Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tractel tirfor TU Serie Installations-, Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

Tractel tirfor TU Serie Installations-, Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

Handbetriebene mehrzweck-seilzüge

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Installation, operating and maintenance manual
Manuel d'installation d'emploi et d'entretien
Installations-, Gebrauchs- und
Wartungsanleitung
Handleiding voor installatie, gebruik en
onderhoud
Manual de instalación, de utilización y de
mantenimiento
Manuale dʼinstallazione, dʼimpiego e di
manutenzione
Manual de instalação, de uso e de manutenção
Stallasjons-, bruks- og vedlikeholdshåndbok
Installations-, bruks- och underhållsanvisning
Asennus-, käyttö- ja huoltokäsikirja
Manual for installation, brug og vedligeholdelse
Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji
Pуководство по установке, использованию и
техническому обслуживанию
GB
Lifting and pulling machines
FR
Treuils à mâchoires
DE
Handbetriebene Mehrzweck-Seilzüge
NL
Hijs-en trekapparaat
ES
Aparatos de elevación y tracción
IT
Argani manuali
PT
Guincho de maxilas
tirfor
/ greifzug
®
English
Original manual
Français
Traduction de la notice originale
Deutsch
Übersetzung der Originalanleitung
Nederlands
Vertaling van de oorspronkelijke handleiding
Español
Traducción del manual original
Italiano
Traduzione del manuale originale
Português
Tradução do manual original
Norsk
Oversettelse av originalanvisning
Svenska
Översättning av originalbruksanvisningen
Suomi
Alkuperäisen ohjeen käännös
Dansk
Oversættelse af den originale manuall
Polski
Tłumaczenie oryginalnejinstrukcji obsługi
Русский
Перевод инструкции изготовителя
NO
Wiretaljer til løft og træk
SE
Wiretaljer for løft og trekk
FI
Lyft- och dragmaskiner
DA
Nosto- ja vetolaitteet
PL
Wciągarka ze szczękami
RU
Монтажно-тяговые механизмы
GB
FR
DE
NL
ES
IT
PT
NO
SE
FI
DA
PL
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tractel tirfor TU Serie

  • Seite 1 tirfor / greifzug ® ™ English Installation, operating and maintenance manual Original manual Français Manuel d'installation d'emploi et d'entretien Traduction de la notice originale Installations-, Gebrauchs- und Deutsch Übersetzung der Originalanleitung Wartungsanleitung Handleiding voor installatie, gebruik en Nederlands onderhoud Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Manual de instalación, de utilización y de Español Traducción del manual original...
  • Seite 18 Anleitung beschriebenen Ausrüstungen vor. Firmen TRACTEL -Gruppe ihre ® Vertragshändler liefern Ihnen auf Anfrage die Doku- mentation über die gesamte TRACTEL -Produktreihe: ® Hebezeuge Zugmittel, vorübergehende permanente Zugangstechnik, Sicherheitsvorrichtungen, 1. Gerätehaken/Lastbolzen elektronische Lastanzeiger, Zubehörteile wie Flaschen, 2.
  • Seite 19: Allgemeine Warnhinweise

    12. TRACTEL garantiert die Funktionsfähigkeit des Geräts Arbeitsschutzbestimmungen hinsichtlich Montage, ® nur, wenn es mit einem Original-TRACTEL -Seil gemäß Wartung und Benutzung der Ausrüstung einhalten. ® den Angaben dieser Anleitung ausgestattet ist. Dies gilt vor allem in Bezug auf die vorgeschriebenen 13.
  • Seite 20: Technische Daten

    0,25 Seilweg (vorwärts/rückwärts)** (mm) 70/76 46/63 56/70 42/57 30/48 18/36 Empfohlenes Tractel -Riemenscheibenmodell E460H E470H E480H ® * Einschließlich Seil und Beschläge. ** Betätigungsweg des Seils nach einem kompletten Zyklus des Bedienhebels mit Maximallast. der Norm EN 13157. Unter normalen Einsatzbedingungen 1.
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    ANM.: Es wird empfohlen, den nicht verwendeten Abschnitt über technischen Daten Freischalthebel in der eingerasteten Position zu halten. angegebenen TRACTEL -Riemenscheiben erfüllen die ® Der Freischalthebel muss jedoch vor dem erneuten grundlegenden Anforderungen der Norm EN 13157. Für Einführen des Seils gelöst werden.
  • Seite 22: Anschlagen

    2. Die Drucktaste loslassen und das Schieben Für alle Modelle T500D und TU 32 sind optionale ™ fortsetzen, bis der Freischalthebel einrastet. Damit Haken zur Befestigung am Lastbolzen erhältlich. ist der Mechanismus freigeschaltet. Zum Anschlagen wie folgt vorgehen (Anschlagen am Bolzen): Zuschalten : 1.
  • Seite 23: Freischaltsicherung

    Abbildung 6). Es sollten einige Ersatz-Scherstifte auf Schmierung und regelmäßigen Prüfung (wenigstens Lager gehalten werden, um eine längere Betriebs- einmal jährlich) durch einen TRACTEL ® unterbrechung zu vermeiden. zugelassenen Reparateur. Niemals Öl oder Fett verwenden, das Molybdändisulfid 10. SEIL oder Graphitzusätze enthält.
  • Seite 24: Anwendungsverbote

    übernehmen und das Gerät befreien, indem es – Gleichzeitige Betätigung Vorschub- unbelastet freigeschaltet wird. Sollte dies im Extremfall Rückzughebel, nicht möglich sein, das Gerät mit dem Seil an einen zugelassenen TRACTEL -Reparateur schicken. ® – Benutzung eines anderen Betätigungsmittels als das Original-Hebelrohr, 14. VORSCHRIFTSMÄSSIGE PRÜFUNGEN –...
  • Seite 25 Maximallast Format YY MF NNN gekennzeichnet, welche auf dem • c: Bezeichnung des Tirfor-Seils Gehäuse eingestanzt ist. Diese Abkürzungen bedeuten ® – : tractel -Logo Folgendes: ® – Ø 16,3: Seildurchmesser – YY: die letzten beiden Ziffern des Baujahres –...
  • Seite 106 1 1 1 1...
  • Seite 107 10.1 10.2 TU 8 TU 16 TU 32 TU 500 D...
  • Seite 108 VYHLÁSENIE O ZHODE VASTAAVUUSVAKUUTUS IZJAVA O USTREZNOSTI SAMSVARSERKLÆRING TRACTEL S.A.S. RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly, F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE T : 33 3 25 21 07 00 - Fax : 33 3 25 21 07 11 represented by / représentée par / representado por / rappresentato da / vertreten durch / vertegenwoordigd door / representada por / repræsenteret af / edustajana / representert ved /...
  • Seite 109 CERTIFIES THAT: The equipment designated opposite is INTYGAR ATT: utrustningen som avses på motstående compliant with the technical safety rules applicable on the sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler initial date of marketing in the EUROPEEN UNION by the som är tillämpliga när produkten släpps på Europeiska manufacturer.
  • Seite 110 DESIGNATION / DÉSIGNATION / DESIGNACIÓN / DESIGNAZIONE / BEZEICHNUNG / BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE / NIMITYS / BENEVNELSE / BETECKNING / ΟΝΟΜΑΣΙΑ / NAZWA / НАИМЕНОВАНИЕ / MEGNEVEZÉS / NÁZEV / НАИМЕНОВАНИЕ / DENUMIRE / NÁZOV / OPIS Winch with cable grip-jaw / Treuil à mâchoires à câble / Cabrestante con mordazas de cable / Argano a ganasce a cavo / Mehrzweckseilzug / Takel met kabelopspanner / Guincho de maxilas de cabo / Hejsespil med kæber til kabel / Vintturi, kaapelileuat / Kabelvinsj med kjefter / Vinsch med linlås / Βαρούλκο...
  • Seite 111 Name of user Date of first use Nom de l’utilisateur Date de mise en service Naam van de gebruiker Datum ingebruikneming Name des Benutzer Datum der Inbetriebnahme SERVICE - RÉVISION - CONTROLE - PRÜFUNG Date Signature Dates Visa Datum Gazien Datum Unterschrift...

Inhaltsverzeichnis