Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini iWAY SUPER COMFORT Montageanleitung Seite 7

Werbung

PROGRAMMING
- La programmazione deve essere fatta da personale esperto ed in sicurezza.
IT
- Programming must be performed by expert personnel operating in safe conditions.
EN
- La programmation doit être effectuée par un personnel expérimenté et en conditions de
FR
sécurité.
- Die Programmierung muss durch Fachpersonal und unter Sicherstellung erfolgen.
DE
- De programmering moet door ervaren personeel en onder veilige omstandigheden
NL
worden verricht.
- La programación debe ser efectuada por personal experto y de manera segura.
ES
- Programmeringen skal afvikles af erfarent personale og under sikre forhold.
DA
- Programmeringen må gjøres av ekspertpersonale og under sikre betingelser.
NO
- Programmeringen ska utföras av behörig personal och under säkra förhålland en.
SV
- Программирование должно выполняться опытным персоналом и в условиях
RU
безопасности.
ZH
- 应由专业人员在安全前提下进行编程。
BY WIRING
Per la programmazione con interfaccia via cavo è necessario contattare la
IT
"iGuzzini" comunicando il tipo di alimentatore montato sul prodotto.
To program with an interface connected via cable, contact "iGuzzini" and
EN
inform them of the type of power supply mounted on the product.
Pour la programmation avec interface filaire, veuillez contacter la société
FR
iGuzzini en spécifiant le type de ballast installé sur le produit.
Für die Programmierung mit Kabelschnittstelle kontaktieren Sie bitte iGuz-
DE
zini unter geben den Typ des am Produkt angebrachten Versorgungseinheit
an
Neem voor de programmering met interface via kabel contact op met "iGuz-
NL
zini" en vermeld het type VSA dat op het product is gemonteerd.
ES
Para la programación con interfaz por cable, es necesario contactar con
"iGuzzini" y facilitar el tipo de
alimentador montado en el producto.
Det er nødvendigt, at kontakte "iGuzzini" og oplyse om hvilken
DA
strømforsyningstype, der er monteret på produktet, ved programmering med
interface via kabel.
For programmering med grensesnitt via kabel må du kontakte "iGuzzini" og
NO
opplyse om hva slags strømforsyningsenhet som er montert på produktet.
För programmering av gränssnitt via kabel måste man kontakta "iGuzzini"
SV
och uppge vilken typ av nätaggregat som är monterat på produkten.
Для программирования интерфейса при помощи кабеля необходимо
RU
связаться с компанией «iGuzzini» и сообщить тип блока питания,
установленного в изделии.
如用电缆连接设置必须联系iGuzzini,并告知产品上安装的变压器类型。
ZH
Il prodotto è programmabile tramite l'interfaccia di programmazione (art.MY92 - X430).
IT
The product can be programmed through the programming interface (art.MY92 - X430).
EN
Le produit est programmable à l'aide de l'interface de programmation (art.MY92 - X430).
FR
Das Produkt ist über die Programmierschnittstelle programmierbar (art.MY92 - X430).
DE
Het product kan geprogrammeerd worden via de programmeringsinterface (art.MY92 -
NL
X430).
ES
El producto es programable mediante la interfaz de programación (art.MY92 - X430)
DA
Produktet kan programmeres via programmeringsgrænsefladen (art.MY92 - X430)
NO
Produktet kan programmeres med programmeringsgrensesnittet (art.MY92 - X430).
SV
Produkten kan programmeras med programmeringsgränssnittet (art.MY92 - X430)
Продукт можно запрограммировать посредством интерфейса
RU
программирования
(art.MY92 - X430)
该产品可以通过编程接口进行编程
ZH
OSRAM
PHILIPS
.
(art.MY92 - X430)
3
IT
Prima di utilizzare il prodotto asportare gli elastici.
EN
Remove the elastic bands before using the product.
FR
Enlevez les élastiques avant d'utiliser le produit.
DE
Bevor Sie das Produkt verwenden, entfernen Sie die Gummis.
NL
Voordat u het product gaat gebruiken moeten de elastieken verwijderd worden.
ES
Remover los elásticos antes de utilizar el producto.
DA
Fjern elastikbåndene inden produktet tages i brug.
NO
Fjern de elastiske båndene før bruk av produktet.
SV
Ta bort gummisnoddarna innan utrustningen används.
Перед началом эксплуатации прибора снимите с него резинки.
RU
在使用产品之前先取下弹性木梢。
ZH
1
Serrare a fondo
Tighten firmly
Serrer à fond
Fest einrasten
Goed aanschroeven
Enroscar en firme
Stram godt til
Skrues i bund
Dra åt till botten
7
1
2
4
OK
MAX
2
10 Nm
Serrare a fondo
Tighten firmly
Serrer à fond
Fest einrasten
Goed aanschroeven
Enroscar en firme
Stram godt til
Skrues i bund
Dra åt till botten
NO

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Iway