Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGEL
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni di esercizio
ENGEL-LÖTER 60S und 100S
ENGEL-Soldering Guns Models 60S and 100S
Pistolets à souder ENGEL 60S et 100S
Saldatori ENGEL a pistola 60S e 100S
HSGM Heißschneide-Geräte und -Maschinen GmbH
In der Rehbach 13 · D-65396 Walluf
Telefon +49 (0) 61 23 9978-0 · Telefax +49 (0) 6123 9978-40
E-Mail: info@hsgm.com · http://www.hsgm.com
ENGEL-LÖTER 60S
ENGEL-LÖTER 100S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HSGM ENGEL 60S

  • Seite 1 ENGEL-LÖTER 60S ENGEL-LÖTER 100S ENGEL-LÖTER 60S und 100S ENGEL-Soldering Guns Models 60S and 100S Pistolets à souder ENGEL 60S et 100S Saldatori ENGEL a pistola 60S e 100S HSGM Heißschneide-Geräte und -Maschinen GmbH In der Rehbach 13 · D-65396 Walluf Telefon +49 (0) 61 23 9978-0 ·...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Verwendete Symbole .......................1 Bestimmungsgemäße Verwendung .................1 Lieferumfang ........................2 Sicherheitshinweise ......................2 Inbetriebnahme .......................4 Technische Daten ......................5 Entsorgung ........................5 Garantie ..........................5 Konformitatserklärung .....................5 Ersatz-Lötspitzen ......................22 Verwendete Symbole Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf ! Warnhinweise und Sicherheitshinweise ! Zugängliche Oberflächen können bei Betrieb des Gerätes heiß...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang 1x Löter mit Netzstecker 1x Lötspitze 1x Lot 1x Viskoseschwamm Sicherheitshinweise Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten ! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 5 • Ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegangen wird. Die Lötspitzen können Temperaturen bis 500°C erreichen. Um Unfällen vorzubeugen, darf die Lötspitze nach Drücken des Schalthebels nicht berührt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre, entfernen Sie vor der Benutzung alle brennbaren Materialien/Flüssigkeiten, verwenden Sie eine hitzebeständige Arbeitsunterlage und halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber.
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Beide Klemmschrauben lösen, Löt spitze Stecken Sie den Stecker in eine geeignete einsetzen und Klemmschrauben fest Steckdose. anziehen. 6 Sek Drücken Sie den Schalthebel. Die Lötspitze Nach 6 Sekunden ist die Löttemperatur wird erhitzt und die Lötstelle angestrahlt. erreicht. Zur Kontrolle bringen Sie die Lötspitze mit dem Lot in Kontakt.
  • Seite 7: Technische Daten

    Für dieses Lötgerät erhalten Sie 1 Jahr Garantie ab Abnahme, die Lötspitze ausgenommen. Unter diese Garantie fallen alle Mangel, die auf evtl. Material oder Fabrikationsfehlern beruhen. Die Garantie erlischt bei unsachgemäßer oder missbräuchlicher Behandlung. Bitte benutzen Sie nur Original-Lötspitzen von HSGM. Beim Einsatz anderer Fabrikate erlischt jegliche Garantie. Konformitätserklärung Wir erklären, dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt in der Ausführung...
  • Seite 8: Symbols Used

    Table of contents Page Symbols used ........................6 Intended use ........................6 Scope of delivery ......................7 Safety information ......................7 Commissioning .........................9 Technical data ........................10 Disposal .........................10 Warranty .........................10 Declaration of conformity ....................10 Replacement soldering tips.....................22 Symbols used Please read these Operating Instructions and keep them for later use. Caution ! Source of danger that can result in injury or damage to material.
  • Seite 9: Scope Of Delivery

    Scope of delivery 1x soldering gun with mains plug 1x soldering tip 1x solder 1x viscose sponge Safety information It is essential to heed the safety information ! • This device may be used by children aged 8 or over and by people with reduced physical, sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been given instruction regarding the safe use of the appliance and understand the resulting hazards.
  • Seite 10 • Failure to use the device with care may result in a fire. Die To prevent accidents, do not use the device in a potentially explosive atmosphere, remove all flam- mable materials/liquids before use, use a heat-resistant work surface and keep your working area clean.
  • Seite 11: Commissioning

    Commissioning Release the two clamping screws, insert Plug into a suitable socket. the soldering tip and tighten the clamping screws. 6 sec Press the trigger; the soldering tip is After 6 seconds, the soldering temperature heated and the solder joint illuminated. has been reached.
  • Seite 12: Technical Data

    Technical data ENGEL soldering gun ENGEL soldering gun Type 60S Type 100S Operating voltage 230V~ 50-60Hz (110V~ 50-60Hz) Power consumption Lighting 6V – 1.2W BA7s (2 units) or LED 6V AC – 20mA BA7s (2 units) Intermittent operation 12s on / 48s off Dimensions 29 x 13 x 3.9 cm 29 x 13 x 5.4 cm...
  • Seite 13: Symboles Utilisés

    Sommaire Page Symboles utilisés ......................11 Utilisation conforme ......................11 Étendue de livraison .......................12 Notes de sécurité ......................12 Mise en service .......................14 Caractéristiques techniques ....................15 Élimination ........................15 Garantie .........................15 Déclaration de conformité ....................15 Remplacement de la panne ....................22 Symboles utilisés Veuillez lire attentivement ces instructions de service, et conserver celles-ci pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 14: Étendue De Livraison

    Étendue de livraison 1x pistolet à souder avec fiche 1x panne 1x métal d‘apport 1x éponge en viscose Notes de sécurité Les notes de sécurité sont impérativement à respecter ! • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas d’expérience et de connaissances, si celles-ci sont encadrées ou ont été...
  • Seite 15 • Un incendie peut être provoqué si l’appareil n’est pas utilisé avec précaution. Afin d’éviter des accidents, n’utilisez pas l’appareil dans une atmosphère ex- plosive, retirez toutes les substances/matériaux combustibles avant l‘utilisation, utilisez un support de travail résistant à la chaleur et veillez à ce que votre zone de travail soit propre.
  • Seite 16: Mise En Service

    Mise en service Desserrer les deux vis de serrage, mettre la Introduisez la fiche dans une prise panne en place et serrer les vis de serrage. appropriée. 6 sec Poussez le levier. La panne est chauffée et La température de soudage est atteinte la zone de soudage éclairée.
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pistolet à souder ENGEL Pistolet à souder ENGEL du type 60S du type 100S Tension de service 230V~ 50-60Hz (110V~ 50-60Hz) Puissance absorbée Éclairage 6V – 1,2W BA7s (2 unités) ou LED 6V AC – 20mA BA7s (2 unités) Service intermittent 12s marche / 48s arrêt Dimensions...
  • Seite 18: Simboli Utilizzati

    Indice Simboli utilizzati ......................16 Utilizzo conforme alle norme ...................16 Dotazione ........................17 Avvertenze per la sicurezza .....................17 Messa in funzione ......................19 Caratteristiche tecniche ....................20 Smaltimento ........................20 Garanzia .........................20 Dichiarazione di conformità .....................20 Punte di ricambio ......................22 Simboli utilizzati Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso e di conservarle per future consultazioni.
  • Seite 19: Dotazione

    Dotazione 1 saldatore con connettore 1 punta di saldatura 1 materiale di apporto 1 spugna di viscosa Avviso per la sicurezza: rispettare scrupolosamente le istruzioni per la sicurezza ! • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con limiti fisici, sensoriali o mentali o privi di esperienza e conoscenze, a condizione che siano sotto la guida da un supervisore o istruiti in merito all’uso sicuro dell’apparecchio e comprendano i pericoli da esso derivanti.
  • Seite 20 • L’uso improprio dell’apparecchio può provocare un incendio. Per prevenire possibili incidenti, non utilizzare l’apparecchio in atmosfera potenzialmente esplosiva, rimuovere tutti i materiali/liquidi infiammabili prima dell’uso, utilizzare una base di lavoro resistente al calore e mantenere pulita la zona di lavoro. •...
  • Seite 21: Messa In Funzione

    Messa in funzione Svitare le due viti di arresto, inserire la Collegare la spina ad una presa adatta. punta di saldatura e riavvitare saldamente le viti di arresto. 6 sec Premere la leva di attivazione. La punta di Dopo 6 secondi viene raggiunta la tempera- saldatura si riscalda e il punto di saldatura tura di saldatura.
  • Seite 22: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Saldatore ENGEL mod. 60S Saldatore ENGEL mod. 100S Tensione d’esercizio 230V~ 50-60Hz (110V~ 50-60Hz) Potenza assorbita Illuminazione 6V – 1,2W BA7s (2 pz.) risp. LED 6V AC – 20mA BA7s (2 pz.) Funzione discontinua 12s ON / 48s OFF Dimensioni 29 x 13 x 3,9 cm 29 x 13 x 5,4 cm...
  • Seite 24: Ersatz-Lötspitzen

    Ersatz-Lötspitzen / Replacement soldering tips / Remplacement de la panne / Punte di ricambio Für ENGEL-Löter 60S For ENGEL soldering gun Type 60S Pour les pistolets à souder ENGEL du type 60S Per saldatori ENGEL modello 60S Typ 60 WS für Feinlötarbeiten bis 1 mm Typ 60 WB für Lötarbeiten bis 2,5 mm Type 60 WS for fine soldering up to 1 mm Type 60 WB for soldering up to 2.5 mm...

Diese Anleitung auch für:

Engel 100s

Inhaltsverzeichnis