Seite 1
PKE6..CA., PKF6..CA1. [de] Gebrauchsanleitung Kochfeld [fr] Manuel d'utilisation Table de cuisson [it] Manuale utente Piano di cottura [nl] Gebruikershandleiding Kookplaat...
Sicherheit de oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- Inhaltsverzeichnis sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Geräts unterwiesen wurden und Sicherheit ............... 3 die daraus resultierenden Gefahren verstan- Sachschäden vermeiden ........ 4 den haben. Umweltschutz und Sparen ........ 5 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
de Sachschäden vermeiden ▶ Kundendienst rufen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei- tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker Ungeeignete Schutzvorrichtungen oder Kin- der Netzanschlussleitung ziehen oder die derschutzgitter können zu Unfällen führen. Sicherung im Sicherungskasten ausschal- ▶ Nur von uns frei gegebene Schutzvorrich- ten.
Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Salz, Zucker Das Kochfeld nicht als Ar- Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- oder Sand beitsfläche oder als Ab- bung Reinigungsmit- den, die für Glaskeramik stellfläche verwenden. geeignet sind. Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen.
de Kennenlernen 4 Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Kochstelle Zuschalten und Wegschal- Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Einkreis-Koch- Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stelle stand. Zweikreis- Kochstellen-Schalter bis Kochstelle nach rechts drehen. Koch- stufe einstellen. Wegschalten: Kochstellen- Schalter auf 0 drehen und neu einstellen.
Grundlegende Bedienung de 5 Grundlegende Bedienung Garziehen oder Simmern 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit dem Kochstellen-Schal- 1, 2 Knödel, Klöße 20-30 ter ein und aus. 1, 2 Fisch 10-15 Weiße Soße, z. B. Béchamelso- 5.2 Einstellen der Kochstellen ße Mit dem Kochstellen-Schalter stellen Sie die Heizleis- Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Kochen tung der Kochstelle ein.
de Reinigen und Pflegen 6 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 6.1 Reinigungsmittel tel reinigen. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
Seite 9
Kundendienst de Das Typenschild finden Sie auf dem Gerätepass. 8.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon- Fertigungsnummer (FD) nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- notieren. mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
fr Sécurité ou les connaissances nécessaires pourront Table des matières utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre Sécurité.............. 10 leur ait été enseignée et qu’ils aient compris Prévenir les dégâts matériels...... 11 les dangers qui en émanent.
Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Ne jamais toucher les surfaces chaudes. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez im- ▶ Éloigner les enfants. médiatement le cordon d'alimentation sec- Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonc- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à tionne pas.
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Les matériaux non résistants à la chaleur fondent sur Endom- Cause Solution les foyers chauds. mage- Ne pas utiliser de film de protection pour four. ▶ ment Ne pas utiliser de film d'aluminium ou de récipients ▶...
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Foyer Activer et désactiver Foyer à une Le champ de commande vous permet de configurer zone toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Foyer à...
fr Utilisation de base 5 Utilisation de base Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux 5.1 Allumer et éteindre la table de cuisson Allumez et éteignez la table de cuisson au moyen de 1, 2 Quenelles 20-30 l’interrupteur du foyer. 1, 2 Poisson 10-15...
Nettoyage et entretien fr 6 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminer les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. 6.1 Nettoyants Nettoyer la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial céramique.
fr Service après-vente Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 8.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication...
Seite 17
Sicurezza it conoscenza se sorvegliati o già istruiti in meri- Indice to all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se han- no compreso i rischi da esso derivanti. Sicurezza .............. 17 I bambini non devono giocare con l'apparec- Prevenzione di danni materiali...... 18 chio.
Seite 18
it Prevenzione di danni materiali ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non rete elettrica per staccare l'apparecchio funziona. dalla rete elettrica. Staccare sempre la spi- ▶ Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibi- na del cavo di alimentazione.
Tutela dell'ambiente e risparmio it I materiali non resistenti al calore si fondono sulle zone Danno Causa Provvedimento di cotture calde. Graffi Sale, zucchero Non utilizzare il piano cot- Non impiegare la pellicola protettiva in alluminio per ▶ o sabbia tura come superficie di la- piano cottura.
it Conoscere l'apparecchio 4 Conoscere l'apparecchio 4.1 Pannello di comando Zona di cottu- Accensione e spegnimento Il pannello di comando consente di impostare tutte le Zona di cottu- funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- ra a circuito lo stato di esercizio. singolo Zona di cottu- Ruotare il selettore delle zo-...
Comandi di base it 5 Comandi di base Stufare o cuocere a fuoco lento 5.1 Attivazione o disattivazione del piano cottura 1, 2 Canederli, gnocchi 20-30 Il piano di cottura si attiva e disattiva mediante il selet- 1, 2 Pesce 10-15 tore delle zone di cottura. Salse bianche, ad es.
it Pulizia e cura 6 Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi- Requisito: Il piano cottura è raffreddato. zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione In caso di sporco molto ostinato utilizzare un ra- scrupolose. schietto per vetro. Pulire il piano cottura con detergente per vetrocera- 6.1 Detergenti mica.
Seite 23
Servizio di assistenza clienti it I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono 8.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o produzione (FD) sul nostro sito Internet. Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparec- chio.
nl Veiligheid zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in Inhoudsopgave het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren hebben begre- Veiligheid.............. 24 pen. Materiële schade voorkomen ...... 25 Kinderen mogen niet met het apparaat spe- Milieubescherming en besparing......
Materiële schade voorkomen nl ▶ Schakel de zekering in de meterkast uit. ▶ "Contact opnemen met de servicedienst." ▶ Neem contact op met de servicedienst. → Pagina 29 Ongeschikte beveiligingsvoorzieningen of kin- Binnendringend vocht kan een elektrische dertralies kunnen tot ongevallen leiden. schok veroorzaken. ▶...
nl Milieubescherming en besparing Schade Oorzaak Maatregel Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Overgelopen Overgelopen etenswaar Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- etenswaar onmiddellijk verwijderen ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn met een schraper voor vi- delen voor glaskeramiek. trokeramische kookplaat. Verkleu- Slijtage van Pannen optillen om ze te Vlekken Ongeschikte Gebruik alleen reinigings-...
Uw apparaat leren kennen nl 4 Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Kookzone Bijschakelen en uitschake- Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- Kookzone met paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- één ring toestand. Kookzone met Kookzoneknop tot naar twee ringen rechts draaien.
nl De Bediening in essentie 5 De Bediening in essentie Gaarstoven of zachtjes laten koken 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen U schakelt de kookplaat in en uit met de kookzone- 1, 2 Knoedels, balletjes 20-30 knop. 1, 2 10-15 Witte saus, bijv. bechamelsaus 5.2 Instellen van de kookzones Het water met afgesloten deksel aan de kook bren- Met de kookzoneknop stelt u het verwarmingsvermo-...
Reiniging en onderhoud nl 6 Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Sterk vuil verwijderen met een schraper voor vitroke- ramische kookplaat. 6.1 Reinigingsmiddelen De kookplaat reinigen met een reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
nl Servicedienst 8.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Het typeplaatje vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat. Om uw apparaatgegevens en de servicedienst-tele- foonnummers snel terug te kunnen vinden, kunt u de gegevens noteren.
Seite 32
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.