Herunterladen Diese Seite drucken

Oeuf 1SR01 Kurzanleitung Seite 3

Bettgitter für sparrow twin bed; river twin bed; perch bed
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1SR01:

Werbung

Europe
DA - VIGTIGT, GEM TIL SENERE BRUG: LÆS OMHYGGELIGT
ADVARSEL! Du har ansvaret for dine børns sikkerhed.
ADVARSEL! For at forebygge risikoen for kvælning er det vigtigt at sørge for, at der mellem sengehesten,
når den er placeret på denne måde, og sengens to ender er et mellemrum på mindst 250 mm.
ADVARSEL! Ikke egnet til brug til ældre eller svagelige voksne eller til brug uden for hjemlige omgivelser.
Sengehesten anbefales ikke til brug til børn under 1½ år eller over 5 år.
Brugen af denne sengehest anbefales kun til børn, der selv kan klatre ind og ud af sengen.
Sengehesten bør ikke benyttes som erstatning for en barneseng, da den ikke kan yde samme beskyttelse
som en sådan.
Når sengehesten sidder på sengen i lodret stilling, så sørg altid for, at siden af den er i kontakt med
madrassen.
Når sengehesten sættes fast på sengen, bør det kontrolleres, at den er sat korrekt på og sikret, og at
sengehestens ben holdes godt på plads af madrassen.
Hvis der på noget tidspunkt bliver behov for reservedele, bør de kun skaffes fra Oeuf LLC.
Sengehesten almene tilstand bør jævnligt kontrolleres, og det bør sikres, at eventuelle anvendte
låsemekanismer og/eller hængsler er sikre.
Sengehesten bør ikke benyttes til en soveplads, der er mere end 600 mm over gulvet.
Egnet til en madras med en bredde mellem 700 mm og 900 mm, en længde på minimum 1400 mm og en
tykkelse på 80 mm til 300 mm.
DE - WICHTIG, ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN.
ACHTUNG! Für die Sicherheit Ihres Kindes tragen Sie die Verantwortung.
ACHTUNG! Um der Strangulationsgefahr vorzubeugen, muss das Bettgitter unbedingt so angebracht sein, dass
ein Mindestabstand von 250 mm (10 Zoll) zwischen den beiden Bettenden und den Enden des Bettgitters
besteht.
ACHTUNG! Nicht geeignet für ältere bzw. gebrechliche Personen. Ausschließlich für den privaten häuslichen
Gebrauch vorgesehen.
Dieses Bettgitter wird nicht zum Gebrauch für Kinder unter 18 Monaten oder über 5 Jahren empfohlen.
Es wird empfohlen, dieses Bettgitter nur für Kinder zu verwenden, die in der Lage sind, ohne Hilfe in das Bett und
wieder heraus zu klettern.
Das Gitter sollte nicht als Ersatz für ein Kindergitterbett benutzt werden, weil es nicht das gleiche Maß an
Sicherheit bietet wie ein solches Bett.
Bei fertig montiertem und nach oben gestelltem Bettgitter muss dieses immer an der Matratze anliegen.
Nach Anbringen des Gitters am Bett sollten der Sitz und die Sicherheit des Gitters kontrolliert werden. Die
Haltearme sollten von der Matratze fest in Position gehalten werden.
Wenn irgendwann einmal Ersatzteile benötigt werden, bitte nur solche verwenden, die von Oeuf LLC angeboten
werden.
Das Bettgitter sollte in regelmäßigen Abständen auf seinen allgemeinen Zustand hin überprüft werden, um zu
gewährleisten, dass alle Verriegelungsmechanismen und/oder verwendeten Scharniere sicher sind.
Das Bettgitter darf nicht mit einer Schlaffläche verwendet werden, die höher ist als 600 mm über dem Boden.
Geeignet für eine Matratze mit einer Breite zwischen 700 mm und 900 mm, einer Mindestlänge von 1400 mm
und einer Dicke von 80 mm bis 300 mm.
EN -
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
WARNING! Your children's safety is your responsibility.
WARNING! To prevent the risk of strangulation, it is essential to ensure that when the bedguard is fitted in
position, there is a gap of at least 250mm (10 inches), between both ends of the bed and the ends of the
bedguard.
WARNING! Not suitable for use with the elderly or infirm adults or for use in a non-domestic environment.
This bedguard is not recommended for use by children under the age of 18 months, or over the age of 5 years.
It is recommended that this bedguard is used only for children who are able to climb in and out of bed unaided.
The bedguard should not be used as a substitute for a cot, as it cannot provide the same level of safety as a cot.
When fitted to the bed with the guard in the raised position, always ensure that its side is in contact with the
mattress.

Werbung

loading