Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oregon Scientific PROJI Bedienungsanleitung

Oregon Scientific PROJI Bedienungsanleitung

Projection clock
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROJI:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
PROJI
Projection Clock
User Manual
RM338PX/RM338PAX/RM338PUX
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific PROJI

  • Seite 41 EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf dieser Oregon Scientific™ PROJI Projektionsuhr (Modell: RM338PX/ RM338PAX/RM338PUX). Dieses Gerät bietet die Funktionen der präzisen Zeitanzeige, Alarmfunktionen und Temperaturmessung in einem einfach zu bedienenden Gerät in Ihrem Zuhause. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur Bezugnahme bei der Bedienung Ihres neuen Gerätes auf.
  • Seite 42: Ansicht Von Oben

    ÜBERSICHT ANSICHT VON OBEN 1. + - Betätigen, um die Anzeigewerte aufwärts einzustellen, oder gedrückt halten, um Einstellungen im Einstellmodus schnell aufwärts vorzunehmen. 2. SCHLUMMERN/LICHT (SNOOZE | LIGHT) - Betätigen, um die Schlummern-Funktion für den Alarm zu aktivieren, oder um die Anzeigebeleuchtung und die Zeitprojektion; halten Sie dazu die Taste gedrückt, bis Sie einen Piepton hören, um die Zeitprojektion 5 Minuten lang zu aktivieren.
  • Seite 43: Ansicht Von Hinten

    ANSICHT VON HINTEN 1. Batteriefach 2. RÜCKSETZUNG (RESET) - Betätigen, um eine Rücksetzung des Gerätes auf die Werksvorgaben auszuführen. / PROJEKTION - Betätigen, um die Projektionsanzeige um 90° zu drehen. Gedrückt halten, um die fortlaufende Zeitprojektion ein/aus zu schalten. 4. RCC – Betätigen, um die Suche nach dem RCC-Zeitsignal zu aktivieren. Gedrückt halten, um die Funktion zu deaktivieren.
  • Seite 44: Lcd-Anzeige

    LCD-ANZEIGE 1. Zeitanzeige 2. Wochentag-Anzeige 3. Innentemperatur-Anzeige Symbol Beschreibung Alarm 1 ist ein. Alarm 2 ist ein. RCC-Signal wird empfangen Basisgerät - schwache Batterien VORBEREITUNG ZUM EINSATZ BATTERIEN EINLEGEN 1. Drücken Sie vorsichtig auf die Batteriefachabdeckung, um diese vom Basisgerät abzunehmen. 2.
  • Seite 45 FUNKZEITSIGNAL-EMPFANG Diese Uhr kann die Zeitanzeige automatisch mit einem Funkzeitsignal synchronisieren. Betätigen Sie die RCC-Taste, um die Funktion einzuschalten, und das Gerät sucht nun nach einem verwendbaren Funkzeitsignal. Das Basisgerät kann RF-Funkzeitsignale verschiedener RCC-Signalstandards empfangen: Modellnummer Region Signal RM338PX RM338PUX Funkzeitsignal-Empfangsindikator: Symbole Beschreibung...
  • Seite 46: Uhrzeit Manuell Einstellen

    NOTE • Der Empfang des Funkzeitsignals dauert ca. 2-10 Minuten. Wenn das Funkzeitsignal sehr schwach ist, kann der Empfang eines verwendbaren Signals bis zu 24 Stunden dauern. • Nicht anwendbar auf Asien und nicht benannte Gebiete. UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN 1. Drücken und halten Sie .
  • Seite 47: Alarmfunktionen Ein/Aus Schalten

    ALARM AKTIVIERUNG/EINSTELLUNG DER ALARMZEIT 1. Drücken und halten Sie 2. Die Tasten +/- einmal drücken, oder gedrückt halten, um die Stunden- und Minutenanzeige einzustellen; betätigen Sie , um zu bestätigen. 3. Die Tasten +/- betätigen, um den Wochentagalarm EIN/AUS zu schalten; betätigen Sie to confirm.
  • Seite 48: Projektion Der Zeitanzeige

    PROJEKTION DER ZEITANZEIGE • • • • • Der Projektor kann die Zeit an Ihre Zimmerdecke projizieren, so dass Sie die Zeit leicht in einem abgedunkelten Raum ablesen können. Das Gerät sollte sich in einem Abstand von ca. • 1.5-2m (5 – 6.5 Fuß) von der Decke oder Wand befinden, um eine optimale Projektionsqualität zu gewährleisten.
  • Seite 49: Vorsichtsmassnahmen

    Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. • Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers. • Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
  • Seite 50 • Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle Ü für Altbatterien bzw. Sondermüll ab. • Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen. HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
  • Seite 51: Über Oregon Scientific

    Scientific zu erfahren. Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter info@oregonscientific.de. Oregon Scientific Global Distribution Limited behält sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.
  • Seite 52: Informationen Für Die Benutzer

    INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und 2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis...

Diese Anleitung auch für:

Rm338pxRm338paxRm338pux

Inhaltsverzeichnis