x L x A) Temperatura de : entre 0°C e 50°C Peso da unidade...
  • Seite 57: Sobre A Oregon Scientific

    SOBRE A OREGON SCIENTIFIC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - EC Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para aprender mais Este produto está em conformidade com os requerimentos essenciais sobre nossos outros produtos, tais como Câmeras Digitais; Produtos do artigo 3 da diretriz R&TTE 1999 / 5 / EC, se usado para seu uso de aprendizagem;...
  • Seite 58 Informações Adicionais: O produtos está em conformidade com as diretrizes de Baixa Voltagem 73 / 23 / EC, a diretriz EMC 89 / 336 / EC e diretriz R&TTE 1999 / 5 / EC (apêndice II) e leva a marca CE respectiva. Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Itália January 2004 Representante do Fabricante na Comunidade Européia...

Inhaltsverzeichnis