Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor CARPOWER FGA-40 Bedienungsanleitung Seite 2

Massetrennfilter

Werbung

Transformateur
F
B
CH
d'isolation,
séparateur galvanique
1 Possibilités d'utilisation
Un transformateur d'isolation et séparateur galvanique
est nécessaire lorsqu'un bouclage de masse apparaît
quand plusieurs appareils sont branchés ensemble. Un
ronflement est alors créé. On utilise principalement ce
type de transformateur d'isolation dans les installations
de Hi-Fi embarquée. Le transformateur est toujours
inséré entre deux appareils avec connexions ligne.
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Le transformateur répond à la norme 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique.
Protégez-le de l'humidité et de la chaleur (plage de
température de fonctionnement autorisée : 0 °C à
+40 °C).
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si le trans-
formateur est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu ou s'il n'est pas correctement
branché ; de même, la garantie deviendrait caduque.
Filtro separatore di massa
I
1 Possibilità d'impiego
Un filtro separatore di massa è richiesto se collegando
più apparecchi si è creato un anello di terra con pre-
senza di ronzii. Viene utilizzato principalmente in im-
pianti di car-hifi. Il filtro va inserito fra due apparecchi
con contatti Line.
2 Avvertenze di sicurezza
Il filtro è conforme alla direttiva CE 89/336/CEE sulla
compatibilità elettromagnetica.
Proteggere il filtro dall'umidità dell'aria e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciut-
to; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
Nel caso d'uso improprio o di collegamenti sbagliati
del filtro cessa ogni diritto di garanzia e non si assu-
me nessuna responsabilità per eventuali danni con-
seguenti a persone o a cose.
Se si desidera eliminare il filtro definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un'istituzione locale per il riciclaggio.
FGA-40
Car Radio
®
Copyright
GROUND
ISOLATOR
Lorsque le transformateur est définitive-
ment retiré du marché, vous devez le dépo-
ser dans une usine de recyclage de proxi-
mité pour contribuer à son élimination non
polluante.
3 Montage
FGA-40
Fixez le transformateur à l'endroit approprié dans le
véhicule avec un serre-câble.
FGA-40HQ
Vissez le transformateur dans le véhicule via les deux
étriers de montage solidement de telle sorte qu'il ne
se desserre pas et qu'en cas de freinage il ne se
transforme pas en projectile dangereux.
4 Branchement
L'ensemble des branchements ne doit être réalisé que
lorsque l'installation audio est débranchée !
FGA-40
Placez les fiches RCA mâles aux sorties ligne (p. ex.
de l'autoradio) et les fiches RCA femelles via les cor-
dons RCA blindés aux entrées ligne de l'appareil sui-
vant (p. ex. amplificateur). Veillez à ne pas inverser les
canaux : rouge = canal droit, noir = canal gauche.
FGA-40HQ
Reliez les sorties ligne (p. ex. de l'autoradio) via les
cordons RCA blindés aux prises RCA femelles INPUT
3 Montaggio
FGA-40
Fissare il filtro in un punto adatto della vettura serven-
dosi delle fascette per cavi.
FGA-40HQ
Avvitare bene il filtro nell'autovettura servendosi delle
due staffe di montaggio facendo ben attenzione che
non si possa staccare diventando un proiettile perico-
loso in caso di brusca frenata.
4 Collegamenti
Tutti i collegamenti devono essere eseguiti solo con
l'impianto car-hifi spento!
FGA-40
Inserire i connettori maschio RCA nelle uscite Line
(p. es. dell'autoradio) e collegare i connettori femmina
RCA con gli ingressi Line dell'apparecchio a valle
(p. es. dello stadio finale) servendosi di cavi RCA
schermati. Fare attenzione a non scambiare i canali:
rosso = canale destro, nero = canale sinistro.
FGA-40HQ
Collegare le uscite Line (p. es. dell'autoradio) con le
prese RCA INPUT del filtro per mezzo di cavi RCA
schermati. Collegare le prese RCA OUTPUT con gli
ingressi Line dell'apparecchio a valle (p. es. dello sta-
dio finale) per mezzo di cavi RCA schermati. Fare
attenzione a non scambiare i canali: "R" = canale
destro, "L" = canale sinistro.
Power
Speakers
Amp
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.carpower.com
FGA-40
FGA-40HQ
du transformateur. Reliez les prises RCA femelles
OUTPUT via les cordons RCA blindés aux entrées
ligne de l'appareil suivant (p. ex. amplificateur). Veillez
à ne pas inverser les canaux : "R" : canal droit, "L" :
canal gauche.
5 Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . . . . 20 – 30 000 Hz
Taux transmission : . . . . . . . 1 : 1
Impédance entrée et sortie
FGA-40 : . . . . . . . . . . . . . 6 kΩ
FGA-40HQ : . . . . . . . . . . . 12 kΩ
Taux de distorsion : . . . . . . . < 0,001 %
Température fonc. : . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions
FGA-40 : . . . . . . . . . . . . . Ø 35 mm x 65 mm
FGA-40HQ : . . . . . . . . . . . 42 x 29 x 96 mm
Poids
FGA-40 : . . . . . . . . . . . . . 65 g
FGA-40HQ : . . . . . . . . . . . 110 g
Tout droit de modification réservé.
5 Dati tecnici
Gamma di frequenze: . . . . . 20 – 30 000 Hz
Rapporto di trasformazione: 1 : 1
Impedenza d'ingresso e d'uscita
FGA-40: . . . . . . . . . . . . . . 6 kΩ
FGA-40HQ: . . . . . . . . . . . 12 kΩ
Fattore di distorsione: . . . . . < 0,001 %
Temperatura d'esercizio: . . . 0 – 40 °C
Dimensione
FGA-40: . . . . . . . . . . . . . . Ø 35 mm x 65 mm
FGA-40HQ: . . . . . . . . . . . 42 x 29 x 96 mm
Peso
FGA-40: . . . . . . . . . . . . . . 65 g
FGA-40HQ: . . . . . . . . . . . 110 g
Con riserva di modifiche tecniche.
FGA-40HQ
Car Radio
Best.-Nr. 06.4370
Best.-Nr. 06.6380
Power
Speakers
Amp
A-0116.99.02.01.2005

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Carpower fga-40hq06.437006.6380