Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
HSGM
DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Instructions d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
TR
Kullanım Kılavuzu
LÖTPISTOLE
ENGEL-AKKULÖTER B 50
ENGEL – BATTERY-OPERATED
SOLDERING GUN B 50
FER À SOUDER ÉLECTRIQUE
APPAREIL DE SOUDAGE À ACCU ENGEL B 50
PISTOLA DE SOLDADURA
SOLDADOR INALÁMBRICO ENGEL B 50
HAVYA
B 50 ENGEL ŞARJLI HAVYA
HSGM Heißschneide-Geräte und -Maschinen GmbH
In der Rehbach 13 · D-65396 Walluf
Telefon +49 (0) 61 23 9978-0 · Telefax +49 (0) 6123 9978-40
E-Mail: info@hsgm.com · http://www.hsgm.com
1. Symbol-Erklärungen
Explanation of symbols / Explications des symboles
Explicación de símbolos / Sembol Açıklamaları
Warnhinweise und Sicherheitshinweise !
Safety instructions and warnings !
Avertissements et notes de sécurité !
¡Avisos de advertencia e instrucciones de seguridad!
İkazlar ve güvenlik uyarıları !
Warnung vor heißer Oberfläche !
Caution! Hot surface
Mise en garde contre des surfaces très chaudes
¡Aviso de advertencia de superficie caliente!
Sıcak yüzeylere karşı uyarı !
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung !
Caution! High voltage
Mise en garde contre une tension électrique dangereuse !
¡Aviso de advertencia de tensión eléctrica peligrosa!
Tehlikeli elektrik gerilimine karşı uyarı!
Gebotszeichen: Augenschutz benutzen !
Mandatory sign: Wear eye protection!
Signaux d'obligation: porter une protection oculaire
Señal de obligación: ¡Llevar protección de ojos!
Emredici işaret: Gözlük kullanın!
A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HSGM B 50

  • Seite 1 SOLDERING GUN B 50 ¡Aviso de advertencia de tensión eléctrica peligrosa! Tehlikeli elektrik gerilimine karşı uyarı! FER À SOUDER ÉLECTRIQUE APPAREIL DE SOUDAGE À ACCU ENGEL B 50 Gebotszeichen: Augenschutz benutzen ! PISTOLA DE SOLDADURA Mandatory sign: Wear eye protection! Signaux d’obligation: porter une protection oculaire...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Die Lötpistole dient für Lötarbeiten im Elektro- und Elektronikbereich in Verbindung mit diversen Weichloten. Die Lötspitze ist auswechselbar. Unser netzunabhängiger, kabelloser und wieder aufladbarer Akku-Löter B 50 kommt besonders dort zum Einsatz, wo kein Netz anschluss zur Verfügung steht oder ein Anschlusskabel störend wirkt. Insbesondere kann mit ihm völlig potentialfrei gelötet werden, wie dies an hoch empfindlichen elektroni-...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Vor dem Anschluss an das Netz ist zu prüfen ob die Netzspannung Ihrer Installation mit der auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebenen Spannung übereinstimmt. Als Span- nungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungs- netzes verwendet werden. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen, trockenen Räumen erlaubt.
  • Seite 5: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Tragen Sie beim Löten geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. Flüssiges Lötzinn und Lötspritzer können zu schweren Verbrennungen oder Augenschäden führen! Sorgen Sie beim Löten für ausreichende Belüftung. Löt- und Flussmitteldämpfe können gesundheitsschädlich sein. VERBRENNUNGSGEFAHR! Die Lötspitzen können Temperaturen bis ca. 380 ° Celsius erreichen. Die Lötspitze nicht berühren, nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben.
  • Seite 6: Wartung Und Reinigung

    7.3. Die Betriebsspannung des Ladegerätes entnehmen Sie bitte dem Typenschild 7.4. Die Einschaltsperre des Akku-Löters wird gelöst, indem man mit dem beiliegenden Schraubendreher die Verriegelung auf Stellung „I” dreht (siehe Abb.1). Abb. 1 Schalter gelöst Abb. 2 Schalter gesperrt 7.5 Der Akku-Löter wird durch Niederdrücken des Schalthebels eingeschaltet (siehe Einschaltkontrollanzeige...
  • Seite 7: Behebung Von Störungen

    Eine Reparatur darf nur durch den Hersteller oder dessen Kundendienst erfolgen. Warnhinweis! Zur Wartung und zum Austausch von Teilen muss das Ladegerät von der Stromversorgung getrennt werden. Dies geschieht durch Ziehen des Netz- steckers. Die Bedienperson muss von jedem Platz, zu dem sie Zugang hat, kontrollieren können, dass der Netzstecker immer noch entfernt ist.
  • Seite 8: Ersatzteile Und Zubehör

    Der Garantieanspruch beginnt mit dem Tage des Kaufes. Unter diese Garantie fallen alle Mängel, die auf eventuellen Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen. Die Garantie erlischt bei unsachgemäßer oder missbräuchlicher Behandlung. 14. Konformitätserklärung Name/Anschrift des Ausstellers: HSGM Heissschneide-Geräte und Maschinen GmbH In der Rehbach 13 · D - 65396 Walluf Produktbezeichnung: Lötpistole...

Inhaltsverzeichnis