Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte
Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern
zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
1. Lieferumfang
1 PO 80 Pulsoximeter
1 Umhängeband
1 Mini-CD (SpO -Viewer/Manager Software)
1 Datenkabel
1 USB-Ladegerät
1 Gürteltasche
1 Diese Gebrauchsanweisung
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Beurer Pulsoximeter PO 80 ausschließlich am Menschen zur Messung der arteriellen Sauersto sättigung (SpO ) des Hämo-
globins und der Herzfrequenz (Pulsfrequenz). Das Pulsoximeter eignet sich sowohl zur Verwendung im privaten Umfeld (zu Hause, unterwegs) als
auch im medzinischen Bereich (Krankenhäusern, medizinischen Einrichtungen).
3. Zum Kennenlernen
Das Beurer Pulsoximeter PO 80 dient der nichtinvasiven Messung der arteriellen Sauersto sättigung (SpO
Die Sauersto sättigung gibt an, wie viel Prozent des Hämoglobins im arteriellen Blut mit Sauersto beladen sind. Daher ist sie ein wichtiger
Parameter für die Beurteilung der Atemfunktion. Werden Ihre individuell eingestellten Alarmgrenzen unter- bzw. überschritten, erhalten Sie eine
akustische Warnung. Durch den integrierten Speicher ist eine kontinuierliche Aufzeichnung von bis zu 24 Stunden möglich. Das Pulsoximeter
kann über den integrierten USB-Anschluss an einen PC angeschlossen werden. Die mitgelieferte Software ermöglicht Ihnen eine detaillierte
Auswertung Ihrer Aufzeichnungen.
Das Pulsoximeter verwendet zur Messung zwei Lichtstrahlen unterschiedlicher Wellenlänge, die im Gehäuseinneren auf den eingelegten Finger
auftre en.
Einem niedrigen Sauersto sättigungswert liegen überwiegend Erkrankungen (Atemwegserkrankungen, Asthma, Herzinsu zienz etc.) zu Grunde.
Bei Menschen mit einem niedrigen Sauersto sättigungswert kommt es vermehrt zu folgenden Symptomen: Atemnot, Herzfrequenzerhöhung,
Leistungsabfall, Nervosität und Schweißausbrüche. Eine chronische und bekannte erniedrigte Sauersto sättigung benötigt eine Überwachung
durch Ihr Pulsoximeter unter ärztlicher Kontrolle. Eine akut erniedrigte Sauersto sättigung, mit oder ohne Begleitsymptome, ist sofort ärztlich
abzuklären, es kann sich dabei um eine lebensbedrohliche Situation handeln. Das Pulsoximeter eignet sich daher insbesondere für Riskopati-
enten wie Personen mit Herzerkrankungen, Asthmatiker, aber auch für Sportler und gesunde Personen, die sich in großen Höhen bewegen (z.B.
Bergsteiger, Skifahrer oder Sportfl ieger).
4. Zeichenerklärung
In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für
Ihre Gesundheit
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/
Zubehör
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen
Gebrauchsanweisung beachten
Arterielle Sauersto sättigung des Hämoglobins (in
%SpO
Prozent)
PR bpm
Pulsfrequenz (Pulsschläge pro Minute)
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte
EG-Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
5. Warn- und Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursa-
chen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Gebrauchs-
anweisung bei Weitergabe des Geräts.
WARNUNG
Überprüfen Sie, ob alle im Lieferumfang angegebenen Teile enthalten sind.
Überprüfen Sie das Pulsoximeter regelmäßig, um sicherzustellen, dass das Gerät vor dem Gebrauch keine sichtbaren Schäden aufweist und
die Batterien noch ausreichend geladen sind. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an den Beurer-Kundendienst oder an
einen autorisierten Händler.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten werden.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls ö nen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet werden kann. Bei Nichtbeach-
ten erlischt die Garantie. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Beurer-Kundendienst oder an einen autorisierten Händler.
Verwenden Sie das Pulsoximeter
− NICHT, wenn Sie allergisch auf Gummiprodukte reagieren.
− NICHT, wenn das Gerät oder der Anwendungsfi nger feucht ist.
− NICHT an Kleinkindern oder Säuglingen.
− NICHT während einer MRT- oder CT-Untersuchung.
− NICHT während einer Blutdruckmessung auf der Armseite mit Manschettenanwendung.
− NICHT an Fingern mit Nagellack, Beschmutzungen oder Pfl asterverbänden.
− NICHT an Fingern mit großer Fingerdicke, die nicht zwanglos in das Gerät einführbar sind (Fingerspitze: Breite ca. > 20 mm, Dicke >15 mm).
− NICHT an Fingern mit anatomischen Veränderungen, Ödemen, Narben oder Verbrennungen.
− NICHT an Fingern mit zu geringer Dicke und Breite, wie sie beispielsweise bei Kleinkindern vorkommen (Breite ca. < 10 mm, Dicke < 5 mm).
− NICHT an Patienten, die am Anwendungsort unruhig sind (z.B. Zittern).
− NICHT in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gasgemischen.
Bei Personen mit Durchblutungsstörungen kann eine längere Benutzung des Pulsoximeters zu Unwohlsein oder Schmerzen führen. Verwenden
Sie daher das Pulsoximeter nicht länger als 2 Stunden an einem Finger.
Führen Sie aufgrund der Messergebnisse keine Selbstdiagnose oder -behandlung ohne Rücksprache mit Ihrem behandelnden Arzt durch.
Setzen Sie insbesondere nicht eigenmächtig eine neue Medikation an und führen Sie keine Änderungen in Art und / oder Dosierung einer
bestehenden Medikation durch.
Schauen Sie während des Messvorgangs nicht direkt in das Gehäuseinnere. Das Rotlicht und das unsichtbare Infrarot-Licht des Pulsoximeters
sind schädlich für die Augen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zu-
ständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Die Anzeige der Pulswelle sowie der Pulssäule, erlauben keine Abschätzung über die Puls- oder Durchblutungsstärke am Messort, sondern
dienen ausschließlich der Darstellung der aktuellen optischen Signalvariation am Messort, sie ermögliechen jedoch nicht eine sichere Pulsdiag-
nostik.
Bei Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen kann es zu ungenauen oder fehlerhaften Messungen kommen.
Auf dem Messfi nger darf sich kein Nagellack, Kunstnagel oder andere Kosmetika befi nden.
Achten Sie beim Messfi nger darauf, dass der Fingernagel so kurz ist, dass die Fingerbeere die Sensorelemente im Gehäuse bedeckt.
Halten Sie Hand, Finger und Körper während des Messvorgangs ruhig.
Bei Personen mit Herzrhythmusstörungen können die Messwerte von SpO und der Herzfrequenz verfälscht sein oder die Messung ist gar nicht
erst möglich.
Das Pulsoximeter zeigt im Falle von Kohlenmonoxidvergiftungen zu hohe Messwerte an.
Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, sollte sich in der unmittelbaren Umgebung des Pulsoximeters keine starke Lichtquelle (z.B. Leucht-
sto ampe oder direkte Sonneneinstrahlung) befi nden.
Bei Personen, die einen niedrigen Blutdruck haben, unter Gelbsucht leiden oder Medikamente zur Gefäßkontraktion einnehmen, kann es zu
fehlerhaften oder verfälschten Messungen kommen.
Bei Patienten, denen in der Vergangenheit klinische Farbsto e verabreicht wurden und bei Patienten mit abnormalem Hämoglobinvorkommen
ist mit einer Messverfälschung zu rechnen. Dies gilt insbesondere bei Kohlenmonoxidvergiftungen und Methämoglobinvergiftungen, welche
z.B. durch die Zugabe von Lokalanästhetika oder bei vorliegendem Methämoglobinreduktase-Mangel entstehen.
Schützen Sie das Pulsoximeter vor Staub, Erschütterungen, Nässe, extremen Temperaturen und explosiven Sto en.
6. Gerätebeschreibung
USB-Anschluss
7. Inbetriebnahme
7.1 Pulsoximeter aufl aden
Wenn die Akku-Anzeige auf dem Display einen niedrigen Akkustand anzeigt, müssen Sie das Pulsoximeter aufl aden. Sie können das Pulsoxime-
ter auf zwei unterschiedliche Varianten aufl aden.
Variante 1: Verbinden Sie das mitgelieferte Datenkabel mit dem USB-Anschluss des Pulsoximeters. Stecken Sie das andere (große) Ende des
Datenkabels in das mitgelieferte Ladegerät. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose.
Variante 2: Verbinden Sie das mitgelieferte Datenkabel mit dem USB-Anschluss des Pulsoximeters. Stecken Sie das andere (große) Ende des
Datenkabels in den USB-Anschluss Ihres Computers.
Hinweis
Während des Ladevorgangs leuchtet die blaue Ladekontrollleuchte am Pulsoximeter. Sobald der Akku vollgeladen ist, erlischt die blaue Ladekon-
trollleuchte.
7.2 Software „SpO -Viewer/Manager" installieren
Sie können die Messdaten des Pulsoximeters mit Hilfe der beigelegten Software auf Ihren Computer übertragen. Die Software besteht aus
dem „SpO
-Viewer" und dem „SpO -Manager". Mit dem
Computerbildschirm anzeigen lassen. Mit dem „SpO
verwalten.
Um die Software zu installieren, führen Sie folgende Schritte durch:
Legen Sie die mitgelieferte Mini-CD in das Laufwerk Ihres Computers.
Starten Sie die Installationsdatei „SpO2Setup.exe"
Folgen Sie den Anweisungen während des Installationsprozesses.
7.3 Umhängeband befestigen
Sie können zum einfacheren Transport des Pulsoximeters (z.B. für unterwegs) ein Umhängeband am Gerät befestigen.
1. Schieben Sie das schmale Ende des Umhängebands wie abge-
bildet durch die Halterung.
Downloaded from
www.Manualslib.com
PO 80
BEURER GmbH
Söfl inger Str. 218
89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Pulsoximeter
www.beurer.de
Mail: kd@beurer.de
DEUTSCH
) und der Herzfrequenz (Pulsfrequenz).
2
Hersteller
Anwendungsteil Typ BF
SN
Seriennummer
Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformität mit den
grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG für
0483
Medizinprodukte.
Herstellungsdatum
Gerät geschützt gegen Fremdkörper ≥12,5 mm und gegen
IP22
schräges Tropfwasser
Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll entsorgen
Displaybeschreibung
Funktionstaste 1
2
3
1. Alarm-Symbol
(durchgestrichen =
%SpO
bpm
2
Fingerö nung
4
Alarm deaktiviert)
98
8
065
5
7
85
3. Akku-Anzeige
6
5. Pulssäule
Umhängeband-Halterung /
Ladekontrollleuchte
7. SpO -Alarm
(unterer Grenz-
wert)
„SpO -Viewer" können Sie Ihre Werte während der Messung in Echtzeit auf dem
-Manager
" können Sie zuvor gespeicherte Messdaten auf den Computer übertragen und
2
. Ziehen Sie das andere Ende des Umhängebands durch die Schlaufe
des schmalen Endes fest an.
manuals search engine
8. Bedienung
. Schieben Sie einen geeigneten Finger wie
. Drücken Sie auf die Funktionstaste. Das
1
2
abgebildet in die Fingerö nung des Pulso-
Pulsoximeter beginnt zu messen. Bewegen
ximeters. Halten Sie den Finger ruhig.
Sie sich während des Messvorgangs nicht.
Hinweis
Wenn Sie Ihren Finger aus dem Pulsoximeter herausziehen, schaltet sich das Gerät nach ca. 5 Sekunden automatisch aus.
8.1 Funktionstaste
Die Funktionstaste des Pulsoximeters hat insgesamt drei Funktionen:
Einschalt-Funktion: Wenn das Pulsoximeter ausgeschaltet ist, können Sie es durch Gedrückthalten der Funktionstaste einschalten.
Display-Anzeige-Funktion: Um Ihr gewünschtes Display-Anzeigeformat (Hochformat, Querformat) einzustellen, drücken Sie während des
Betriebs die Funktionstaste. Sie können aus vier unterschiedlichen Display-Anzeigeformaten wählen.
Einstellungsmenü-Funktion: Um in das Einstellungsmenü zu gelangen, müssen Sie zuerst als Display-Anzeigeformat ein Querformat ein-
stellen. Um das Einstellungsmenü aufzurufen, halten Sie während des Betriebs die Funktionstaste gedrückt. Im Einstellungsmenü können Sie
folgende Parameter einstellen: Display-Helligkeit, Alarmeinstellungen, Datenübertragung aktivieren/deaktivieren, Datenspeicherung und Daten
auf den PC hochladen.
Hinweis
Um die folgenden Funktionen (Kapitel 8.2 bis 8.6) einstellen zu können, müssen Sie als Display-Anzeigeformat ein Querformat auswählen (siehe
8.1 Funktionstaste / Display-Anzeige-Funktion). Wenn Sie als Display-Anzeigeformat ein Hochformat eingestellt haben und die folgenden Funktio-
nen verwenden möchten, erscheint auf dem Display eine Fehlermeldung („Please change direction fi rst!").
8.2 Display-Helligkeit („Brightness")
Um die Display-Helligkeit einzustellen, schalten Sie das Pulsoximeter ein und halten Sie die Funktionstaste gedrückt. Im Einstellungsmenü ist
der Menüpunkt „Brightness" (Helligkeit) markiert.
Sie können zwischen vier verschiedenen Display-Helligkeitsstufen wählen. Um Ihre gewünschte Display-Helligkeit einzustellen, halten Sie die
Funktionstaste solange gedrückt, bis Ihre gewünschte Helligkeit erreicht ist.
Um das Einstellungsmenü zu verlassen, wählen Sie mit der Funktionstaste den Menüpunkt „Exit" und bestätigen Sie durch Gedrückthalten der
Funktionstaste.
8.3 Alarmeinstellungen („Alarm")
Schalten Sie das Pulsoximeter ein und halten Sie die Funktionstaste gedrückt. Das Einstellungsmenü erscheint auf dem Display.
Wählen Sie im Einstellungsmenü mit der Funktionstaste den Menüpunkt „Alarm" und bestätigen Sie durch Gedrückhalten der Funktionstaste.
Wählen Sie mit der Funktionstaste Ihren gewünschten Parameter und stellen Sie durch Gedrückthalten der Funktionstaste Ihren gewünschten
Wert ein.
m Alarm-Menü können sie folgende Parameter einstellen:
I
Hier können Sie einstellen, ob im Alarm-Menü beim Einstellen der Alarmgrenzen der Einstellungswert nach oben („up")
„Dir"
oder unten („down") läuft. Die Änderung der Einstellungsrichtung wird erforderlich , wenn Grenzwerte erhöht („up") oder
erniedrigt („down") werden sollen.
Hier können Sie einen oberen Grenzwert für die Sauersto sättigung einstellen. Wenn bei einer Messung der eingestellte
„SPO2 ALM HI"
Grenzwert überschritten wird, erscheint der Sättigungswert gelb und ein Signalton ertönt (wenn Alarm aktivert ist).
Hier können Sie einen unteren Grenzwert für die Sauersto sättigung einstellen. Wenn bei einer Messung der eingestell-
„SPO2 ALM LO"
te Grenzwert unterschritten wird, erscheint der Sättigungswert gelb und ein Signalton ertönt (wenn Alarm aktivert ist).
Hier können Sie einen oberen Grenzwert für die Pulsfrequenz einstellen. Wenn bei einer Messung der eingestellte
„PR ALM HI"
Grenzwert überschritten wird, erscheint die Pulsfrequenz gelb und ein Signalton ertönt (wenn Alarm aktivert ist).
Hier können Sie einen unteren Grenzwert für die Pulsfrequenz einstellen. Wenn bei einer Messung der eingestellte
„PR ALM LO"
Grenzwert unterschritten wird, erscheint die Pulsfrequenz gelb und ein Signalton ertönt (wenn Alarm aktivert ist).
Hier können Sie den Alarm aktivieren („on") bzw. deaktivieren („o ). Wenn Sie den Alarm aktiviert haben und einer der
„Alarm"
eingestellten oberen bzw. unteren Grenzwerte wird über- bzw. unterschritten, ertönt ein Signalton.
Hier können Sie den Pulston aktivieren („on") bzw. deaktivieren („o ). Wenn Sie den Pulston aktiviert haben, ertönt
„Pulse Sound"
während der Messung bei jedem Pulsschlag ein Signalton.
Um das Alarm-Menü zu verlassen, wählen Sie mit der Funktionstaste den Menüpunkt „Exit" und bestätigen Sie durch Gedrückthalten der Funk-
tionstaste.
8.4 Messwerte in Echtzeit auf PC anzeigen („USB")
Trend
Aktuelle
Kurvenform
der Pulsfre-
quenz
Messplatznummer &
Trend-Darstellungs-
Ansicht
zeit
Verbinden Sie das Pulsoximeter über das mitgelieferte USB-Datenkabel mit Ihrem PC.
Starten Sie das Programm „SpO -Viewer" auf Ihrem PC. Wenn sie das Programm noch nicht installiert haben, befolgen sie die Anweisungen
aus Kapitel 7.2 (Software „SpO -Viewer/Manager"installieren).
Schalten Sie das Pulsoximeter ein und halten Sie die Funktionstaste gedrückt. Das Einstellungsmenü erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit der Funktionstaste den Menüpunkt „USB".
Halten Sie die Funktionstaste gedrückt. Im Menüpunkt „USB" erscheint „on". Schieben Sie einen Finger in die Fingerö nung des Pulsoxime-
ters. Die Messdaten werden nach wenigen Sekunden in Echtzeit auf Ihrem PC angezeigt.
Wenn Sie das Übertragungskabel am Computer ausstecken oder das Programm schließen, erscheint auf dem PC-Bildschirm ein Eingabefens-
ter. Hier können Sie persönliche Angaben eingeben und die aktuellen Messdaten speichern. Die Messdaten werden standardmäßig unter C:/
Programme/SpO2/Data gespeichert.
Wenn Sie die Messdaten nicht mehr auf Ihrem PC angezeigt haben möchten, halten Sie die Funktionstaste gedrückt. Im Menüpunkt „USB"
erscheint „o ".
Um das Einstellungsmenü zu verlassen, wählen Sie mit der Funktionstaste den Menüpunkt „Exit" und bestätigen Sie durch Gedrückthalten der
Funktionstaste.
8.5 Messdaten aufzeichnen („Record")
Mit dem Pulsoximeter PO 80 können Sie Ihre Messdaten über einen Zeitraum von bis zu 24 Stunden aufzeichnen. Die aufgezeichneten Messda-
ten können Sie auf Wunsch auf dem Computer speichern oder als Bericht ausdrucken.
Um die Messdaten aufzuzeichnen befolgen Sie folgende Schritte:
Schalten Sie das Pulsoximeter ein und halten Sie die Funktionstaste gedrückt. Das Einstellungsmenü erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit der Funktionstaste den Menüpunkt „Record".
Halten Sie die Funktionstaste gedrückt. Auf dem Display erscheint „Time". Hier können Sie die aktuelle Uhrzeit eingeben, damit Sie später in der
PC-Software ablesen können, wann Sie Ihre Aufzeichnung begonnen haben.
Uhrzeit-
Uhrzeit-
Aufzeichnung
Aufzeichnung
Stunden
Minuten
starten
nicht starten
Um die aktuelle Uhrzeit einzugeben, halten Sie die Funktionstaste gedrückt und bestätigen Sie Ihre Eingabe durch kurzes Drücken der Funkti-
onstaste.
Hinweis
Wenn Sie eine neue Aufzeichnung starten, wird die vorherige Aufzeichnung automatisch unwiderrufl ich überschrieben. Die maximale Aufzeich-
nungsdauer beträgt 24 Stunden.
Um die Aufzeichnung zu starten, wählen Sie mit der Funktionstaste das „Y" im Display und bestätigen Sie durch Gedrückthalten der Funkti-
onstaste. Das Pulsoximeter beginnt mit der Aufzeichnung. Wenn Sie keine Aufzeichnung starten möchten, wählen Sie „N" und bestätigen Sie
durch Gedrückthalten der Funktionstaste.
Hinweis
Wenn Sie eine Aufzeichnung gestartet haben und zu der Display-Anzeige zurückkehren, erscheint ein rotes Aufzeichnungs-Symbol (REC •). Um
Akkuleistung zu sparen, wechselt das Gerät 30 Sekunden nach Aufzeichnungsbeginn automatisch in den Energiespar-Modus. Wenn Sie den
Pulston aktiviert haben, wird dieser automatisch deaktiviert.
2. Pulston-Sym-
Wenn Sie im Energiespar-Modus die Funktionstaste kurz drücken, erscheint für 2 Sekunden „Recording" auf dem Display.
bol (durchgestri-
Wenn Sie im Energiespar-Modus die Funktionstaste gedrückt halten, erscheint die normale Display-Anzeige.
chen = Pulston
Wenn der Speicher des Pulsoximeters voll ist, erscheint auf dem Display „Memory is full".
deaktiviert)
8.6 Messdaten auf Computer hochladen („Upload")
4. Pulsfrequenz
(Wert in bpm)
Hinweis
6. Pulswelle
Sie können während einer laufenden Messdaten-Aufzeichnung keine Messdaten auf den Computer übertragen.
8. Sauersto sät-
Sie können Ihre Messdaten, die Sie zuvor auf dem Pulsoximeter gespeichert haben, auf Ihren Computer hochladen.
tigung (Wert
Um Ihre gespeicherten Messdaten auf den Computer hochzuladen, befolgen Sie folgende Schritte:
in %)
Verbinden Sie das Pulsoximeter über das mitgelieferte USB-Datenkabel mit Ihrem PC.
Starten Sie das Programm „SpO -Manager" auf Ihrem PC.
Lupe
Einstellungen
Trendbereich
(Neue Datei)
Darstellungsdauer
Klicken Sie im Programm unten auf das Lupen-Symbol. Das Fenster „Neue Datei" ö net sich.
Geben Sie Ihre Benutzerdaten ein. Um die Benutzderdaten zu bestätigen, klicken Sie auf „ok". Das Programm zeigt nun an, dass das Pulsoxi-
meter mit dem Computer verbunden ist und bereit ist für den Empfang der Messdaten („Pulsoximeter verbunden: Warten auf Daten ...").
Schalten Sie das Pulsoximeter ein.
Halten Sie die Funktionstaste am Pulsoximeter gedrückt. Das Einstellungsmenü erscheint.
Wählen Sie durch kurzes Drücken der Funktionstaste den Menüpunkt „Upload".
Halten Sie die Funktionstaste kurz gedrückt. Im Menüpunkt „Upload" erscheint „on". Ihre Messdaten werden nun auf den Computer übertragen.
Sie können eine Messdatenübertragung nicht manuell abbrechen.
Wenn die Übertragung der Messdaten abgeschlossen ist, wird automatisch der Menüpunkt „Exit" hervorgehoben. Um das Einstellungsmenü
nun zu verlassen, halten Sie die Funktionstaste gedrückt.
Sobald Ihre Messdaten auf den Computer übertragen wurden, erscheinen in der Software Ihre Messdaten.
Nach der erfolgreichen Messdatenübertragung auf den PC, können Sie Ihre Daten in der Software auf Wunsch auch ausdrucken.
Führen Sie hierzu folgende Schritte durch:
Klicken Sie im Programm rechts unten auf das Druckersymbol. Das Fenster „Druckeinstellungen" ö net sich.
%SpO
2
bpm
98
065
85
. Auf dem Bildschirm erscheinen nach weni-
3
gen Sekunden Ihre Messwerte.
Hinweis
Sie können über die Druckfunktion während der Messdaten-
erfassung jederzeit einen Ausdruck erstellen. Dieser Ausdruck
beinhaltet den bisher vorhandenen Trend der laufenden
Messung.
Hinweis
Sie können sich die Messdaten von bis zu vier Geräten gleich-
zeitg in der Software anzeigen lassen. Sie können sich in der
Software über die jeweilige Messplatznummer die Messdaten
einzeln vergrößert darstellen lassen.
Druckfunktion
Druck-
funktion

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer medical PO 80

  • Seite 1 Sie daher das Pulsoximeter nicht länger als 2 Stunden an einem Finger. Mit dem Pulsoximeter PO 80 können Sie Ihre Messdaten über einen Zeitraum von bis zu 24 Stunden aufzeichnen. Die aufgezeichneten Messda- Führen Sie aufgrund der Messergebnisse keine Selbstdiagnose oder -behandlung ohne Rücksprache mit Ihrem behandelnden Arzt durch.
  • Seite 2 Klicken Sie im Programm unten auf das Lupen-Symbol. Wählen Sie im Fenster oben „Vorhandene Dateien“ und klicken im unteren Bereichs auf „Ö ne Datei“. Only use the Beurer PO 80 pulse oximeter on humans to measure the arterial oxygen saturation (SpO ) of haemoglobin and the heart rate (pulse rate). •...
  • Seite 3 To exit the settings menu, use the function button to select the “Exit” menu item and confi rm by pressing and holding down the function button. 8.5 Recording measurement data 14. Technical Data With the pulse oximeter PO 80, you can record your measurement data over a period of up to 24 hours. If required, the measurement data can be Model no. PO 80 stored on your computer or printed out as a report.
  • Seite 4 Guidance and manufacture’s declaration-electromagnetic immunity for EQUIPMENT and SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Guidance and manufacture’s declaration-electromagnetic immunity The PO80 Pulse Oximeter is intended for use in the electromagnetic environment specifi ed below. The customer or the user of PO80 Pulse Oximeter should assure that it is used in such an environment.