Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser hochwertiges Produkt ASKO entschieden haben. Wir hoff en, dass unser Gerät alle Ihre Erwartungen erfüllen wird und dass Sie es viele Jahre mit Freude gebrauchen werden. Das in Skandinavien entworfene Produkt vereint saubere Linien, alltägliche Funktionalität und hohe Qualität.
Gerät oder Verletzungen des Bedieners verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung immer in der Nähe des Geräts auf. • Die Gebrauchsanleitung für das Gerät fi nden Sie auch auf unserer Internetseite www.asko.com • Die Waschmaschine ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Seite 4
• Das Gerät darf nur zum Waschen von Wäsche in Einklang mit dieser Anleitung verwendet werden. Das Gerät ist nicht zur chemischen Reinigung von Kleidungsstücken geeignet. • Bei unsachgemäßem Anschluss des Geräts, fehlerhaftem Gebrauch oder Wartung des Geräts durch unbefugte Personen, deckt alle dadurch entstandenen Schäden der Benutzer des Geräts.
SICHERHEIT VON KINDERN • Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen. • Bevor Sie die Luke der Waschmaschine schließen und das Programm starten, stellen Sie sicher, dass die Trommel nur mit Wäsche befüllt ist (prüfen Sie, ob sich Ihr Kind eventuell in der Trommel der Waschmaschine versteckt).
TRANSPORT UND LAGERUNG IM WINTER Falls Sie das Gerät transportieren oder über den Winter in einem unbeheizten Raum lagern möchten, gehen Sie folgendermaßen vor: • Reinigen Sie den Filter der Entwässerungspumpe. Siehe Kapitel „REINIGUNG UND PFLEGE“. • Schließen Sie die Wasserzufuhr, schrauben Sie den Zulaufschlauch ab und lassen das Restwasser aus Schlauch und Ventil ablaufen.
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE Hauptschalter (ON/OFF) Programmwahlknebel Display Tasten zur Auswahl der Programmeinstellungen Taste Start/Pause Dosierbehälter QR und AUID Code (auf der Innenseite der Gerätetür) Typenschild mit Angaben über das Gerät (an der Innenseite der Luke des Geräts) Luke der Waschmaschine 10.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VERPACKUNG Entfernen Sie die Verpackung. . Sortieren Sie die einzelnen Verpackungsmaterialien in Einklang mit den lokalen Entsorgungsvorschriften (Siehe Kapitel „ENTSORGUNG“). TRANSPORTSICHERUNGEN Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Waschmaschine die drei Transportschrauben und Kunststoff stöpsel, welche die Maschine während des Transports schützen. Lösen und entfernen Sie die Schrauben wie auf den Abbildungen dargestellt.
REINIGUNG Öff nen Sie die Luke der vom Stromnetz getrennten Waschmaschine und reinigen die Trommel mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Schließen Sie die Waschmaschine an und starten Sie das Selbstreinigungsprogramm. Siehe Kapitel „WASCHEN NACH SCHRITTEN (1-8)“ / Schritt 5: PROGRAMM WÄHLEN. Bei geöff...
Seite 10
Die Menge des einzufüllenden Waschmittels ist von der Wasserhärte abhängig. Lesen Sie bitte die Hinweise auf der Waschmittelpackung. Wenden Sie sich an Ihr Wasserwerk, um den Wasserhärtegrad in Ihrem Haushalt zu erfragen. Bei Modellen mit ADS (Automatisches Dosiersystem wird die Waschmittelmenge in Abhängigkeit von der Wasserhärte, die Sie eingegeben haben, dosiert.
Lassen Sie 5 cm Freiraum um das Gerät, auch zwischen dem hinteren Rand der Abdeckung und der Wand an der Rückseite des Geräts. Aufstellung des ASKO Wäschetrockners auf die Aufstellung als Standgerät ASKO Waschmaschine Falls Sie einen Wäschetrockner in entsprechender Verwenden Sie für die Aufstellung des...
Seite 12
Möbelelement) Wäschetrockners nach der Installation ungehindert Die Bedienelemente an der Frontseite der geöff net werden kann. ASKO-Geräte ermöglichen den Einbau von Waschmaschinen und Wäschetrocknern in ein Die Platte für die Kaltluftzufuhr an der Küchenelement. Vorderseite des Wäschetrockners darf nicht bedeckt sein.
VERSTELLBARE GERÄTEFÜSSE BEWEGEN UND TRANSPORT DES GERÄTS Stellen Sie die Waschmaschine so auf, dass sie Falls Sie die Waschmaschine ohne Verpackung stabil steht. bewegen oder transportieren möchten, öff nen Sie 1. Richten Sie das Gerät durch Verdrehen die Luke und ziehen Sie die Waschmaschine an der der verstellbaren Gerätefüße in die Waschgruppe, wie auf der Abbildung dargestellt.
ANSCHLUSS AN DIE WASSERVERSORGUNG ANSCHLUSS AN DIE WARMWASSER-/ KALTWASSERVERSORGUNG Der Anschluss an die Wasserversorgung ist von (nur bei einigen Modellen) einem qualifi zierten Fachmann durchzuführen. Wenn Sie ein Modell mit Warm- und Kaltwasseranschlüssen haben, schließen Sie einen Schließen Sie die Waschmaschine mit dem Schlauch an den Kaltwasseranschluss und den beigelegten Schlauch an die Wasserversorgung an.
ANSCHLUSS DES ABLAUFSCHLAUCHS ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss es mindestens 2 Stunden ruhen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an, indem Sie den Stecker des Anschlusskabels in eine geerdete Wandsteckdose stecken.
Seite 16
ASKO WÄSCHEPFLEGE – VERSTECKTE HELFER (HIDDEN HELPERS) * Bügelbrett Das Bügelbrett ist eine gut durchdachte Lösung, da sie immer bei der Hand ist, wenn Sie Kleidung bügeln müssen. Bei Nichtgebrauch kann das Bügelbrett einfach, sicher und unsichtbar aufbewahrt werden. Das Bügelbrett wird zwischen die Waschmaschine und den Wäschetrockner oder einfach auf eines der...
Schublade mit ausziehbarer Ablage Praktische Schublade zum Aufbewahren mit einer Höhe von 30 cm. Ideal zum Aufbewahren von Waschmitteln, Weichspüler, Kleiderbügeln, Haken, Gebrauchsanleitungen und anderer nützlicher Gegenstände. Die Schublade verfügt auch über eine Ablage zum einfachen Einlegen und Entnehmen von Wäsche.
TIPPS VOR DEM WASCHEN WÄSCHEETIKETTEN In diesem Kapitel werden einige Tipps angeführt, wie man die Wäsche zum Waschen vorbereitet. Beachten Sie die Waschvorschriften auf den Wäscheetiketten. SORTIEREN DER WÄSCHE Symbole zur Pfl ege von Textilien: Sortieren Sie die Wäsche hinsichtlich: Waschen •...
Seite 19
BAUMWOLLE BUNT ZEIT- UND ENERGIEERSPARNIS Wäsche aus gefärbter Baumwolle, die bei 60°C Verwenden Sie das Programm „Normalwäsche“/ gewaschen werden muss, ist beim ersten Waschen Universales Waschen (Everyday Wash/Universal bei 60°C zu waschen, um überschüssige Farbe wash), um Zeit und Energie zu sparen. Dieses zu entfernen.
FÄRBEN VON KLEIDUNGSSTÜCKEN Wenn Sie Ihre Wäschestücke in der Waschmaschine färben möchten, wählen Sie das Programm Normalwäsche (/Universales Waschen (Everyday Wash/Universal wash) mit Zusatzspülgang (Super rinse). Stellen Sie die Temperatur gemäß der Empfehlung des Herstellers des Färbemittels ein. Wählen Sie eine niedrige Schleuderdrehzahl, wenn es sich um Mischgewebe handelt, wie etwa Polyester oder Baumwolle.
WASCHEN NACH SCHRITTEN (1 – 8) SCHRITT 1: WÄSCHE SORTIEREN Siehe Kapitel „TIPPS VOR DEM WASCHEN“. Waschen Sie Büstenhalter mit Drahteinlagen in einem Textilsack. Leeren Sie alle Taschen aus. Münzen, Nägel und Ähnliches können die Waschmaschine und die Wäschestücke beschädigen. SCHRITT 2: HAUPTSCHALTER EINSCHALTEN Einschalten...
SCHRITT 4: WASCHMITTEL UND WEICHSPÜLER DOSIEREN Auf der Waschmittelverpackung ist die empfohlene Waschmittelmenge in Abhängigkeit von der Wäschemenge und Wasserhärte angeführt. Falls Sie eine kleinere Wäschemenge waschen möchten, reduzieren Sie entsprechend die Waschmittelmenge. Beachten Sie die Empfehlungen des Waschmittelherstellers bezüglich der richtigen Temperatureinstellung, Beladung und Wasserhärte.
SCHRITT 5: PROGRAMM WÄHLEN Wählen Sie das gewünschte Programm durch Drehen des Programmwahlknebels nach links oder rechts. Bestätigen Sie das ausgewählte Programm durch Drücken der Taste unter dem ausgewählten Programm. Wählen Sie das entsprechende Programm hinsichtlich der Wäscheart und des Verschmutzungsgrades der Wäsche (siehe Kapitel „TIPPS VOR DEM WASCHEN“).
Seite 24
Programm Beschreibung (modellabhängig) WOLLE/HANDWÄSCHE Schonendes Programm für Wolle, Seide und Wäschestücke, die (Wool/Hand) handgewaschen werden. Die maximale Waschtemperatur beträgt 40°C. Dieses Programm führt nur einen kurzen Schleudergang durch. Die maximale Schleuderdrehzahl beträgt 800 U/Minute. DUNKLE WÄSCHE Dieses Programm wird zum Waschen von dunklen Kleidungsstücken mit (Dark wash) speziellen Waschmitteln für schwarze Wäsche verwendet.
Programm Beschreibung (modellabhängig) HYGIENE Programm zum Waschen von Wäsche, die spezielle Pflege benötigt, wie zum (Hygiene) Beispiel Wäsche von Personen mit sehr empfindlicher Haut oder Allergikern. Das Programm ist auch zum Waschen von Bettwäsche geeignet (gegen Milben). Wir empfehlen Ihnen, die Wäschestücke nach außen zu drehen, da dadurch Hautzellen und Waschmittelreste besser ausgespült werden.
Programm Beschreibung (modellabhängig) SPÜLEN Dieses Programm führt 2 Spülgange mit kaltem Wasser und einen (Rinse) Schleudergang aus. Das Programm ist für Wäsche geeignet, die eingeweicht werden muss, z.B. Lappen. SCHLEUDERN Verwenden Sie dieses Programm, wenn die Wäsche nur geschleudert werden (Spinning) soll.
SCHRITT 6: PROGRAMMEINSTELLUNGEN WÄHLEN Durch die Auswahl von verschiedenen Programmeinstellungen können Sie Waschprogramme an Ihre eigenen Bedürfnisse anpassen. Einige Funktionen können bei bestimmten Programmen nicht ausgewählt werden. Die ausgewählten Programmeinstellungen bleiben nach Beendigung des Waschvorgangs gespeichert und können nachträglich geändert werden (Ausnahme: Einschaltverzögerung - wird nach Beendigung des Waschvorgangs nicht gespeichert).
4. Schleuderdrehzahl (Spin speed) Sie können eine der Schleuderdrehzahlen für das ausgewählte Programm auswählen: max. (U/Min.) /... / N (ohne Auspumpen (Max. U/Min. = vom Modell abhängig). Die voreingestellte Schleuderdrehzahl ist 1400 U/M bzw. abhängig vom eingestellten Programm, niedriger oder höher (nur bei einigen Modellen). Vom eingestellten Programm ist es abhängig, welche Schleuderdrehzahl ausgewählt werden kann.
Seite 29
Auswahl von Zusatzfunktionen (Additional program option/more options) Durch Drücken der Taste können Sie die Verwendung von zusätzlichen Funktionen bestätigen. Bewegen Sie sich darauf mit dem Programmwahlknebel durch die Liste der zusätzlichen Funktionen. Bestätigen Sie die ausgewählte Funktion durch Drücken der Taste unter der gewählten Zusatzfunktion. Folgende zusätzliche Funktionen* sind möglich: Favoriten (Favourite programs/Add to fav?) Falls Sie das Programm als Favoriten speichern möchten, drücken Sie die Taste...
SCHRITT 7: WASCHPROGRAMM STARTEN Schließen Sie die Luke und drücken Sie die Taste Start /Pause (Start /Pause). Start (kurze Betätigung der Taste - Start/Fortsetzung) Pause (kurze Betätigung der Taste - vorübergehende Unterbrechung) Stopp (lange Betätigung der Taste (3 Sekunden) - Stopp bzw. Widerruf) Der Waschzyklus (Kreis) ist mit °C verschiedenen Farben hinterleuchtet:...
Seite 31
Die Luke lässt sich nach dem Abpumpen des Wassers aus der Trommel (bei nicht vollständigem Abpumpen) öff nen. Fügen Sie nach Belieben nun Wäschestücke hinzu oder entfernen Sie ein paar Wäschestücke. Schließen Sie die Luke und fahren Sie mit dem Programm fort. Drücken Sie die Taste Start /Pause.
SCHRITT 8: PROGRAMMENDE Nach Beendigung des Programms °C erscheint auf dem Display die Nachricht, 00:00 Waschen beendet dass das Programm beendet ist „Waschen beendet“. °C 00:00 Waschen beendet Auto °C Falls Sie die zusätzliche Funktion Waschen beendet „Knitterschutz“ (Anti crease) ausgewählt haben, wird nach Programmende die Auto Stop Knittersc...
EINSTELLUNGEN °C Wählen Sie im Hauptmenü mit dem Programmwahlknebel „Einstellungen“ (Settings). Scnell Pro Spülen Schleudern Abpumpen Trommel rein. Einstellungen Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste unter der Einstellung. Bewegen Sie sich mit dem Programmwahlknebel durch die Liste der Einstellungen, die Sie ändern können: Kindersicherung °C / °F •...
Kindersicherung Sie können auswählen, ob die Erste und vierte taste 3 gedrückt halten, um Kindersperre eingeschaltet Ein (ON) die kindersperre zu aktivieren oder ausgeschaltet Aus (OFF) sein soll. Solange die Kindersperre (Child lock) aktiviert ist, lassen sich keine Einstellungen am Gerät vornehmen. Ein = die Kindersperre kann manuell aktiviert werden oder sie wird automatisch aktiviert.
DOSE MODES (DOSIERUNGSMODI) (modellabhängig) Drücken Sie die EIN / AUS-Taste, um die Anzeige DOSE MODE im Hauptmenü ein- und auszuschalten. Informationen zu den Einstellungen für den DOSE MODE finden Sie im Kapitel "BESONDERE FUNKTIONEN". EIN = Menü DOSE MODE wird im Hauptmenü...
Wasserversorgung über 6°dH (9°fH), muss ein Wasserenthärter verwendet werden. Dies erfolgt automatisch mithilfe des eingebauten Wasserenthärters. Damit der Wasserenthärter optimal funktioniert, muss er entsprechend dem Härtegrad der Wasserversorgung dosiert werden. Bei einer Wasserhärte über 50 °dH (89 °fH) empfehlen wir den Anschluss an einen externen Wasserenthärter. Wenden Sie sich an die lokalen Wasserwerke oder messen Sie die Wasserhärte mit Hilfe des mitgelieferten Teststreifens, um den Härtegrad des Wassers in Ihrer Region zu ermitteln.
DISPLAY Sie können den Helligkeit (Brightness) Display Einstellungen des Displays und den Logotyp ASKO (Logotype) einstellen. Helligkeit Logo Helligkeit Die Helligkeit des Displays kann mit dem Programmwahlknebel oder den entsprechenden Tasten eingestellt werden. Logo Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Betätigung der Taste unter der...
BESONDERHEITEN DOSE MODES (DOSIERUNGSMODI) (modellabhängig) 1. ADS-Menü-Darstellung im Hauptmenü an (siehe "EINSTELLUNGEN"). 2. Wählen Sie im Hauptmenü die Option DOSE MODES (DOSIERUNGSMODI) °C °C °C °C °C Drücken Sie die Taste unter dem Symbol Sie können wählen zwischen: • Dosierung des Waschmittels aus den Tanks A/B, wenn Sie zuvor das Einschalten von ADS ausgewählt haben (siehe "EINSTELLUNGEN").
Seite 39
AUTOMATISCHES DOSIEREN (ADS) (modellabhängig) 1. Anzeige des ADS im Hauptmenü (siehe „EINSTELLUNGEN“) 2. Auswahl der Einstellung ADS im Hauptmenü. 3. Füllen des Behälters des ADS 4. Auswahl der Einstellung ADS mit Öff nen des Dosierbehälters 5. Abschalten der automatischen Dosierung im ADS-Menü. 2.
Seite 40
D. Durch Drücken der Taste Optionen (Options) können Sie Folgendes festlegen: Autodosieren Optionen Menge A Menge B Behälter A Behälter B Inhalt ausspülen ausspülen Behälter B Zurück a, b. Menge des Flüssigwaschmittels (ml/Zyklus aus dem Dosierbehälter A oder B) Wählen Sie die Menge des Waschmittels in Einklang mit den Empfehlungen des Waschmittelherstellers auf der Verpackung.
Seite 41
Spülen Sie den Waschmittelbehälter zusätzlich mit 500 ml Wasser aus. Öff nen Sie den Dosierbehälter bis zum Anschlag und füllen Sie ihn mit Wasser; schließen Sie den Dosierbehälter und drücken Sie die Taste Start . (Die maximale Wassermenge, die Sie in den Dosierbehälter gießen können, ist 1,5 l.) Behälter B ausspülen Falls Sie den Dosierbehälter nicht mit Wasser ausspülen möchten, können Sie...
Seite 42
3. Füllen des Dosierbehälters mit Flüssigwaschmittel Ziehen Sie vor dem Dosieren des Flüssigwaschmittels den Dosierbehälter bis zum Anschlag heraus. (Falls Sie den Dosierbehälter nicht bis zum Anschlag herausziehen, kann das Flüssigwaschmittel nicht in den Behälter fl ießen.) Das Gerät muss eingeschaltet sein. Während des Betriebs darf kein Waschmittel (Flüssigwaschmittel) hinzugefügt werden! Füllen Sie das Flüssigwaschmittel in den gewünschten Dosierbehälter.
Seite 43
Verschiedene Waschmittel nicht miteinander mischen. Wenn Sie ein Waschmittel austauschen möchten (hinsichtlich der Wäscheart), muss der Dosierbehälter gereinigt werden. Siehe Punkte c,d Reinigung der Dosierbehälter. 5. Abschalten der automatischen Dosierung im ADS-Menü. Drücken Sie im Hauptmenü die Taste °C °C °C °C °C...
REINIGUNG UND PFLEGE FILTER REINIGEN Das Gerät verfügt über einen Filter, der kleinere Gegenstände auff ängt (z.B. Münzen, Knöpfe, Haare usw.). Pumpen Sie vor dem Reinigen der Waschmaschine das Wasser mit dem Programm Abpumpen ab und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
REINIGUNG DES DOSIERBEHÄLTERS UND DER GUMMIDICHTUNG AN DER GERÄTETÜR Drücken Sie auf die Lasche und nehmen Sie den Dosierbehälter aus dem Gehäuse des Dosierbehälters heraus. Reinigen Sie den Dosierbehälter und spülen Sie ihn mit Wasser aus. Sie können auch die Abdeckung des Stopfens im Fach (A) für den Weichspüler abnehmen.
REINIGUNG DES AUTOMATISCHEN DOSIERSYSTEMS (ADS) Reinigung des Waschmittelfachs: Ziehen Sie den Dosierbehälter durch Drücken der Lasche aus dem Gehäuse heraus (1). Öff nen Sie die Abdeckungen auf dem Waschmittelfach A und B (2). Spülen Sie das Waschmittelfach mit einem Wasserstrahl aus.
REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN DES GERÄTS Reinigen Sie die Außenfl ächen des Geräts und das Display mit einem weichen Baumwolltuch und etwas Wasser. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Lösungsmittel oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können (beachten Sie die Hinweise des Herstellers des Reinigungsmittels).
REINIGUNG DER SPÜLÖFFNUNGEN (UNTER DEN MITNEHMERRIPPEN IN DER TROMMEL) Wenn Sie vermuten, dass kleine Gegenstände wie Büroklammern oder Nägel in die Waschtrommel gefallen sind, sollten Sie den Behälter unter der Mitnehmerrippe in der Trommel prüfen. Solche Gegenstände können rosten und Flecken an der Wäsche verursachen. Nägel und andere scharfe Gegenstände können auch Löcher in der Wäsche verursachen.
FEHLER ... WAS TUN ...? Wegen Störungen aus der Umgebung (z.B. elektrischen Installationen usw.) kann es zu verschiedenen Fehlermeldungen kommen. In diesem Fall: • Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie mindestens 1 Minute; schalten Sie das Gerät ein und wiederholen Sie das Waschprogramm.
Seite 50
Störung/Fehler Ursache Was tun? Auf dem Display • Sie haben Ihre Sprache noch • Wählen Sie Ihre Sprache (siehe „SCHRITT 5 / erscheinen nicht eingestellt. Einstellungen / Sprachauswahl“). Mitteilungen in einer anderen Sprache. Die Wäsche ist nass • Eine kleine Wäschemenge •...
Seite 51
Störung/Fehler Ursache Was tun? Die Waschmaschine • Nicht richtig eingestellte • Richten Sie die Gerätefüße aus (siehe Kapitel bewegt sich während Gerätefüße. „AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS / des Betriebs. Einstellung der Gerätefüsse“) • Die Transportsicherungen • Entfernen Sie die Transportsicherungen (siehe wurden nicht entfernt.
Seite 52
Manuelles Öff nen der Luke Die Luke darf nur dann manuell, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt und das Wasser aus der Waschmaschine abgepumpt ist. A Wählen Sie das Programm Schleudern oder Abpumpen (Spinning oder Drain), um das Wasser aus dem Gerät abzupumpen.
ANZEIGE DER FEHLER Falls es während der Programmausführung zu einem Fehler kommen sollte, erscheint auf dem Display das Wort Error X . Durch Drücken der Taste INFO wird Fehler auf dem Display die Beschreibung des Fehler XX Fehlers angezeigt. Info Exit Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Seite 54
Fehler Fehleranzeige auf dem Display Was tun? (Error) FEHLER DER SCHLEUDER Schließen Sie das Gerät aus (OFF) und schalten Sie es wieder ein (ON). Starten Sie das Programm noch einmal; falls sich der Fehler wiederholt, rufen Sie bitte den Kundendienst an. FEHLER WASSERNIVEAU-SENSOR Schließen Sie das Gerät aus (OFF) und schalten Sie Fehler Wasserniveau-Sensor...
Seite 55
Fehler Fehleranzeige auf dem Display Was tun? (Error) PMCU/UI** Software nicht kompatibel. Rufen Sie bitte den Kundendienst an. UNWUCHT Wäsche in Trommel verteilen und Schleudergang Ungleichmäßig verteilte Wäsche in der starten. Trommel DIE LUKE LÄSST SICH NICHT Öffnen Sie noch einmal die Luke und schließen VERRIEGELN Sie sie bis zum Anschlag mit kräftigem Druck.
WARTUNG BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN 1, 2, 3 Wenn Sie den Kundendienst anrufen, müssen Sie die Modellbezeichnung Ihres Geräts (1), die Typenbezeichnung (2) sowie die Seriennummer (3) Ihres Geräts kennen. Die Modell-, Typenbezeichnung und Seriennummer Ihres Geräts fi nden Sie auf dem Typenschild auf der Innenseite der Luke.
TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONEN ÜBER DIE KENNZEICHNUNG DER ENERGIEEFFIZIENZ Informationsblatt in Einklang mit der Verordnung der EU-Kommission Nr. 1061/2010 und 1015/2010 Modellbezeichnung WM75.2 Max. Beladungsmenge 9 kg Energieeffizienzklasse A+++ Jahresenergieverbrauch (AE 185 kWh pro Jahr Energieverbrauch Standard cotton + ECO (Standard Baumwolle + ÖKO) 60°C mit voller 0,93 kWh Beladung (E t,60...
Seite 58
PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS DER VERORDNUNG (EU) 2019/2014 (modellabhängig) Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Anschrift des Lieferanten ( Modellkennung: Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe 85,0 Nennkapazität ( ) (kg) Abmessungen in cm Breite 59,5 Tiefe 58,5 57,9 Energieeffizienzklasse ( [A/B/C/D/E/F/G] Wascheffizienzindex ( 1,04 Spülwirkung (g/kg) (...
ANGABEN ÜBER DIE LEISTUNG Programm max. Beladung Temp. °C (vom Modell abhängig) Standard cotton + ECO (Standard Baumwolle + 9 / 4,5* kg 60 °C 40 °C ÖKO) Eco 40-60 9 / 4,5 / 2,5 kg (abhängig vom Modell) Normalwäsche / Universales Waschen 9 / 4,5* kg (abhängig vom Modell) Mischwäsche/Synthetik (Mix/Synthetics)
PROGRAMMTABELLE Programm (modellabhängig) Normalwäsche / Universales X 60 1800 2,10 2:26 Waschen Standard Baumwolle / 1800 1,80 2:59 Baumwolle Standard Baumwolle 1800 9/4,5* 0,93/0,88* 3:03/2:55* 60 °C 40 °C ⌑ (ÖKO) 1800 9/4,5* 0,67/0,60* 2:45/2:35* Eco 40-60 1800 1,00 3:30 Mischwäsche/Synthetik X 40 1200...
Seite 61
Korrektur der auf dem Display angezeigten Zeit Das Gerät erkennt mittels fortschrittlicher Technologie die Beladung und dosiert automatisch die zum Waschen notwendige Wassermenge. In Einklang mit der erkannten Beladung kann die Waschzeit verlängert oder verkürzt werden, wobei die entsprechende restliche Zeit auf dem Display angezeigt wird. Die Zeit auf dem Display kann wegen der unterschiedlichen Temperaturen des zugeführten Wassers verschiedene Werte aufweisen.
ENTSORGUNG Entfernen der Verpackung / Recycling Zum Verpacken unserer Produkte werden umweltfreundliche Verpackungsmaterialien verwendet, die ohne Gefahren für die Umwelt wiederverwertet, entsorgt oder vernichtet werden können. Zu diesem Zweck sind die Verpackungsmaterialien entsprechend gekennzeichnet. Das Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung deutet darauf hin, dass das Produkt nicht als gewöhnlicher Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
SCHNELLANLEITUNG SORTIEREN SIE DIE WÄSCHE. Schließen Sie alle Reißverschlüsse. Leeren Sie die Taschen der Kleidungsstücke und stülpen Sie sie nach außen. Prüfen Sie die Wäscheetiketten. Sortieren Sie die Wäsche nach dem Verschmutzungsgrad, nach der Farbe und dem Gewebe. SCHALTEN SIE DEN HAUPTSCHALTER (EIN-/AUS) (ON/OFF) EIN.
Seite 68
Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija www.asko.com WM75.2 de (10-20)