Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
Downloaded from
www.Manualslib.com
57686/1
manuals search engine
CG100 series
2 - 3
4 - 5
6 - 7
8 - 9
10 - 11
12 - 13
14 - 15
16 - 17
18 - 19
20 - 21
22 - 23
24 - 25
26 - 27
28 - 29
30 - 31
32 - 33
34 - 35
-
w
´ ¸ ∂
3 7
3 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood CG100

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    26 - 27 Magyar 28 - 29 Polski 30 - 31 Русский 32 - 33 CG100 series Ekkgmij 34 - 35 ´ ¸ ∂ Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57686/1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: English

    2 Place the lid on the unit so that the button is positioned above the let the cord or plug get wet – you Kenwood name. It will not fit in any could get an electric shock. other position but will drop easily Unplug;...
  • Seite 3: Care And Cleaning

    Don’t use abrasives – they’ll scratch the plastic. service If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by Kenwood or an authorised Kenwood repairer. If you need help with: using your machine or servicing, spare parts or repairs Contact the shop where you bought your machine.
  • Seite 4: Nederlands

    Gebruik het apparaat alleen voor het 4 Til het deksel op om het te huishoudelijke gebruik waarvoor het verwijderen. is bedoeld. Kenwood kan niet 5 Gebruik de gemalen koffie zoals aansprakelijk worden gesteld in het gewenst is. geval dat het apparaat niet correct is...
  • Seite 5: Verzorging En Reiniging

    Als het snoer beschadigd is, dan mag hij om veiligheidsredenen alleen door Kenwood of een door Kenwood erkende reparateur vervangen worden. Als u hulp nodig hebt met: het gebruik van uw machine of...
  • Seite 6: Français

    2 Placez le couvercle sur l’appareil en pendant plus d’une minute d’affilée positionnant le bouton au-dessus du au cours de chaque période de cinq nom Kenwood. Le couvercle n’est minutes. adapté à aucune autre position mais Ne laissez pas le cordon dépasser il s’enclenche facilement lorsqu’il est...
  • Seite 7: Service Après-Vente

    Si le cordon est endommagé, il doit vérifier la consistance du café moulu, être remplacé pour des raisons de assurez-vous toujours que les bords sécurité par Kenwood ou par un intérieurs ne contiennent pas de réparateur agréé de Kenwood. particules de café. Vous pouvez retirer ces particules en secouant le Si vous avez besoin d’aide pour :...
  • Seite 8: Sicherheit

    Deutsch Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen. vor Gebrauch Ihres Kenwood- Dieses Gerät erfüllt die Gerätes Anforderungen der Direktive Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig 89/336/EEC der Europäischen durch und bewahren Sie diese zur Gemeinschaft. späteren Benutzung auf. vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie jegliches 1 Waschen Sie die Teile: siehe “Pflege...
  • Seite 9: Pflege Und Reinigung

    Wird der Deckel abgenommen, um Wenn das Kabel beschädigt ist, die Beschaffenheit des Kaffeepulvers muss es aus Sicherheitsgründen von zu überprüfen, immer darauf achten, Kenwood oder einem autorisierten dass keine Kaffeepartikel am inneren Kenwood-Reparaturbetrieb ersetzt Rand ansitzen. Dazu das werden.
  • Seite 10: Italiano

    2 Mettere il coperchio sull’apparecchio Evitare il contatto con le parti in in modo che il tasto venga a trovarsi movimento. sopra la dicitura Kenwood. Il Non lasciare che il motore giri coperchio non si chiude in continuamente per oltre 1 minuto nessun’altra posizione, ma se...
  • Seite 11: Manutenzione E Pulizia

    Se il cavo elettrico è danneggiato, la consistenza del caffè macinato, per motivi di sicurezza deve essere verificare che il bordo interno non sostituito solo da KENWOOD o da presenti tracce di caffè. Per pulire il un riparatore autorizzato bordo, scuotere l’apparecchio per KENWOOD.
  • Seite 12: Segurança

    1 minuto por cada posicionado acima do nome período de 5 minutos. Kenwood. Esta não ficará fixa em Não deixe o cabo pendurado para nenhuma outra posição e irá fora da superfície de trabalho nem a encaixar facilmente nesta posição...
  • Seite 13: Assistência Técnica

    Importante: assistência técnica Se remover a tampa para verificar a Se o cabo estiver danificado, por consistência dos grãos de café, razões de segurança, deverá ser certifique-se sempre que o círculo substituído num posto de interior se encontra livre de assistência técnica autorizado.
  • Seite 14: Seguridad

    2 Coloque la tapa sobre la unidad de estén en movimiento. manera que el botón quede situado El motor no se debe dejar en por encima del nombre Kenwood. marcha durante más de 1 minuto en No encajará en ninguna otra cualquier período de 5 minutos.
  • Seite 15: Cuidado Y Limpieza

    Si el cable está dañado, por razones consistencia del café molido, de seguridad, debe ser sustituido asegúrese siempre de que el por Kenwood o un técnico reborde interno esté libre de autorizado de Kenwood. partículas de café. Esto se puede hacer sacudiendo el café...
  • Seite 16: Sikkerhed

    2 Placér låget på apparatet således at Kom aldrig apparatet i vand og lad funktionsknappen er positioneret lige ikke ledningen eller stikket blive våde over Kenwood navnet. Låget passer – du kan få et elektrisk stød. ikke i andre positioner, men falder let Tag stikket ud: i hak, når det placeres korrekt.
  • Seite 17: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Brug ikke skuremidler, da disse kan ridse plastikoverfladen. service Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af Kenwood eller en autoriseret Kenwood forhandler. Hvis du har brug for hjælp med: brug af maskinen eller service, reservedele eller reparationer, så...
  • Seite 18: Svenska

    Använd apparaten endast för avsett innerkanten är fri från kaffepartiklar. ändamål i hemmet. Kenwood tar inte Det kan du göra genom att skaka på sig något ansvar om apparaten ned bönorna till mitten . Om du används på...
  • Seite 19: Skötsel Och Rengöring

    Använd inte skurmedel. De kan repa plasten. service Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas av Kenwood eller av en av Kenwood godkänd verkstad. Om du behöver hjälp med: maskinens användning eller service, reservdelar eller reparation kan du kontakta butiken där du köpte maskinen.
  • Seite 20: Norsk

    Dette kan gjøres Bruk bare apparatet til dets tiltenkte ved å riste gruten inn til midten hjemlige bruk. Kenwood frasier seg Dersom du unnlater å gjøre dette ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller kan det føre til at kvernen ikke dersom apparatet ikke er brukt i fungerer.
  • Seite 21: Stell Og Rengjøring

    . Ikke bruk skuremidler – de lager riper i plasten. service Dersom ledningen er skadet må den, av sikkerhetsmessige grunner, erstattes av Kenwood eller en autorisert Kenwood-reparatør. Hvis du trenger hjelp med: å bruke kvernen eller service, reservedeler eller reparasjoner skal du kontakte forhandleren.
  • Seite 22: Turvallisuus

    Vältä koskettamasta liikkuvia osia. mitta-astiana Moottoria ei saa käyttää kauemmin 2 Aseta kansi laitteeseen siten, että kuin 1 minuutin 5 minuutin mittaisen painike on Kenwood-sanan aikajakson kuluessa. yläpuolella. Se ei sovi paikoilleen Älä anna virtajohdon roikkua muulla tavalla, mutta se osuu työtason reunan yli tai joutua...
  • Seite 23 Mikäli koneeseen tulee vikaa tai liitosjohto on vioittunut, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Yhteystiedot ja takuuehdot saa joko Kenwood-kauppiaalta tai maahantuojalta. Käyttöön liittyvissä kysymyksissä tai epäselvissä tapauksissa ota yhteys maahantuojaan. Pakkauksen ja laitteen hävittämisestä antavat ohjeita ympäristöviranomaiset.
  • Seite 24: Güvenlik Önlemleri

    Bu kahve çekirdeği ve çekirdeklerin Bu cihazı sadece iç mekanlarda kavurlma derecesine göre değişir. kullanım alanının olduğu yerlerde 4 Çıkartmak için kapağı kaldırın. kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz 5 Çekilmiş kahveyi istediğini şekilde kullanımlara maruz kaldığı ya da bu kullanın. talimatlara uyulmadığı takdirde hiç...
  • Seite 25: Bakım Ve Temizlik

    Önemli: bakım Çekilmiş kahveyi kontrol etmek Elektrik kordonu hasar görürse, amacıyla kapak çıkartılırsa, iç güvenlik nedeniyle Kenwood ya da kısımda kahve parçacıkları yetkili bir Kenwood onarımcısı olmamasına dikkat edin. Bunun için tarafından değiştirilmeli ya da hafifçe ortasını sallayabilirsiniz onarılmalıdır. Bunu yapmamak cihazın Aygıtın kullanımı, bakım ve onarımı...
  • Seite 26: Ïesky

    čištěním, odměření lze použít víčko po použití. 2 Nasaďte víčko tak, aby byl spínač Nedotýkejte se pohybujících se nad nápisem Kenwood. Nesprávně součástí. natočené víčko nelze nasadit. Během pěti minut smí motor běžet Správně natočené víčko snadno maximálně po dobu jedné minuty.
  • Seite 27: Údržba A Čištění

    Kontrolujete-li konzistenci namleté Je-li poškozena šňůra, musí ji kávy, před opětovným nasazením z bezpečnostních důvodů vyměnit víčka zatřeste přístrojem a pracovník společnosti Kenwood odstraňte veškerou kávu z vnitřní nebo jejího autorizovaného servisu. obruby . Pokud v obrubě zůstane káva, je možné, že přístroj nebude Potřebujete-li pomoci s:...
  • Seite 28: Magyar

    2 Helyezze a fedelet a kávédarálóra Ne érjen hozzá a készülék mozgó oly módon, hogy a kapcsológomb a alkatrészeihez. Kenwood felirat felett helyezkedjen 5 perces intervallumon belül nem el. Más pozícióban a fedél nem szabad a motort 1 percnél illeszkedik megfelelően a hosszabb ideig működtetni.
  • Seite 29: Karbantartás És Tisztítás

    Ha a zsinór megsérült, biztonsági ellenőrzéséhez leemeli a kávéőrlő okokból kifolyólag, azonnal ki kell fedelét, ügyeljen arra, hogy a belső cseréltetni a Kenwood-dal vagy egy peremre ne kerüljenek hivatalos Kenwood szervizzel. kávészemcsék. Ezt úgy kerülheti el, ha az őrleményt a kávéőrlő...
  • Seite 30: Bezpieczeństwo

    2 Umieścić wieczko na urządzeniu Należy zwrócić uwagę, aby tak, ażeby przycisk znajdował się przewód nie zwisał poza krawędź nad nazwą Kenwood. Nie pasuje powierzchni roboczej i aby nie ono w żadnej innej pozycji, lecz dotykał gorącej powierzchni. przy poprawnym umieszczeniu Nie pozwalać...
  • Seite 31: Pielęgnacja I Czyszczenie

    że wewnętrzna obwódka jest wolna Kenwood lub autoryzowanym od cząsteczek kawy. Tego można punkcie serwisowym Kenwood. dokonać, strząsając cząsteczki do środka . Nie dokonywanie tej Aby uzyskać...
  • Seite 32: Русский

    нагревающихся частей прибора. 2 Установите крышку на устройство Не позволяйте детям и таким образом, чтобы кнопка инвалидам пользоваться оказалась над словом Kenwood. прибором без присмотра. Крышка не установится в другое Не позволяйте детям положение, но легко встанет в пользоваться или играть с...
  • Seite 33: Уход И Очистка

    убедитесь, что на внутреннем Если шнур питания поврежден, в ободке нет частиц кофе. Их целях безопасности замените его можно удалить оттуда, в фирме Kenwood, или в встряхивая кофемолку, с тем, уполномоченном фирмой чтобы частицы переместились к Kenwood сервисном центре. центру...
  • Seite 34: Ekkgmij

    Kenwood. rtrjet . vqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj ¯Ú‹ÛË ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È. Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› le kamharl mo sq po Û ÂÚ›ÙˆÛË ÌË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Ì ·˘Ù¤˜ ÙȘ...
  • Seite 35 – Kenwood Kenwood. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36 ¡ « ∞ G U Æ W ∞ D … « • b Ë Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37 ° w ´ d “ § b « Â ∑ ª ß q « Æ ∂ Â : ≥ U ° U ¡ « ∞ J Å q ¢ Æ ∂ Ë ∞ « _ d … ∞ K L b «...

Inhaltsverzeichnis