Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Signalwandler Thermo
für Strom- und Spannungsausgang
aus der WAVESERIES
WAVESERIES
Thermo Signal Conditioners
for Current and Voltage Output
Convertisseur de signaux Thermo
pour sortie de courant et de tension
de la WAVESERIES
Convertidor de señales Thermo
para salida de corriente y tensión
WAVESERIES
Trasduttore di segnale Thermo
per uscita di corrente e di tensione
delle WAVESERIES
Beipackinformation
de
Operating instructions 17
en
Notice d'utilisation
fr
Hoja adicional
es
Foglio informativo
it
4266120000/03/07.10
3
31
45
59

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weidmuller WAVESERIES Thermo

  • Seite 1 Beipackinformation Operating instructions 17 Notice d'utilisation Hoja adicional Foglio informativo Signalwandler Thermo für Strom- und Spannungsausgang aus der WAVESERIES WAVESERIES Thermo Signal Conditioners for Current and Voltage Output Convertisseur de signaux Thermo pour sortie de courant et de tension de la WAVESERIES Convertidor de señales Thermo para salida de corriente y tensión WAVESERIES...
  • Seite 3 Signalwandler Thermo für Strom- und Spannungsausgang aus der WAVESERIES Best.-Nr. Schraubanschluß WTS4 Thermo Select 8432300000 Zugfederanschluß WTS4 Thermo Select 8432310000 Lesen Sie diese Beipackinformation bevor Sie das Produkt installieren und heben Sie diese für weitere Informationen auf.
  • Seite 4 Allgemeine Hinweise Der Signalwandler Thermo aus der WAVESERIES sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden. Nach erfolgter fachgerechter Installation kann der Signalwandler Thermo mit Spannung versorgt werden. Anwendung Signalwandler Thermo der WAVESERIES können für den Anschluß von Thermo-Elementen der Typen K, J, T, E, N, R, S und B verwendet werden.
  • Seite 5 Montage und Demontage Achtung!! Die Montage und Demontage darf nur im spannungsfreien Zustand erfolgen! Nichtbeachtung führt zu schweren Schäden! 3.1 Auf- und Abrasten auf Normschiene TS 35 (Seite 74, Fig. 1) 3.2 Steckbare Elektronik für eine evtl. Bereichsänderung (je nach Ausführung) (Seite 74, Fig.
  • Seite 6: Bezeichnungsmöglichkeit

    3.3 Steckbare Querverbindung für Versorgungsspannung (Seite 75, Fig. 3) Durchschleifbar sind max. 2 A. Ein Verdrehschutz verhindert die Kontaktierung der Querverbin- dung bei Vertauschen der Module. 3.4 Bezeichnungsmöglichkeit (Seite 75, Fig. 4) Bezeichnung mit Verbindermarkierern WS 10 möglich. Abgleich Achtung!! Vor dem Ändern der DIP-Switches muß der Signal- wandler von der Spannungsversorgung getrennt werden.
  • Seite 7: Einstellung Der Dip-Switches

    4.1 Einstellung der DIP-Switches Achtung!! Während der Einstellung der DIP-Switches muß der Signalwandler Thermo gegen eine direkte elektrosta- tische Entladung geschützt sein! Thermoelement-Typen DIP-Switch 1 Type...
  • Seite 8 Auswahl der min. Temperatur DIP-Switch 1 0 °C -10 °C -20 °C -30 °C -40 °C -50 °C -100 °C -200 °C +50 °C -100 °C +150 °C +200 °C +250 °C +500 °C Sonderbereich...
  • Seite 9 Auswahl der Temperaturspanne DIP-Switch 2 Span 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 500 °C 550 °C 600 °C 650 °C 700 °C 750 °C 800 °C 850 °C 900 °C 950 °C 1000 °C...
  • Seite 10 1050 °C 1100 °C 1150 °C 1200 °C 1250 °C 1300 °C 1350 °C 1400 °C 1450 °C 1500 °C 1600 °C 1700 °C 1800 °C Achtung!! Wird ein Temperaturbereich selektiert, der größer als der max. mögliche Bereich ist, stellt sich der Baustein auf den max.
  • Seite 11 DIP-Switch 2 Ausgang 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA DIP-Switch 2 Filter Der elektrische Anschluß (Seite 76, Fig. 5) Abmessungen (Seite 77, Fig. 6)
  • Seite 12 Hinweise zur CE-Kennzeichnung der Module aus der WAVESERIES Module der WAVESERIES, die das CE-Kennzeichen tragen, erfül- len die Anforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG "Elektroma- gnetische Vertäglichkeit" und die dort aufgeführten harmonisierten europäischen Normen (EN). Die EU-Konformitätserklärungen werden gemäß der oben ge- nannten EU-Richtlinie, Artikel 10, für die zuständigen Behörden zur Verfügung gehalten bei: Weidmüller Interface GmbH &...
  • Seite 13 Genauigkeit (bei 23 °C Umgebungstemperatur) Typ K -200 ... -150 °C ±5 K +0,1 K v. d. Spanne -150 ... 1200 °C ±3 K +0,1 K v. d. Spanne 1200 ... 1372 °C ±4 K +0,1 K v. d. Spanne Typ J -200 ...
  • Seite 14 Sprungantwortzeit max. 1,1 s - mit aktiver Filterfunktion: max. 6 s Leitungsbrucherkennung Ausgangssignal > 10 V bzw. > 20 mA, LED blinkt Sensorstrom zur Leitungsbrucherkennung typ. 0,25 µA Ausgang Ausgangssignal einstellbar über DIP-Switches Einschalten der Filterfunktion einstellbar über DIP-Switches Ausgangsoffsetspannung max.
  • Seite 15 gemäß EN 55011, Klasse B, EMV-Spezifikation Gruppe 1 gemäß EN 50081-1 gemäß EN 50082-2 Allgemeines Stromaufnahme - bei Stromausgang 28 mA ... 33 mA ... 38 mA = 20 mA Ausgang - bei Spannungsausgang 18 mA ... 23 mA ... 28 mA = 10 V Ausgang Versorgungsspannung...
  • Seite 16 Zubehör Querverbinder ZQV 2,5N/2 schwarz 1718080000 Querverbinder ZQV 2,5N/2 rot 1717900000 Querverbinder ZQV 2,5N/2 blau 1717990000 Querverbinder ZQV 2,5N/2 gelb 1693800000 Buchsenleiste 2 polig für Schraubanschluß BLZ 5,08/2 - orange 1526460000 - schwarz 1526410000 Buchsenleiste 2 polig für Zugfederanschluß BLZ 5,08/2 - orange 1707460000 - schwarz...
  • Seite 17 WAVESERIES Thermo Signal Conditioners for Current and Voltage Output Type Cat. No. Screw-type connection WTS4 Thermo Select 8432300000 Tension clamp connection WTS4 Thermo Select 8432310000 Read these instructions before using the product and retain for future information.
  • Seite 18 General instructions The WAVESERIES Thermo signal conditioner should only be installed by qualified staff. The Thermo signal conditioner should only be powered up following professional installation. Application WAVESERIES Thermo signal conditioners can be used to connect to the following thermocouple types: K, J, T, E, N, R, S and B.
  • Seite 19 Mounting and dismounting Warning!! Mounting and dismounting may only be carried out when the power supply has be disconnected. Failure to observe will lead to considerable damage! 3.1 Mounting onto TS 35 DIN rails (Page 74, Fig. 1) 3.2 Pluggable electronic components for range alteration (depending on model) (Page 74, Fig.
  • Seite 20 3.3 Pluggable cross-connections for voltage supply (Page 75, Fig. 3) A maximum feed through of 2 A is possible. If a signal conditioner is accidently rotated through 180°, the cross-connection cannot be inserted. 3.4 Labelling possibilities (Page 75, Fig. 4) WS 10 connector markers can be used to label module.
  • Seite 21: Setting The Dip Switches

    4.1 Setting the DIP switches Warning!! The Thermo signal conditioner must be protected against a direct electrostatic discharge when setting the DIP switches. Thermocouple types DIP switch 1 Type...
  • Seite 22 Selecting the min. temperature DIP switch 1 0 °C -10 °C -20 °C -30 °C -40 °C -50 °C -100 °C -200 °C +50 °C -100 °C +150 °C +200 °C +250 °C +500 °C Special range...
  • Seite 23 Selecting the temperature span DIP switch 2 Span 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 500 °C 550 °C 600 °C 650 °C 700 °C 750 °C 800 °C 850 °C 900 °C 950 °C 1000 °C...
  • Seite 24 1050 °C 1100 °C 1150 °C 1200 °C 1250 °C 1300 °C 1350 °C 1400 °C 1450 °C 1500 °C 1600 °C 1700 °C 1800 °C Warning!! Should a temperature range be selected, that is above the maximum possible range, then the module sets itself to the greatest possible range.
  • Seite 25 DIP switch 2 Output 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA DIP switch 2 Filter Electrical connection (Page 76, Fig. 5) Dimensions (Page 77, Fig. 6)
  • Seite 26 Notes on CE labelling of WAVESERIES modules WAVESERIES modules, that carry CE-labelling, fulfil the requirements of the EU-Guidelines 2004/108/EC “electromagnetic compatibility” and the therein listed harmonised European Norms (EN). The declarations of conformity are, in accordance with the above- mentioned EU-Guideline, Article 10, held at the following address for the relevant authorities: Weidmüller Interface GmbH &...
  • Seite 27 Accuracy (at 23 °C ambient temperature) Type K -200 ... -150 °C ±5 K +0.1 K from span -150 ... 1200 °C ±3 K +0.1 K from span 1200 ... 1372 °C ±4 K +0.1 K from span Type J -200 ... -150 °C ±4 K +0.1 K from span -150 ...
  • Seite 28 Step response time max. 1.1 s - with active filter function: max. 6 s Open-circuit recognition output signal > 10 V or > 20 mA, LED blinking Sensor current for open-circuit recognition typ. 0.25 µA Output Output signal adjustable using DIP switches Turning on the filter function adjustable using DIP switches Output offset voltage max.
  • Seite 29 according to EN 55011, class B, EMC specification group 1 according to EN 50081-1 according to EN 50082-2 General Current consumption - by current output 28 mA ... 33 mA ... 38 mA = 20 mA - by voltage output 18 mA ...
  • Seite 30 Accessories Cross-connection ZQV 2,5N/2 black 1718080000 Cross-connection ZQV 2,5N/2 red 1717900000 Cross-connection ZQV 2,5N/2 blue 1717990000 Cross-connection ZQV 2,5N/2 yellow 1693800000 Terminal connector, 2-pole for screw-type connection BLZ 5,08/2 - orange 1526460000 - black 1526410000 Terminal connector, 2-pole for tension clamp connection BLZ 5,08/2 - orange 1707460000...
  • Seite 31 Convertisseur de signaux Thermo pour sortie de courant et de tension de la WAVESERIES Type N° de réf. Raccord à visser WTS4 Thermo Select 8432300000 Raccord à ressort de traction WTS4 Thermo Select 8432310000 Lisez cette notice d'utilisation avant d'installer le produit et gardez cette brochure pour obtenir des informations additionnelles.
  • Seite 32 Remarques générales Le convertisseur de signaux Thermo de la WAVESERIES ne doit être installé que par un personnel qualifié. Une fois installé, le convertisseur de signaux Thermo peut être mis sous tension. Application Le convertisseur de signaux Thermo de la WAVESERIES peut être utilisé...
  • Seite 33 Montage et démontage Attention!! N'effectuer le montage et le démontage que lorsque l'appareil est hors tension! Un non respect entraîne de graves dommages! 3.1 Montage et démontage sur profilé standard TS 35 (Page 74, Fig. 1) 3.2 Electronique enfichable pour une éventuelle modification des plages (selon l'exécution) (Page 74, Fig.
  • Seite 34 3.3 Connexion transversale enfichable pour tension d'alimentation (Page 75, Fig. 3) Bouclage max. 2 A. Une protection contre les torsions empêche le contact de la connexion transversale en cas d'inversion des modules. 3.4 Possibilité de désignation (Page 75, Fig. 4) Désignation possible avec marqueurs de raccord WS 10.
  • Seite 35: Réglage Des Interrupteurs Dip

    4.1 Réglage des interrupteurs DIP Attention!! Pendant le réglage des interrupteurs DIP, le conver- tisseur de signaux Thermo doit être protégé contre une décharge électrostatique directe! Types de thermocouple Interrupteur DIP 1 Type...
  • Seite 36 Sélection de la température min. Interrupteur DIP 1 0 °C -10 °C -20 °C -30 °C -40 °C -50 °C -100 °C -200 °C +50 °C -100 °C +150 °C +200 °C +250 °C +500 °C Plage spéciale...
  • Seite 37 Sélection de l'étendue de température Interrupteur DIP 2 Etendue 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 500 °C 550 °C 600 °C 650 °C 700 °C 750 °C 800 °C 850 °C 900 °C 950 °C 1000 °C...
  • Seite 38 1050 °C 1100 °C 1150 °C 1200 °C 1250 °C 1300 °C 1350 °C 1400 °C 1450 °C 1500 °C 1600 °C 1700 °C 1800 °C Attention!! Si la plage de température sélectionnée est supérieu- re au domaine max. admissible, le module se régle sur le domaine max.
  • Seite 39 Interrupteur DIP 2 Sortie 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA Interrupteur DIP 2 Filtre Raccordement électrique (Page 76, Fig. 5) Dimensions (Page 77, Fig. 6)
  • Seite 40 Remarques sur l'identification CE des modules de la WAVESERIES Les modules de la WAVESERIES qui portent l'identification CE répondent aux exigences requises par la directive de la CE 2004/108/CE "Compatibilité électromagnétique" et les normes européennes harmonisées qui y sont mentionnées (EN). Conformément à...
  • Seite 41 Précision (à température ambiante de 23 °C) Type K -200 ... -150 °C ±5 K +0,1 K de l'étendue -150 ... 1200 °C ±3 K +0,1 K de l'étendue 1200 ... 1372 °C ±4 K +0,1 K de l'étendue Type J -200 ...
  • Seite 42 Temps de réponse indicielle max. 1,1 s - avec fonction de filtrage active: max. 6 s Ident. de rupture de fil signal de sortie > 10 V ou > 20 mA, la diode clignote Courant capteur pour ident. de rupture de fil typ.
  • Seite 43 selon EN 55011, classe B, Spécification CEM groupe 1 selon EN 50081-1 selon EN 50082-2 Données générales Consommation de courant - pour sortie de courant 28 mA ... 33 mA ... 38 mA = 20 mA sortie - pour sortie de tension 18 mA ...
  • Seite 44 Accessoires Connecteur transversal ZQV 2,5N/2 noir 1718080000 Connecteur transversal ZQV 2,5N/2 rouge 1717900000 Connecteur transversal ZQV 2,5N/2 bleu 1717990000 Connecteur transversal ZQV 2,5N/2 jaune 1693800000 Réglette à douilles bipolaire pour raccord à visser BLZ 5,08/2 - orange 1526460000 - noir 1526410000 Réglette à...
  • Seite 45 Convertidor de señales Thermo para salida de corriente y tensión WAVESERIES Tipo Núm. de pedido Conexión roscada WTS4 Thermo Select 8432300000 Conexión por resorte de tracción WTS4 Thermo Select 8432310000 Sírvase leer esta hoja de información para el uso antes de instalar el producto, guardándola para consultas posteriores.
  • Seite 46 Avisos generales El convertidor de señales Thermo WAVESERIES ha de ser insta- lado por profesionales calificados. Después de una instalación correcta, puede suministrarse corriente al convertidor de señales Thermo. Aplicación Los convertidores de señales Thermo WAVESERIES pueden emplearse para la conexión de termoelementos de los tipos K, J, T, E, N, R, S y B.
  • Seite 47 Montaje y desmontaje ¡Atención! ¡El montaje y el desmontaje deben efectuarse en estado sin tensión! ¡La falta de cumplimiento de ello puede inducir a graves daños! 3.1 Enclavamiento y desenclavamiento en un riel normalizado TS 35 (Página 74, Fig. 1) 3.2 Dispositivo electrónico enchufable para una posible modificación de la gama (en función de la versión) (Página 74, Fig.
  • Seite 48 3.3 Conexión transversal enchufable para la alimentación (Página 75, Fig. 3) Posibilidad de paso en bucles hasta máx. 2 A. La protección contra torsión impide el contacto con la conexión transversal al confundir los módulos. 3.4 Posibilidad de identificación (Página 75, Fig. 4) Posibilidad de identificación con marcadores de empalmadores WS 10.
  • Seite 49: Ajuste De Los Interruptores Dip

    4.1 Ajuste de los interruptores DIP ¡Atención! Durante el ajuste de los interruptores DIP, ¡el conver- tidor de señales Thermo debe estar protegido contra una descarga electrostática directa! Tipos de termoelementos Interruptor DIP 1 Tipo...
  • Seite 50 Selección de la temperatura mín. Interruptor DIP 1 mín 0 °C -10 °C -20 °C -30 °C -40 °C -50 °C -100 °C -200 °C +50 °C -100 °C +150 °C +200 °C +250 °C +500 °C Gama especial...
  • Seite 51 Selección de la gama de temperatura Interruptor DIP 2 Gama (span) 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 500 °C 550 °C 600 °C 650 °C 700 °C 750 °C 800 °C 850 °C 900 °C 950 °C...
  • Seite 52 1050 °C 1100 °C 1150 °C 1200 °C 1250 °C 1300 °C 1350 °C 1400 °C 1450 °C 1500 °C 1600 °C 1700 °C 1800 °C ¡Atención! Si se elige una gama de temperatura mayor a la gama máxima posible, el módulo se ajusta a gama máxima posible.
  • Seite 53 Interruptor DIP 2 Salida 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA Interruptor DIP 2 Filtro La conexión eléctrica (Página 76, Fig. 5) Dimensiones (Página 77, Fig. 6)
  • Seite 54 Avisos sobre la marcación CE de los módulos WAVESERIES Los módulos WAVESERIES que llevan la marca CE satisfacen los requisitos de la directiva UE 2004/108/CE "Compatibilidad electro-magnética" y las normas europeas armonizadas (EN) que contiene. Las declaraciones de conformidad UE son archivadas a disposición de las autoridades competentes conforme a la di- rectiva UE arriba indicada, art.
  • Seite 55 Precisión (a una tempera- tura ambiente de 23 °C) Typ K -200 ... -150 °C ±5 K +0,1 K de la gama Tipo K -200 ... -150 °C ±5 K +0,1 K de la gama -150 ... 1200 °C ±3 K +0,1 K de la gama 1200 ...
  • Seite 56 Tiempo de resp. de salto máx. 1,1 s - con función filtr. activa: máx. 6 s Identif. de rotura de cable señal de salida > 10 V ó > 20 mA, parpadea el LED Corriente de sensor para identif. de rotura de cable típ.
  • Seite 57 conforme a EN 55011, Clase B, Especificación CEM Grupo 1 conforme a EN 50081-1 conforme a EN 50082-2 Generalides Intensidad absorbida - en la salida de corriente 28 mA ... 33 mA ... 38 mA = 20 mA salida - en la salida de tensión 18 mA ...
  • Seite 58 Accesorios Empalmador transversal ZQV 2,5N/2 negro 1718080000 Empalmador transversal ZQV 2,5N/2 rojo 1717900000 Empalmador transversal ZQV 2,5N/2 azul 1717990000 Empalmador transversal ZQV 2,5N/2 amarillo 1693800000 Regleta de hembrillas 2 polos para conexión roscada BLZ 5,08/2 - anaranjado 1526460000 - negro 1526410000 Regleta de hembrillas 2 polos para conexión por resorte de tracción BLZ 5,08/2...
  • Seite 59 Trasduttore di segnale Thermo per uscita di corrente e di tensione delle WAVESERIES Tipo No. d'ord. Collegamento a viti WTS4 Thermo Select 8432300000 Collegamento a molle di trazione WTS4 Thermo Select 8432310000 Leggete questo foglio informativo prima di installare il prodotto e conservatelo per poterlo consultare in caso di necessità.
  • Seite 60 Avvertenze generali Il trasduttore di segnale Thermo delle WAVESERIES deve essere installato solo da tecnici qualificati. Al termine dell'installazione regolare, il trasduttore di segnale Thermo può essere collegato alla tensione di alimentazione. Campo di applicazione I trasduttori di segnale Thermo delle WAVESERIES possono essere utilizzati per il collegamento di termoelementi dei tipi K, J, T, E, N, R, S e B.
  • Seite 61 Montaggio e smontaggio Attenzione!! Il montaggio e lo smontaggio devono essere ese- guiti solo dopo aver staccato la tensione elettrica! L'inosservanza di questa misura precauzionale causa gravi danni! 3.1 Applicazione e distacco del binario normato TS 35 (Pagina 74, Fig. 1) 3.2 Scheda elettronica per un'eventuale modifica del campo (a seconda del modello) (Pagina 74, Fig.
  • Seite 62 3.3 Connettore trasversale a spina per la tensione di alimentazione (Pagina 75, Fig. 3) Il carico massimo è di 2 A. La sicura contro la rotazione impedisce il contatto con il connettore trasversale se si scambiano i moduli. 3.4 Possibilità di designazione (Pagina 75, Fig.
  • Seite 63: Impostazione Degli Interruttori Dip

    4.1 Impostazione degli interruttori DIP Attenzione!! Durante l'impostazione degli interruttori DIP, il trasduttore di segnale Thermo deve essere protetto contro scariche elettrostatiche dirette! Tipi di termoelemento Interruttore DIP 1 Tipo...
  • Seite 64 Selezione della temperatura min. Interruttore DIP 1 0 °C -10 °C -20 °C -30 °C -40 °C -50 °C -100 °C -200 °C +50 °C -100 °C +150 °C +200 °C +250 °C +500 °C Campo speciale...
  • Seite 65 Selezione della variazione di temperatura Interruttore DIP 2 Span 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 500 °C 550 °C 600 °C 650 °C 700 °C 750 °C 800 °C 850 °C 900 °C 950 °C 1000 °C...
  • Seite 66 1050 °C 1100 °C 1150 °C 1200 °C 1250 °C 1300 °C 1350 °C 1400 °C 1450 °C 1500 °C 1600 °C 1700 °C 1800 °C Attenzione!! Se si seleziona un campo di temperatura maggiore del campo massimo possibile, il componente si regola sul campo massimo possibile.
  • Seite 67 Interruttore DIP 2 Uscita 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA Interruttore DIP 2 Filtro Collegamento elettrico (Pagina 76, Fig. 5) Dimensioni (Pagina 77, Fig. 6)
  • Seite 68 Avvertenze sul marchio CE dei moduli delle WAVESERIES I moduli delle WAVESERIES che portano il marchio CE sono conformi ai requisiti previsti dalla direttiva 2004/108/CE dell'Unione Europea "Compatibilità elettromagnetica" ed alle norme armonizzate europee (EN) lì riportate. Secondo l'articolo 10 della direttiva dell'Unione Europea di cui sopra, le dichiarazioni di conformità...
  • Seite 69 Precisione (alla temperatura ambiente di 23 °C) Tipo K -200 ... -150 °C ±5 K +0,1 K della variazione -150 ... 1200 °C ±3 K +0,1 K della variazione 1200 ... 1372 °C ±4 K +0,1 K della variazione Tipo J -200 ...
  • Seite 70 Tempo di risposta all'impulso max. 1,1 s - con funzione filtro attiva: max. 6 s Riconoscimento rottura segnale di uscita > 10 V o > 20 mA, linea il LED lampeggia Corrente del sensore per il riconoscimento rottura linea tip. 0,25 µA Uscita Segnale di uscita regolabile mediante interruttori DIP...
  • Seite 71 a norme EN 55011, classe B, Specifiche EMC gruppo 1 a norme EN 50081-1 a norme EN 50082-2 Generalità Assorbimento di corrente - per uscita di corrente 28 mA ... 33 mA ... 38 mA = 20 mA Uscita - per uscita di tensione 18 mA ...
  • Seite 72 Accessori Connettore trasversale ZQV 2,5N/2 nero 1718080000 Connettore trasversale ZQV 2,5N/2 rosso 1717900000 Connettore trasversale ZQV 2,5N/2 blu 1717990000 Connettore trasversale ZQV 2,5N/2 giallo 1693800000 Striscia di prese a 2 poli per collegamento a viti BLZ 5,08/2 - arancione 1526460000 - nero 1526410000 Striscia di prese a 2 poli per collegamento a molle...
  • Seite 74 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 75 Fig. 3 Fig. 4...
  • Seite 76 Fig. 5...
  • Seite 77 Fig. 6...
  • Seite 80 Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 · D-32720 Detmold Tel. +49(0)5231-14-0 · Fax +49(0)5231-14-20 83 e-mail: info@weidmueller.com · http://www.weidmueller.de...

Diese Anleitung auch für:

Waveseries wts4 thermoWaveseries wts4 thermo select84323000008432310000