mali otvor na stražnjem dijelu sjedišta, potom
uzeti kraj remena na stražnjem dijelu nosača i
preklopiti ga više puta i složiti u T- oblik, kako bi
ostao na mjestu.
3. Za zategnuti pojas kad dijete sjedi u hranilici,
potrebno je povući krajeve remenja. Trebalo
bi biti moguće stati prstima između djeteta i
sigurnosnog pojasa, bez da je previše zategnuto
ili labavo.
4. Za otključati sigurnosni pojas, potrebno je
pritisnuti gumb za otpuštanje.
5. Za produljivanje remena koji vodi do kopče
pojasa, potrebno je potisnuti mali gumb prema
kraju kopče i pomicati kopču po remenu, do
željene duljine. Ovaj je korak moguće dovršiti tek
nakon što se otključa gumb za otpuštanje.
Upozorenje: Uvijek koristiti sigurnosni pojas kad
je dijete u hranilici. Ne ostavljati dijete u hranilici
bez nadzora.
Ελληνικά
Για να συνδέσετε, να αφαιρέσετε και να ρυθμίσετε
τη ζώνη ασφαλείας:
1. Τοποθετήστε τη ζώνη ασφαλείας μέσα στο προ-
συναρμολογημένο κάθισμα φαγητού σε σχήμα Τ
με το κουμπί απελευθέρωσης στραμμένο προς τα
πάνω. Ελέγξτε ότι οι ιμάντες δεν είναι στριφτεί.
2. Πάρτε την άκρη ενός πλαϊνού ιμάντα και
σπρώξτε τη μέσα από το μικρό άνοιγμα του
βραχίονα στην πίσω γωνία στο πλάι του
καθίσματος, στη συνέχεια πάρτε την άκρη του
ιμάντα στο πίσω μέρος του καθίσματος και
διπλώστε σε σχήμα Τ για να τον διατηρήσετε
στη θέση του. Επαναλάβετε με τον άλλο ιμάντα
και τον ιμάντα του καβάλου. Για να αφαιρέσετε
κάθε ιμάντα από την καρέκλα φαγητού, διπλώστε
την άκρη που είναι σε σχήμα Τ επίπεδη και, στη
συνέχεια, σπρώξτε πίσω τον ιμάντα μέσα από το
μικρό άνοιγμα.
3. Για να σφίξετε τη ζώνη ασφαλείας όταν το
παιδί κάθεται στην καρέκλα, τραβήξτε την
άκρη του ιμάντα. Θα πρέπει να μπορείτε να
τοποθετήσετε τα δάχτυλά σας μεταξύ του
παιδιού και της ζώνης ασφαλείας χωρίς να είναι
πολύ σφιχτά ή πολύ χαλαρά.
4. Για να ξεκλειδώσετε τη ζώνη ασφαλείας πιέστε
το κουμπί απελευθέρωσης.
5. Για να μακρύνετε τον ιμάντα που οδηγεί στο
κούμπωμα της ζώνης, πατήστε το μικρό κουμπί
στην άκρη του κουμπώματος και μετακινήστε το
κούμπωμα κατά μήκος του ιμάντα, στο επιθυμητό
μήκος. Αυτό το βήμα μπορεί να ολοκληρωθεί
μόνο εάν το κουμπί απελευθέρωσης της ζώνης
ασφαλείας έχει ξεκλειδωθεί.
Προειδοποίηση: Χρησιμοποιείτε πάντα τη ζώνη
ασφαλείας όταν το παιδί κάθεται στην καρέκλα.
Μην αφήνετε το παιδί στην καρέκλα χωρίς
επίβλεψη.
Русский
Чтобы присоединить, снять и отрегулировать
ремень безопасности:
1. Разместите ремень безопасности в
предварительно собранном сиденье высокого
стульчика, таким образом, чтобы кнопка
фиксации была направлена вверх. Лямки
ремня не должны быть перекручены.
2. Возьмите ремень с одной стороны и
пропустите его через маленькое отверстие
в держателе, расположенном в заднем
12
углу боковой стороны стульчика. Затем
зафиксируйте конец ремня, придав его
застроченной петле Т-образную форму, чтобы
ремень не выскользнул из отверстия.
3. Чтобы затянуть ремень, когда ребенок сидит
в кресле, потяните за конец ремня. Между
телом ребенка и ремнем безопасности должны
свободно проходить пальцы вашей руки,
чтобы ремень был зафиксирован правильно.
4. Чтобы расстегнуть ремень, нажмите на
кнопку фиксации.
5. Чтобы удлинить ремень, ведущий к пряжке,
нажмите на кнопку, расположенную на краю
пряжки, перемещая ее при этом вдоль ремня
до нужного уровня. Это действие возможно
только при разблокированном фиксаторе
ремня.
Внимание: обязательно используйте ремень
безопасности, когда ребенок находится в
стульчике. Не оставляйте ребенка в стульчике
без присмотра.
Yкраїнська
Щоб закріпити, зніміть та відрегулюйте ремінь
безпеки:
1. Складіть ремінь у Т-подібну форму та
розмістіть його у сидінні стільчика для
годування таким чином, щоб кнопка фіксації
була направлена вгору. Перевірте, щоб лямки
не були перекручені.
2. Візьміть лямку з одного боку та просуньте
ремінь через невеликий отвір у спинці
стільчика для годування. Потім зафіксуйте
кінець ременю, розправте петлю, щоб вона
знову мала Т-подібну форму та ремінь не
вискочив з отвору.
3. Щоб затягнути ремінь, коли у кріслі сидить
дитина, потягніть за кінець ременю. Між тілом
дитини та ременем безпеки повинні вільно
проходити пальці вашої руки, щоб ремінь був
правильно зафіксований.
4. Щоб розстібнути ремінь, натисніть кнопку
фіксації.
5. Щоб подовжити ремінь, натисніть на кнопку
на кінці застібки, перемістивши її уздовж
ременю до необхідного рівня. Це можливо
лише, якщо фіксатор ременю розблоковано.
Попередження: обов'язково використовуйте
ремінь безпеки, коли дитина сидить у стільчику
для годування. Не залишайте дитину у
стільчику без нагляду.
Srpski
Da namestiš, skineš i podesiš sigurnosni pojas:
1. Postavi sigurnosni pojas u sedište visoke stolice
u obliku slova T tako da dugme za otključavanje
stoji nagore. Kaiševi ne smeju biti zapetljani.
2. Uzmi kraj jednog bočnog kaiša i provuci ga kroz
mali otvor u uglu visoke stolice, a zatim ga presavi
u obliku slova T tako da ostane na mestu.
3. Da zategneš pojas dok dete sedi u visokoj
stolici, povuci kraj kaiša. Trebalo bi da možeš
provući prste između deteta i sigurnosnog pojasa
a da nije previše zategnuto ili previše labavo.
4. Da otključaš sigurnosni pojas, gurni dugme za
otključavanje.
5. Da produžiš kaiš koji ide do kopče pojasa,
pritisni malo dugme nna ivici kopče pojasa i
povuci kopču duž kaiša do željene dužine. Ovaj se
korak može završiti ako je dugme za otključavanje
otpušteno.
Upozorenje: Uvek upotrebljavaj sigurnosni pojas
kada je dete u visokoj stolici. Ne ostavljaj dete u
visokoj stolici bez nadzora.
Slovenščina
Če želiš pritrditi, odstraniti ali nastaviti varovalni
pas:
1. Vstavi varovalni pas v T-kos na notranji strani
sedežne lupine stola za hranjenje, pri čemer naj
bo zaklopni gumb obrnjen navzgor. Preveri, da
trakovi niso zaviti.
2. Vzemi konec enega od stranskih trakov in ga
vstavi v majhno odprtino na hrbtni strani sedežne
lupine stola za hranjenje, nato pa konec traku s
hrbtne strani sedežne lupine zapogni v obliko črke
T, da ostane na mestu.
3. Če želiš zategniti sedežni pas, ko otrok sedi v
stolu za hranjenje, potegni konec pasu. Pas je
ustrezno zategnjen, če lahko med otroka in pas še
vstaviš svoje prste.
4. Varovalni trak odpneš s pritiskom na gumb.
5. Če želiš podaljšati trak, ki vodi do zaponke,
potisni manjši gumb ob rob zaponke in pomakni
zaponko na želeno dolžino. Ta korak lahko
opraviš le, ko je varovalni gumb za zaklep pasu
v odprtem položaju. Opozorilo: Med sedenjem v
stolu za hranjenje mora biti otrok vedno pripet z
varovalnim pasom. Otroka nikoli ne puščaj brez
nadzora v stolu za hranjenje.
Türkçe
Emniyet kemerini takmak, çıkarmak ve ayarlamak
için:
1. Emniyet kemerini ön montajlı mama
sandalyesinin içine, serbest bırakma düğmesi
yukarı bakacak şekilde t şeklinde yerleştirin.
Kayışların kıvrılmamış olduğundan emin olun.
2. Yan bandın ucunu alın ve dirseğin içindeki
küçük açıklıktan sandalyenin arka köşesine
doğru itin, ardından kayışın ucunu koltuk kılıfının
arkasına doğru çekin ve t-şekline doğru katlayın.
3. Çocuk koltukta otururken emniyet kemerini
sıkmak için kayışın ucunu çekin. Parmaklarınızı
çocuk ve emniyet kemeri arasında çok sıkı veya
çok gevşek olmadan takabilmelisiniz.
4. Emniyet kemerinin kilidini açmak için serbest
bırakma düğmesine basın.
5. Kayışın kemer tokasına daha fazla girmesini
sağlamak için küçük düğmeyi kemer tokasının
kenarına doğru bastırın ve kemer tokasını kayış
boyunca tercih edilen uzunluğa getirin. Bu adımı
tamamlamak emniyet kemeri serbest bırakma
düğmesi açılmışsa mümkündür.
Uyarı: Her zaman çocuk sandalyede iken emniyet
kemerini kullanın. Çocuğu mama sandalyesi içinde
yalnız bırakmayın.
中文
固定、解开及调整安全带:1.将安全带呈T字形放置在
已预先组装的高脚椅椅面内侧,释放按钮向上。确认
安全带未变形。2.拿起一侧安全带的一端,将其穿过
高脚椅侧后部转角处的托架小孔,然后拿起托架后侧
的带子末端,将其折叠成T字形固定。3.当儿童坐在高
脚椅上时,要将安全带拉紧,拉动安全带末端即可。
为确保安全带不会过松或过紧,儿童的身体和安全
带之间应当有一只手的距离。4.解开安全带时,只需
AA-2189175-3